Read An American Childhood Page 22


  Throughout the long, deadly school afternoons, we junior and senior girls took our places in study hall. We sat at desks in a roomful of desks, whether or not we had something to do, until four o’clock.

  Now this May afternoon a teacher propped open the study hall’s back door. The door gave onto our hockey field and, behind it, Pittsburgh’s Nabisco plant, whence, O Lordy, issued the smell of shortbread today; they were baking Lorna Doones. Around me sat forty or fifty girls in green cotton jumpers and spring-uniform white bucks. They rested their chins on the heels of both hands and leaned their cheeks on curled fingers; their propped heads faced the opened pages of L’Étranger, Hamlet, Vanity Fair. Some girls leaned back and filed their nails. Some twisted stiff pieces of their hair, to stay not so much awake as alive. Sometimes in health class, when we were younger, we had all been so bored we hooked our armpits over our chairs’ backs so we cut off all circulation to one arm, in an effort to kill that arm for something to do, or cause a heart attack, whichever came first. We were, in fact, getting a dandy education. But sometimes we were restless. Weren’t there some wars being fought somewhere that I, for one, could join?

  I wrote a name on a notebook. I looked at the study-hall ceiling and tried to see that boy’s familiar face—light and dark, bold-eyed, full of feeling—on the inside of my eyelids. Failing that, I searched for his image down the long speckled tunnel or corridor I saw with my eyes closed. As if visual memory were a Marx brothers comedy, I glimpsed swift fragments—a wry corner of his lip, a pointy knuckle, a cupped temple—which crossed the corridor so fast I recognized them only as soon as they vanished. I opened my eyes and wrote his name. His depth and complexity were apparently infinite. From the tip of his lively line of patter to the bottom of his heartbroken, hopeful soul was the longest route I knew, and the best.

  The heavy, edible scent of shortbread maddened me in my seat, made me so helpless with longing my wrists gave out; I couldn’t hold a pen. I looked around constantly to catch someone’s eye, anyone’s eye.

  It was a provocative fact, which I seemed to have discovered, that we students outnumbered our teachers. Must we then huddle here like sheep? By what right, exactly, did these few women keep us sitting here in this clean, bare room to no purpose? Lately I had been trying to enflame my friends with the implications of our greater numbers. We could pull off a riot. We could bang on the desks and shout till they let us out. Then we could go home and wait for dinner. Or we could bear our teachers off on our shoulders, and—what? Throw them into the Lorna Doone batter? I got no takers.

  I had finished my work long ago. “Works only on what interests her,” the accusation ran—as if, I reflected, obedience outranked passion, as if sensible people didn’t care what they stuck in their minds. Today as usual no one around me was ready for action. I took a fresh sheet of paper and copied on it random lines in French:

  Ô saisons, ô châteaux!

  Is it through these endless nights that you sleep in exile

  Ô million golden birds, ô future vigor?

  Oh, that my keel would split! Oh, that I would go down in the sea!

  I had struck upon the French Symbolists, like a canyon of sharp crystals underground, like a long and winding corridor lined with treasure. These poets popped into my ken in an odd way: I found them in a book I had rented from a drugstore. Carnegie and school libraries filled me in. I read Enid Starkie’s Rimbaud biography. I saved my allowance for months and bought two paperbound poetry books, the Penguin Rimbaud, and a Symbolist anthology in which Paul Valéry declaimed, “Azure! c’est moi…” I admired Gérard de Nerval. This mad writer kept a lobster as a pet. He walked it on a leash along the sidewalks of Paris, saying, “It doesn’t bark, and knows the secrets of the deep.”

  I loved Rimbaud, who ran away, loved his skinny, furious face with the wild hair and snaky, unseeing eyes pointing in two directions, and his poems’ confusion and vagueness, their overwritten longing, their hatred, their sky-shot lyricism, and their oracular fragmentation, which I enhanced for myself by reading and retaining his stuff in crazed bits, mostly from Le Bateau Ivre, The Drunken Boat. (The drunken boat tells its own story, a downhill, downstream epic unusually full of words.)

  Now in study hall I saw that I had drawn all over this page; I got out another piece of paper. Rimbaud was damned. He said so himself. Where could I meet someone like that? I wrote down another part:

  There is a cathedral that goes down and a lake that goes up.

