Read All the Light We Cannot See Page 28


  With her free hand, she opens the novel in her lap. Finds the lines with her fingers. Brings the microphone to her lips.

  Voice

  On the morning of his fourth day trapped beneath whatever is left of the Hotel of Bees, Werner is listening to the repaired transceiver, feathering the tuning knob back and forth, when a girl’s voice says directly into his good ear: At three in the morning I was awakened by a violent blow. He thinks: It’s hunger, the fever, I’m imagining things, my mind is forcing the static to coalesce . . .

  She says, I sat up in bed and tried to hear what was going on, but suddenly I was hurled out into the middle of the room.

  She speaks quiet, perfectly enunciated French; her accent is crisper than Frau Elena’s. He grinds the headphones into his ear . . . Obviously, she says, the Nautilus had collided with something and then heeled over at a sharp angle . . .

  She rolls her R ’s, draws out her S ’s. With each syllable, the voice seems to burrow a bit deeper into his brain. Young, high, hardly more than a whisper. If it is a hallucination, let it be.

  One of these icebergs turned and struck the Nautilus as it was cruising underwater. The iceberg then slipped under its hull and lifted it with an irresistible force into shallower water . . .

  He can hear her wet the top of her mouth with her tongue. But who was to say that at that moment we wouldn’t collide against the underside of the barrier, and thus be horribly squashed between two surfaces of ice? The static emerges again, threatening to wash her out, and he tries desperately to fight it off; he is a child in his attic dormer, clinging to a dream he does not want to leave, but Jutta has laid a hand on his shoulder and is whispering him awake.

  We were suspended in the water, but ten meters on each side of the Nautilus rose a shining wall of ice. Above and below there was the same wall.

  She stops reading abruptly and the static roars. When she speaks again, her voice has become an urgent hiss: He is here. He is right below me.

  Then the broadcast cuts out. He feathers the tuner, switches bands: nothing. He takes off the headset and moves in the total blackness toward where Volkheimer sits and grabs what he thinks is his arm. “I heard something. Please . . .”

  Volkheimer does not move; he seems made of wood. Werner yanks with all his strength, but he is too little, too weak; the strength deserts him almost as soon as it came.

  “Enough,” comes Volkheimer’s voice from the blackness. “It won’t do any good.” Werner sits on the floor. Somewhere in the ruins above them, cats are howling. Starving. As is he. As is Volkheimer.

  A boy at Schulpforta once described for Werner a rally at Nuremberg: an ocean of banners and flags, he said, masses of boys teeming in the lights, and the führer himself on an altar a half mile away, spotlights illuminating pillars behind him, the atmosphere oversaturated with meaning and anger and righteousness, Hans Schilzer crazy for it, Herribert Pomsel crazy for it, every boy at Schulpforta crazy for it, and the only person in Werner’s life who could see through all that stagecraft was his younger sister. How? How did Jutta understand so much more about how the world worked? While he knew so little?

  But who was to say that at that moment we wouldn’t collide against the underside of the barrier, and thus be horribly squashed between two surfaces of ice?

  He is here. He is right below me.

  Do something. Save her.

  But God is only a white cold eye, a quarter-moon poised above the smoke, blinking, blinking, as the city is gradually pounded to dust.

  Nine

  * * *

  May 1944

  Edge of the World

  In the back of the Opel, Volkheimer reads aloud to Werner. The paper Jutta has written on seems little more than tissue in his gigantic paws.

  . . . Oh and Herr Siedler the mining official sent a note congratulating you on your successes. He says people are noticing. Does that mean you can come home? Hans Pfeffering says to tell you “a bullet fears the brave” though I maintain that’s bad advice. And Frau Elena’s toothache is better now but she can’t smoke which makes her cranky, did I tell you she started smoking . . .

  Over Volkheimer’s shoulder, through the cracked rear window of the truck shell, Werner watches a red-haired child in a velvet cape float six feet above the road. She passes through trees and road signs, veers around curves; she is as inescapable as a moon.

  Neumann One coaxes the Opel west, and Werner curls beneath the bench in the back and does not move for hours, bundled in a blanket, refusing tea, tinned meat, while the floating child pursues him through the countryside. Dead girl in the sky, dead girl out the window, dead girl three inches away. Two wet eyes and that third eye of the bullet hole never blinking.

