Read A Gentleman in Moscow Page 4


  Nonetheless, with a resolute glance at the time, much as a seasoned sea captain when setting out on an extended journey will log the exact hour he sets sail from port, the Count plowed once again into the waves of the first meditation: “By Diverse Means We Arrive at the Same End.”

  In this opening essay—in which examples were expertly drawn from the annals of history—the author provided a most convincing argument that when one is at another’s mercy one should plead for one’s life.

  Or remain proud and unbent.

  At any rate, having firmly established that either approach might be the right one, the author proceeded to his second meditation: “Of Sadness.”

  Here, Montaigne quoted an array of unimpeachable authorities from the Golden Age who confirmed conclusively that sadness is an emotion best shared.

  Or kept to oneself.

  It was somewhere in the middle of the third essay that the Count found himself glancing at the clock for the fourth or fifth time. Or was it the sixth? While the exact number of glances could not be determined, the evidence did seem to suggest that the Count’s attention had been drawn to the clock more than once.

  But then, what a chronometer it was!

  Made to order for the Count’s father by the venerable firm of Breguet, the twice-tolling clock was a masterpiece in its own right. Its white enamel face had the circumference of a grapefruit and its lapis lazuli body sloped asymptotically from its top to its base, while its jeweled inner workings had been cut by craftsmen known the world over for an unwavering commitment to precision. And their reputation was certainly well founded. For as he progressed through the third essay (in which Plato, Aristotle, and Cicero had been crowded onto the couch with the Emperor Maximilian), the Count could hear every tick.

  Ten twenty and fifty-six seconds, the clock said.

  Ten twenty and fifty-seven.

  Fifty-eight.

  Fifty-nine.

  Why, this clock accounted the seconds as flawlessly as Homer accounted his dactyls and Peter the sins of the sinners.

  But where were we?

  Ah, yes: Essay Three.

  The Count shifted his chair a little leftward in order to put the clock out of view, then he searched for the passage he’d been reading. He was almost certain it was in the fifth paragraph on the fifteenth page. But as he delved back into that paragraph’s prose, the context seemed utterly unfamiliar; as did the paragraphs that immediately preceded it. In fact, he had to turn back three whole pages before he found a passage that he recalled well enough to resume his progress in good faith.

  “Is that how it is with you?” the Count demanded of Montaigne. “One step forward and two steps back?”

  Intent upon showing who was master of whom, the Count vowed that he would not look up from the book again until he had reached the twenty-fifth essay. Spurred by his own resolve, the Count made quick work of Essays Four, Five, and Six. And when he dispatched Seven and Eight with even more alacrity, the twenty-fifth essay seemed as close at hand as a pitcher of water on a dining room table.

  But as the Count advanced through Essays Eleven, Twelve, and Thirteen, his goal seemed to recede into the distance. It was suddenly as if the book were not a dining room table at all, but a sort of Sahara. And having emptied his canteen, the Count would soon be crawling across its sentences with the peak of each hard-won page revealing but another page beyond. . . .

  Well then, so be it. Onward crawled the Count.

  On past the hour of eleven.

  On past the sixteenth essay.

  Until, suddenly, that long-strided watchman of the minutes caught up with his bowlegged brother at the top of the dial. As the two embraced, the springs within the clock’s casing loosened, the wheels spun, and the miniature hammer fell, setting off the first of those dulcet tones that signaled the arrival of noon.

  The front feet of the Count’s chair fell to the floor with a bang, and Monsieur Montaigne turned twice in the air before landing on the bedcovers. By the fourth chime the Count was rounding the belfry stairs, and by the eighth he was passing the lobby en route to the lower floor for his weekly appointment with Yaroslav Yaroslavl, the peerless barber of the Metropol Hotel.