  There is a troupe of strolling players in costume, glimpsed on the road through the edge of the trees.

  I looked up from the new page I had already started to draw all over. Except for my boyfriend, the boys I knew best were out of town. They were older, prep-school and college boys whose boldness, wit, breadth of knowledge, and absence of scruples fascinated me. They cruised the deb party circuit all over Pennsylvania, holding ever-younger girls up to the light like chocolates, to determine how rich their centers might be. I smiled to recall one of these boys: he was so accustomed to the glitter of society, and so sardonic and graceful, that he carried with him at all times, in his jacket pocket, a canister of dance wax. Ordinary boys carried pocket knives for those occasions which occur unexpectedly, and this big, dark-haired boy carried dance wax for the same reason. When the impulse rose, he could simply sprinkle dance wax on any hall or dining-room floor, take a girl in his arms, and whirl her away. I had known these witty, handsome boys for years, and only recently understood that when they were alone, they read books. In public, they were lounge lizards; they drank; they played word games, filling in the blanks desultorily; they cracked wise. These boys would be back in town soon, and my boyfriend and I would join them.

  Whose eye could I catch? Everyone in the room was bent over her desk. Ellin Hahn was usually ready to laugh, but now she was working on something. She would call me as soon as we got home. Every day on the phone, I unwittingly asked Ellin some blunt question about the social world around us, and at every question she sighed and said to me, “You still don’t get it”—or often, as if addressing a jury of our incredulous peers, “She still doesn’t get it!”

  Looking at the study-hall ceiling, I dosed myself almost fatally with the oxygen-eating lines of Verlaine’s “The long sobs / of the violins / of autumn / wound my heart / with a languor / monotone.”

  This unsatisfying bit of verse I repeated to myself for ten or fifteen minutes, by the big clock, over and over, clobbering myself with it, the way Molly, when she had been a baby, banged the top of her head on her crib.

  Ô world, ô college, ô dinner…

  Ô unthinkable task…

  Funny how badly I’d turned out. Now I was always in trouble. It felt as if I was doing just as I’d always done—I explored the neighborhood, turning over rocks. The latest rocks were difficult. I’d been in a drag race, of all things, the previous September, and in the subsequent collision, and in the hospital; my parents saw my name in the newspapers, and their own names in the newspapers. Some boys I barely knew had cruised by that hot night and said to a clump of us girls on the sidewalk, “Anybody want to come along for a drag race?” I did, absolutely. I loved fast driving.

  It was then, in the days after the drag race, that I noticed the ground spinning beneath me, all bearings lost, and recognized as well that I had been loose like this—detached from all I saw and knowing nothing else—for months, maybe years. I whirled through the air like a bull-roarer spun by a lunatic who’d found his rhythm. The pressure almost split my skin. What else can you risk with all your might but your life? Only a moment ago I was climbing my swing set, holding one cold metal leg between my two legs tight, and feeling a piercing oddness run the length of my gut—the same sensation that plucked me when my tongue touched tarnish on a silver spoon. Only a moment ago I was gluing squares of paper to rocks; I leaned over the bedroom desk. I was drawing my baseball mitt in the attic, under the plaster-stain ship; a pencil study took all Saturday morning. I was capturing
the flag, turning the double play, chasing butterflies by the country-club pool. Throughout these many years of childhood, a transparent sphere of timelessness contained all my running and spinning as a glass paperweight holds flying snow. The sphere of this idyll broke; time unrolled before me in a line. I woke up and found myself in juvenile court. I was hanging from crutches; for a few weeks after the drag race, neither knee worked. (No one else got hurt.) In juvenile court, a policeman wet all ten of my fingertips on an ink pad and pressed them, one by one, using his own fingertips, on a form for the files.

  Turning to the French is a form of suicide for the American who loves literature—or, as the joke might go, it is at least a cry for help. Now, when I was sixteen, I had turned to the French. I flung myself into poetry as into Niagara Falls. Beauty took away my breath. I twined away; I flew off with my eyes rolled up; I dove down and succumbed. I bought myself a plot in Valéry’s marine cemetery, and moved in: cool dirt on my eyes, my brain smooth as a cannonball. It grieves me to report that I tried to see myself as a sobbing fountain, apparently serene, tall and thin among the chill marble monuments of the dead. Rimbaud wrote a lyric that gently described a man sleeping out in the grass; the sleeper made a peaceful picture, until, in the poem’s last line, we discover in his right side two red holes. This, and many another literary false note, appealed to me.