  They bounce through a string of small green towns where pollarded trees line sleepy canals. A pair of women on bicycles pull off the road and gape at the truck as its passes: some infernal lorry sent to blight their town.

  “France,” says Bernd.

  The canopies of cherry trees drift overhead, pregnant with blossoms. Werner props open the back door and dangles his feet off the rear bumper, his heels just above the flowing road. A horse rolls on its back in grass; five white clouds decorate the sky.

  They unload in a town called Épernay, and the hotelkeeper brings wine and chicken legs and broth that Werner manages to keep down. People at the tables around them speak the language that Frau Elena whispered to him as a child. Neumann One is sent to find diesel, and Neumann Two engages Bernd in a debate about whether or not cow intestines were used as inflatable cells inside first-war zeppelins, and three boys in berets peer around a doorpost and ogle Volkheimer with huge eyes. Behind them, six flowering marigolds in the dusk form the shape of the dead girl, then become flowers once more.

  The hotelkeeper says, “You would like more?”

  Werner cannot shake his head. Just now he’s afraid to set down his hands in case they pass right through the table.

  They drive all night and stop at dawn at a checkpoint on the northern rim of Brittany. The walled citadel of Saint-Malo blooms out of the distance. The clouds present diffuse bands of tender grays and blues, and below them the ocean does the same.

  Volkheimer shows their orders to a sentry. Without asking permission, Werner climbs out of the truck and slips over the low seawall onto the beach. He winds through a series of barricades and makes for the tide line. To his right runs a line of anti-invasion obstacles shaped like a child’s jacks, strung with razor wire, extending at least a mile down the shoreline.

  No footprints in the sand. Pebbles and bits of weed are strung in scalloped lines. A trio of outer islands bear low stone forts; a green lantern glows on the tip of a jetty. It feels appropriate somehow, to have reached the edge of the continent, to have only the hammered sea left in front of him. As though this is the end point Werner has been moving toward ever since he left Zollverein.

  He dips a hand in the water and puts his fingers in his mouth to taste the salt. Someone is shouting his name, but Werner does not turn; he would like nothing more than to stand here all morning and watch the swells move under the light. They’re screaming now, Bernd, then Neumann One, and finally Werner turns to see them waving, and he picks his way along the sand and back up through the lines of razor wire toward the Opel.

  A dozen people watch. Sentries, a handful of townspeople. Many with hands over their mouths.

  “Tread carefully, boy!” Bernd is yelling. “There are mines! Didn’t you read the signs?”

  Werner climbs into the back of the truck and crosses his arms.

  “Have you completely lost it?” asks Neumann Two.

  The few souls they see inside the old city press their backs up against walls to allow the battered Opel to pass. Neumann One stops outside a four-story house with pale blue shutters. “The Kreiskommandantur,” he announces. Volkheimer goes inside and returns with a colonel in field uniform: the Reichswehr coat and high belt and tall black boots. On his heels come two aides.

>   “We believe there is a network of them,” one aide says. “The encoded numbers are followed by announcements, births and baptisms and engagements and deaths.”

  “Then there is music, almost always music,” says the second. “What it means we cannot say.”

  The colonel drags two fingers along his perfect jawline. Volkheimer gazes at him and then his aides as though assuring worried children that some injustice will be righted. “We’ll find them,” he says. “It won’t take long.”

  Numbers

  Reinhold von Rumpel visits a doctor in Nuremberg. The tumor in the sergeant major’s throat, reports the doctor, has grown to four centimeters in diameter. The tumor in the small intestine is harder to measure.

  “Three months,” says the doctor. “Maybe four.”

  An hour later, von Rumpel has installed himself at a dinner party. Four months. One hundred and twenty sunrises, one hundred and twenty more times he has to drag his corrupted body out of a bed and button it into a uniform. The officers at the table talk with indignation about other numbers: the Eighth and Fifth German Armies retreat north through Italy, the Tenth Army might be encircled. Rome could be lost.

  How many men?

  A hundred thousand.

  How many vehicles?

  Twenty thousand.

  Liver is served. Cubes of it with salt and pepper, showered in a rain of purple gravy. When the plates are taken away, von Rumpel hasn’t touched his. Thirty-four hundred marks: all he has left. And three tiny diamonds that he keeps in an envelope inside his billfold. Each perhaps a carat.