  For over two centuries (or so historians tell us), it was from the St. Petersburg salons that our country’s culture advanced. From those great rooms overlooking the Fontanka Canal, new cuisines, fashions, and ideas all took their first tentative steps into Russian society. But if this was so, it was largely due to the hive of activity beneath the parlor floors. For there, just a few steps below street level, were the butlers, cooks, and footmen who together ensured that when the notions of Darwin or Manet were first bandied about, all went off without a hitch.

  And so it was in the Metropol.

  Ever since its opening in 1905, the hotel’s suites and restaurants had been a gathering spot for the glamorous, influential, and erudite; but the effortless elegance on display would not have existed without the services of the lower floor:

  Coming off the wide marble steps that descended from the lobby, one first passed the newsstand, which offered a gentleman a hundred headlines, albeit now just in Russian.

  Next was the shop of Fatima Federova, the florist. A natural casualty of the times, Fatima’s shelves had been emptied and her windows papered over back in 1920, turning one of the hotel’s brightest spots into one of its most forlorn. But in its day, the shop had sold flowers by the acre. It had provided the towering arrangements for the lobby, the lilies for the rooms, the bouquets of roses that were tossed at the feet of the Bolshoi ballerinas, as well as the boutonnieres on the men who did the tossing. What’s more, Fatima was fluent in the floral codes that had governed polite society since the Age of Chivalry. Not only did she know the flower that should be sent as an apology, she knew which flower to send when one has been late; when one has spoken out of turn; and when, having taking notice of the young lady at the door, one has carelessly overtrumped one’s partner. In short, Fatima knew a flower’s fragrance, color, and purpose better than a bee.

  Well, Fatima’s may have been shuttered, reflected the Count, but weren’t the flower shops of Paris shuttered under the “reign” of Robespierre, and didn’t that city now abound in blossoms? Just so, the time for flowers in the Metropol would surely come again.

  At the very end of the hall, one finally came to Yaroslav’s barbershop. A land of optimism, precision, and political neutrality, it was the Switzerland of the hotel. If the Count had vowed to master his circumstances through practicalities, then here was a glimpse of the means: a religiously kept appointment for a weekly trim.

  When the Count entered the shop, Yaroslav was attending to a silver-haired customer in a light gray suit while a heavyset fellow in a rumpled jacket bided his time on the bench by the wall. Greeting the Count with a smile, the barber directed him to the empty chair at his side.

  As the Count climbed into the chair, he offered a friendly nod to the heavyset fellow, then leaned back and let his eyes settle on that marvel of Yaroslav’s shop: his cabinet. Were one to ask Larousse to define the word cabinet, the acclaimed lexicographer might reply: A piece of furniture often adorned with decorative detail in which items may be stowed away from sight. A serviceable definition, no doubt—one that would encompass everything from a kitchen cupboard in the countryside to a Chippendale in Buckingham Palace. But Yaroslav’s cabinet would not fit so neatly into such a description, for having been made solely of nickel and glass it had been designed not to hide its contents, but to reveal them to the naked eye.

  And rightfully so. For this cabinet could be proud of all it contained: French soaps wrapped in waxed papers; British lathers in ivory drums; Italian tonics in whimsically shaped vials. And hidden in the back? That little black bottle that Yaroslav referred to with a wink as the Fountain of Youth.

  In the mirror’s reflection, the Count now let his gaze shi
ft to where Yaroslav was working his magic on the silver-haired gentleman with two sets of scissors simultaneously. In Yaroslav’s hands, the scissors initially recalled the entrechat of the danseur in a ballet, his legs switching back and forth in midair. But as the barber progressed, his hands moved with increasing speed until they leapt and kicked like a Cossack doing the hopak! Upon the execution of the final snip, it would have been perfectly appropriate for a curtain to drop only to be raised again a moment later so that the audience could applaud as the barber took a bow.

  Yaroslav swung the white cape off his customer and snapped it in the air; he clicked his heels when accepting payment for a job well done; and as the gentleman exited the shop (looking younger and more distinguished than when he’d arrived), the barber approached the Count with a fresh cape.

  “Your Excellency. How are you?”