  I’d been suspended from school for smoking cigarettes. That was a month earlier, in early spring. Both my parents wept. Amy saw them weeping; horrified, she began to cry herself. Molly cried. She was six, missing her front teeth. Like Mother and me, she had pale skin that turned turgid and red when she cried; she looked as if she were dying of wounds. I didn’t cry, because, actually, I was an intercontinental ballistic missile, with an atomic warhead; they don’t cry.

  Why didn’t I settle down, straighten out, shape up? I wondered, too. I thought that joy was a childish condition that had forever departed; I had no glimpse then of its return the minute I got to college. I couldn’t foresee the pleasure—or the possibility—of shedding sophistication, walking away from rage, and renouncing French poets.

  While I was suspended from school, my parents grounded me. During that time, Amy began to visit me in my room.

  When she was thirteen, Amy’s beauty had grown inconspicuous; she seemed merely pleasant-looking and tidy. Her green uniform jumper fit her neatly; her thick hair was smoothly turned under; her white McMullen collars looked sweet. She had a good eye for the right things; people respected her for it. I think that only we at home knew how spirited she could get. “Oh, no!” she cried when she laughed hard. “Oh, no!” Amy adored our father, rather as we all did, from afar. She liked boys whose eyebrows met over their noses. She liked boys, emphatically; she followed boys with her big eyes, awed.

  In my room, Amy listened to me rant; she reported her grade’s daily gossip, laughed at my jokes, cried, “Oh, no!” and told me about the book she was reading, Wilkie Collins, The Woman in White. I liked people to tell me about the books they were reading. Next year, Amy was going to boarding school in Philadelphia; Mother had no intention of subjecting the family to two adolescent maelstroms whirling at once in the same house.

  Late one night, my parents and I sat at the kitchen table; there was a truce. We were all helpless, and tired of fighting. Amy and Molly were asleep.

  “What are we going to do with you?”

  Mother raised the question. Her voice trembled and rose with emotion. She couldn’t sit still; she kept getting up and roaming around the kitchen. Father stuck out his chin and rubbed it with his big hands. I covered my eyes. Mother squeezed white lotion into her hands, over and over. We all smoked; the ashtray was full. Mother walked over to the sink, poured herself some ginger ale, ran both hands through her short blond hair to keep it back, and shook her head.

  She sighed and said again, looking up and out of the night-black window, “Dear God, what are we going to do with you?” My heart went out to them. We all seemed to have exhausted our options. They asked me for fresh ideas, but I had none. I racked my brain, but couldn’t come up with anything. The U.S. Marines didn’t take sixteen-year-old girls.

  Outside the study hall that May, a cardinal sang his round-noted song, and a robin sang his burbling song, and I slumped at my desk with my heart pounding, too harried by restlessness to breathe. I collected poems and learned them. I found the British war poets—World War I: Rupert Brooke, Edmund Blunden, Siegfried Sassoon, and especially Wilfred Owen, who wrote bitterly without descending to sarcasm. I found Asian and Middle Eastern poetry in translation—whole heaps of lyrics fierce or limp—which I ripped to fragments for my collection. I wanted beauty bare of import; I liked language in strips like pennants.

  Under the spell of Rimbaud I wrote a poem that began with a line from Une Saison en Enfer, “Once, if I remember well,” and continued, “My flesh did lie confined in hell.” It ended, slantingly, to my own admiration, “And in my filth did I lie still.” I wrote other poems, luscious ones, in the manner of the Song of Songs. One teacher, Miss Hickman, gave her lunch hour to meet with us about our poems.

  It galled me that adults, as a class, approved the writing and memorization of poetry. Wasn’t poetry secret and subversive? One sort of poetry was full of beauty and longing; it exhaled, enervated and helpless, like Li Po. Other poems were threats and vows. They inhaled; they poured into me a power I could not spend. The best of these, a mounted Arabic battle cry, I recited to myself by the hour, hoping to trammel the teachers’ drone with hoofbeats.