  A woman at the table enthuses about greyhound racing, the speed, the charge she feels watching it. Von Rumpel reaches for the looped handle of his coffee cup, tries to hide the shaking. A waiter touches his arm. “Call for you, sir. From France.”

  Von Rumpel walks on wobbly legs through a swinging door. The waiter sets a telephone on a table and retreats.

  “Sergeant Major? This is Jean Brignon.” The name conjures nothing in von Rumpel’s memory.

  “I have information about the locksmith. Whom you asked about last year?”

  “LeBlanc.”

  “Yes, Daniel LeBlanc. But my cousin, sir. Do you remember? You offered to help? You said that if I found information, you could help him?”

  Three couriers, two found, one last puzzle to solve. Von Rumpel dreams of the goddess almost every night: hair made of flames, fingers made of roots. Madness. Even as he stands at the telephone, ivy twines around his neck, climbs into his ears.

  “Yes, your cousin. What have you discovered?”

  “LeBlanc was accused of conspiracy, something to do with a château in Brittany. Arrested in January 1941 on a tip from a local. They found drawings, skeleton keys. He was also photographed taking measurements in Saint-Malo.”

  “A camp?”

  “I have not been able to find out. The system is rather elaborate.”

  “What about the informer?”

  “A Malouin named Levitte. First name Claude.”

  Von Rumpel thinks. The blind daughter, the flat on rue des Patriarches. Vacant since June 1940 while the Natural History Museum pays the rent. Where would you run, if you had to run somewhere? If you had something valuable to carry? With a blind daughter in tow? Why Saint-Malo unless someone you trusted lived there?

  “My cousin,” Jean Brignon is saying. “You’ll help?”

  “Thank you very much,” says von Rumpel, and sets the receiver back in its cradle.

  May

  The last days of May 1944 in Saint-Malo feel to Marie-Laure like the last days of May 1940 in Paris: huge and swollen and redolent. As if every living thing rushes to establish a foothold before some cataclysm arrives. The air on the way to Madame Ruelle’s bakery smells of myrtle and magnolia and verbena; wisteria vines erupt in blossom; everywhere hang arcades and curtains and pendants of flowers.

  She counts storm drains: at twenty-one she passes the butcher, the sound of a hose splashing onto tile; at twenty-five she is at the bakery. She places a ration coupon on the counter. “One ordinary loaf, please.”

  “And how is your uncle?” The words are the same, but the voice of Madame Ruelle is different. Galvanized.

  “My uncle is well, thank you.”

  Madame Ruelle does something she has never done: she reaches across the counter and cups Marie-Laure’s face in her floury palms. “You amazing child.”

  “Are you crying, Madame? Is everything all right?”

  “Everything is wonderful, Marie-Laure.” The hands withdraw; the loaf comes to her: heavy, warm, larger than normal. “Tell your uncle that the hour has come. That the mermaids have bleached hair.”

  “The mermaids, Madame?”

  “They are coming, dear. Within the week. Put out your hands.” From across the counter comes a wet, cool cabbage, as big as a cannonball. Marie-Laure can hardly fit it into the mouth of her knapsack.

  “Thank you, Madame.”

  “Now get home.”

  “Is it clear ahead?”

  “As water from the rock. Nothing in your way. Today is a beautiful day. A day to remember.”

  The hour has come. Les sirènes ont les cheveux décolorés. Her uncle has been hearing rumors on his radio that across the Channel, in England, a tremendous armada is gathering, ship after ship being requisitioned—fishing vessels and ferries retrofitted, equipped with weapons: five thousand boats, eleven thousand airplanes, fifty thousand vehicles.

  At the intersection with the rue d’Estrées, she turns not left, toward home, but right. Fifty meters to the ramparts, a hundred or so more along the base of the walls; from her pocket she pulls Harold Bazin’s iron key. The beaches have been closed for several months, studded with mines and walled off with razor wire, but here in the old kennel, out of sight of everyone, Marie-Laure can sit among her snails and dream herself into the mind of the great marine biologist Aronnax, both guest of honor and prisoner on Captain Nemo’s great machine of curiosity, free of nations and politics, cruising through the kaleidoscopic wonders of the sea. Oh, to be free! To lie once more in the Jardin des Plantes with Papa. To feel his hands on hers, to hear the petals of the tulips tremble in the wind. He made her the glowing hot center of his life; he made her feel as if every step she took was important.