  “Splendid, Yaroslav. At my utmost.”

  “And what is on the docket for today?”

  “Just a trim, my friend. Just a trim.”

  As the scissors began their delicate snipping, it seemed to the Count that the heavyset customer on the bench had undergone something of a transformation. Although the Count had given his friendly nod just moments before, in the interim the fellow’s face seemed to have taken on a rosier hue. The Count was sure of it, in fact, because the color was spreading to his ears.

  The Count tried to make eye contact again, intending to offer another friendly nod, but the fellow had fixed his gaze on Yaroslav’s back.

  “I was next,” he said.

  Yaroslav, who like most artists tended to lose himself in his craft, continued clipping away with efficiency and grace. So, the fellow was forced to repeat himself, if a little more emphatically.

  “I was next.”

  Drawn from his artistic spell by the sharper intonation, Yaroslav offered a courteous reply:

  “I will be with you in just a moment, sir.”

  “That is what you said when I arrived.”

  This was said with such unmistakable hostility that Yaroslav paused in his clipping and turned to meet his customer’s glare with a startled expression.

  Though the Count had been raised never to interrupt a conversation, he felt that the barber should not be put in the position of having to explain the situation on his behalf. So, he interceded:

  “Yaroslav meant no offense, my good man. It just so happens that I have a standing appointment at twelve o’clock on Tuesdays.”

  The fellow now turned his glare upon the Count.

  “A standing appointment,” he repeated.

  “Yes.”

  Then he rose so abruptly that he knocked his bench back into the wall. At full height, he was no more than five foot six. His fists, which jutted from the cuffs of his jacket, were as red as his ears. When he advanced a step, Yaroslav backed against the edge of his counter. The fellow took another step toward the barber and wrested one of the scissors from his hand. Then, with the deftness of a much slighter man, he turned, took the Count by the collar, and severed the right wing of his moustaches with a single snip. Tightening his hold, he pulled the Count forward until they were nearly nose to nose.

  “You’ll have your appointment soon enough,” he said.

  Then shoving the Count back in the chair, he tossed the scissors on the floor and strolled from the shop.

  “Your Excellency,” exclaimed Yaroslav, aghast. “I have never seen the man in my life. I don’t even know if he resides in the hotel. But he is not welcome here again, I assure you of that.”

  The Count, who was standing now, was inclined to echo Yaroslav’s indignation and commend a punishment that fit the crime. But then, what did the Count know about his assailant?

  When he had first seen him sitting on the bench in his rumpled jacket, the Count had summed him up in an instant as some hardworking sort who, having stumbled upon the barbershop, had decided to treat himself to a cut. But for all the Count knew, this fellow could have been one of the new residents of the second floor. Having come of age in an ironworks, he could have joined a union in 1912, led a strike in 1916, captained a Red battalion in 1918, and now found himself in command of an entire industry.

  “He was perfectly right,” the Count said to Yaroslav. “He had been waiting in good faith. You only wished to honor my appointment. It was for me to cede the chair and suggest that you attend to him first.”

  “But what are we to do?”

  The Count turned to the mirror and surveyed himself. He surveyed himself, perhaps, for the first time in years.

  Long had he believed that a gentleman should turn to a mirror with a sense of distrust. For rather than being tools of self-discovery, mirrors tended to be tools of self-deceit. How many times had he watched as a young beauty turned thirty degrees before her mirror to ensure that she saw herself to the best advantage? (As if henceforth all the world would see her solely from that angle!) How often had he seen a grande dame don a hat that was horribly out of fashion, but that seemed au courant to her because her mirror had been framed in the style of the same bygone era? The Count took pride in wearing a well-tailored jacket; but he took greater pride in knowing that a gentleman’s presence was best announced by his bearing, his remarks, and his manners. Not by the cut of his coat.

  Yes, thought the Count, the world does spin.