  I dosed myself with pure lyricism; I lived drugged on sensation, as I had lived alert on sensation as a little child. I wanted to raise armies, make love to armies, conquer armies. I wanted to swim in the stream of beautiful syllables until I tired. I wanted to bust up the Ellis School with my fists.

  One afternoon at Judy Schoyer’s house, I saw a white paperback book on a living-room chair: Lucretius, On the Nature of Things. Lucretius, said the book’s back cover, had flourished in the first century B.C. This book was a prose translation of a long poem in Latin hexameters, the content of which was ancient physics mixed with philosophy. Why was this book in print? Why would anyone read wrong science, the babblings of a poet in a toga—why but from disinterested intellectual curiosity? I regarded the white paperback book as if it had been a meteorite smoldering on the chair’s silk upholstery.

  It was Judy’s father’s book. Mr. Schoyer loaned me the book when he was finished with it, and I read it; it was deadly dull. Nevertheless, I admired Judy’s lawyer father boundlessly. I could believe in him for months at a time. His recreation proceeded from book to book, and had done so all his life. He had, I recalled, majored in classical history and literature. He wanted to learn the nature of things. He read and memorized poetry. He quizzed us about current events—what is your opinion of our new Supreme Court justice? On the other hand, his mother’s family were Holyokes, and he hadn’t raised a hand to rescue Judy from having to come out in Salem, Massachusetts. She had already done so, and would not talk about it.

  Judy was tall now, high-waisted, graceful, messy still; she smiled forgivingly, smiled ironically, behind her thick glasses. Her limbs were thin as stalks, and her head was round. She spoke softly. She laughed at anything chaotic. Her family took me to the ballet, to the Pittsburgh Symphony, to the Three Rivers Arts Festival; they took me ice skating on a frozen lake in Highland Park, and swimming in Ohiopyle, south of town where the Youghiogheny River widens over flat rock outcrops.

  After school, we piled in Judy’s jeep. Out of the jeep’s open back I liked to poke the long barrel of a popgun, slowly, and aim it at the drivers of the cars behind us, and shoot the cork, which then swung from its string. The drivers put up their hands in mock alarm, or slumped obligingly over their wheels. Pittsburghers were wonderful sports.

  All spring long I crawled on my pin. I was reading General Semantics—Alfred Korzybski’s early stab at linguistics; I’d hit on it by accident, in books with the
word “language” in their titles. I read Freud’s standard works, which interested me at first, but they denied reason. Denying reason had gotten Rimbaud nowhere. I read without snobbery, excited and alone, wholly free in the indifference of society. I read with the pure, exhilarating greed of readers sixteen, seventeen years old; I felt I was exhuming lost continents and plundering their stores. I knocked open everything in sight—Henry Miller, Helen Keller, Hardy, Updike, and the French. The war novels kept coming out, and so did John O’Hara’s. I read popular social criticism with Judy and Ellin—The Ugly American, The Hidden Persuaders, The Status Seekers. I thought social and political criticism were interesting, but not nearly so interesting as almost everything else.

  Ralph Waldo Emerson, for example, excited me enormously. Emerson was my first crack at Platonism, Platonism as it had come bumping and skidding down the centuries and across the ocean to Concord, Massachusetts. Emerson was a thinker, full time, as Pasteur and Salk were full-time biologists. I wrote a paper on Emerson’s notion of the soul—the oversoul, which, if I could banish from my mind the thought of galoshes (one big galosh, in which we have our being), was grand stuff. It was metaphysics at last, poetry with import, philosophy minus the Bible. And Emerson incited to riot, flouting every authority, and requiring each native to cobble up an original relation with the universe. Since rioting seemed to be my specialty, if only by default, Emerson gave me heart.

  Enervated, fanatic, filled long past bursting with oxygen I couldn’t use, I hunched skinny in the school’s green uniform, etiolated, broken, bellicose, starved, over the back-breaking desk. I sighed and sighed but never emptied my lungs. I said to myself, “O breeze of spring, since I dare not know you, / Why part the silk curtains by my bed?” I stuffed my skull with poems’ invisible syllables. If unauthorized persons looked at me, I hoped they’d see blank eyes.