  Are you still there, Papa?

  They are coming, dear. Within the week.

  Hunting (Again)

  They search day and night. Saint-Malo, Dinard, Saint-Servan, Saint-Vincent. Neumann One coaxes the battered Opel down streets so narrow that the sides of the truck shell scrape against walls. They pass little gray crêperies with their windows smashed and shuttered boulangeries and empty bistros and hillsides full of conscripted Russians pouring cement and heavy-boned prostitutes carrying water from wells and they find no broadcasts of the sort the colonel’s aides described. Werner can receive the BBC from the north and propaganda stations from the south; sometimes he manages to snare random flits of Morse code. But he hears no birth or wedding or death announcements, no numbers, no music.

  The room Werner and Bernd are given, on the top floor of a requisitioned hotel in the city within the walls, is like a place that time wants no part of: three-hundred-year-old stucco quatrefoils and palmate capitals and spiraling horns of fruit festoon the ceiling. At night the dead girl from Vienna strides the halls. She does not look at Werner as she passes his open door, but he knows it is he she is hunting.

  The hotelkeeper wrings his hands while Volkheimer paces the lobby. Airplanes crawl across the sky, it seems to Werner, incredibly slowly. As if at any moment one will stall and drop into the sea.

  “Ours?” asks Neumann One. “Or theirs?”

  “Too high to tell.”

  Werner walks the upstairs corridors. On the top floor, in what is perhaps the hotel’s nicest room, he stands in a hexagonal bathtub and wipes grime off a window with the heel of his palm. A few airborne seeds swirl in the wind, then drop into the chasm of shadow between houses. Above him, i
n the dimness, a nine-foot-long queen bee, with multiple eyes and golden fuzz on her abdomen, curls across the ceiling.

  Dear Jutta,

  Sorry I have not written these past months. The fever is mostly gone now and you should not worry. I have been feeling very clearheaded lately and what I want to write about today is the sea. It contains so many colors. Silver at dawn, green at noon, dark blue in the evening. Sometimes it looks almost red. Or it will turn the color of old coins. Right now the shadows of clouds are dragging across it, and patches of sunlight are touching down everywhere. White strings of gulls drag over it like beads.

  It is my favorite thing, I think, that I have ever seen. Sometimes I catch myself staring at it and forget my duties. It seems big enough to contain everything anyone could ever feel.

  Say hello to Frau Elena and the children who are left.

  “Clair de Lune”

  Tonight they work a section of the old city tucked against the southern ramparts. Rain falls so lightly that it seems indistinguishable from fog. Werner sits in the back of the Opel; Volkheimer drowses on the bench behind him. Bernd is up on the parapet with the first transceiver under a poncho. He has not keyed his handset in hours, which means he is asleep. The only light comes from the amber filament inside Werner’s signal meter.

  The spectrum is all static and then it is not.

  Madame Labas sends word that her daughter is pregnant. Monsieur Ferey sends love to his cousins at Saint-Vincent.

  A great gust of static shears past. The voice is like something from a long-ago dream. A half dozen more words flutter through Werner in that Breton accent: Next broadcast Thursday 2300. Fifty-six seventy-two something . . . memory coming at Werner like a six-car train out of the darkness, the quality of the transmission and the tenor of the voice matching in every respect the broadcasts of the Frenchman he used to hear, and then a piano plays three single notes, followed by a pair, the chords rising peacefully, each a candle leading deeper into a forest . . . The recognition is immediate. It is as if he has been drowning for as long as he can remember and somebody has fetched him up for air.

  Just behind Werner, Volkheimer’s eyelids remain closed. Through the separator between the shell and cab, he can see the motionless shoulders of the Neumanns. Werner covers the meter with his hand. The song unspools, grows louder, and he waits for Bernd to key his microphone, to say he has heard.

  But nothing comes. Everyone is asleep. And yet hasn’t the little shell in which he and Volkheimer sit gone electric?

  Now the piano makes a long, familiar run, the pianist playing different scales with each hand—what sounds like three hands, four—the harmonies like steadily thickening pearls on a strand, and Werner sees six-year-old Jutta lean toward him, Frau Elena kneading bread in the background, a crystal radio in his lap, the cords of his soul not yet severed.

  The piano rills through its finishing measures, and then the static wallops