  In fact, it spins on its axis even as it revolves around the sun. And the galaxy turns as well, a wheel within a greater wheel, producing a chime of an entirely different nature than that of a tiny hammer in a clock. And when that celestial chime sounds, perhaps a mirror will suddenly serve its truer purpose—revealing to a man not who he imagines himself to be, but who he has become.

  The Count resumed his place in the chair.

  “A clean shave,” he said to the barber. “A clean shave, my friend.”

  An Acquaintanceship

  There were two restaurants in the Hotel Metropol: the Boyarsky, that fabled retreat on the second floor that we have already visited, and the grand dining room off the lobby known officially as the Metropol, but referred to affectionately by the Count as the Piazza.

  Admittedly, the Piazza could not challenge the elegance of the Boyarsky’s décor, the sophistication of its service, or the subtlety of its cuisine. But the Piazza did not aspire to elegance, service, or subtlety. With eighty tables scattered around a marble fountain and a menu offering everything from cabbage piroghi to cutlets of veal, the Piazza was meant to be an extension of the city—of its gardens, markets, and thoroughfares. It was a place where Russians cut from every cloth could come to linger over coffee, happen upon friends, stumble into arguments, or drift into dalliances—and where the lone diner seated under the great glass ceiling could indulge himself in admiration, indignation, suspicion, and laughter without getting up from his chair.

  And the waiters? Like those of a Parisian café, the Piazza’s waiters could best be complimented as “efficient.” Accustomed to navigating crowds, they could easily seat your party of eight at a table for four. Having noted your preferences over the sound of the orchestra, within minutes they would return with the various drinks balanced on a tray and dispense them round the table in rapid succession without misplacing a glass. If, with your menu in hand, you hesitated for even a second to place your order, they would lean over your shoulder and poke at a specialty of the house. And when the last morsel of dessert had been savored, they would whisk away your plate, present your check, and make your change in under a minute. In other words, the waiters of the Piazza knew their trade to the crumb, the spoon, and the kopek.

  At least, that was how things were before the war. . . .

  Today, the dining room was nearly empty and the Count was being served by someone who appeared not only new to the Piazza, but new to the art of waiting. Tall and thin, with a narrow head and superior demeanor, he looked rather like a bishop that had been plucked from a
chessboard. When the Count took his seat with a newspaper in hand—the international symbol of dining alone—the chap didn’t bother to clear the second setting; when the Count closed his menu and placed it beside his plate—the international symbol of readiness to order—the chap needed to be beckoned with a wave of the hand; and when the Count ordered the okroshka and filet of sole, the chap asked if he might like a glass of Sauterne. A perfect suggestion, no doubt, if only the Count had ordered foie gras!

  “Perhaps a bottle of the Château de Baudelaire,” the Count corrected politely.

  “Of course,” the Bishop replied with an ecclesiastical smile.

  Granted, a bottle of Baudelaire was something of an extravagance for a solitary lunch, but after spending another morning with the indefatigable Michel de Montaigne, the Count felt that his morale could use the boost. For several days, in fact, he had been fending off a state of restlessness. On his regular descent to the lobby, he caught himself counting the steps. As he browsed the headlines in his favorite chair, he found he was lifting his hands to twirl the tips of moustaches that were no longer there. He found he was walking through the door of the Piazza at 12:01 for lunch. And at 1:35, when he climbed the 110 steps to his room, he was already calculating the minutes until he could come back downstairs for a drink. If he continued along this course, it would not take long for the ceiling to edge downward, the walls to edge inward, and the floor to edge upward, until the entire hotel had been collapsed into the size of a biscuit tin.

  As the Count waited for his wine, he gazed around the restaurant, but his fellow diners offered no relief. Across the way was a table occupied by two stragglers from the diplomatic corps who picked at their food while they awaited an era of diplomacy. Over there in the corner was a spectacled denizen of the second floor with four enormous documents spread across his table, comparing them word for word. No one appeared particularly gay; and no one paid the Count any mind. That is, except for the young girl with the penchant for yellow who appeared to be spying on him from her table behind the fountain.