Read Bayou Folk and a Night in Acadie Page 18


  Mam’selle Pauline’s steps grew very buoyant that summer, and her eyes were sometimes as bright as a bird’s, unless La Petite were away from her side, when they would lose all other light but one of uneasy expectancy. The girl seemed to love her well in return, and called her endearingly Tan’tante.5 But as the time went by, La Petite became very quiet,—not listless, but thoughtful, and slow in her movements. Then her cheeks began to pale, till they were tinged like the creamy plumes of the white crèpe myrtle that grew in the ruin.

  One day when she sat within its shadow, between her aunts, holding a hand of each, she said: “Tante Pélagie, I must tell you something, you and Tan’tante.” She spoke low, but clearly and firmly. “I love you both,—please remember that I love you both. But I must go away from you. I can’t live any longer here at Côte Joyeuse.”

  A spasm passed through Mam’selle Pauline’s delicate frame. La Petite could feel the twitch of it in the wiry fingers that were intertwined with her own. Ma’ame Pélagie remained unchanged and motionless. No human eye could penetrate so deep as to see the satisfaction which her soul felt. She said: “What do you mean, Petite? Your father has sent you to us, and I am sure it is his wish that you remain.”

  “My father loves me, tante Pélagie, and such will not be his wish when he knows. Oh!” she continued with a restless movement, “it is as though a weight were pressing me backward here. I must live another life; the life I lived before. I want to know things that are happening from day to day over the world, and hear them talked about. I want my music, my books, my companions. If I had known no other life but this one of privation, I suppose it would be different. If I had to live this life, I should make the best of it. But I do not have to; and you know, tante Pélagie, you do not need to. It seems to me,” she added in a whisper, “that it is a sin against myself. Ah, Tan’tante!—what is the matter with Tan’tante?”

  It was nothing; only a slight feeling of faintness, that would soon pass. She entreated them to take no notice; but they brought her some water and fanned her with a palmetto leaf.

  But that night, in the stillness of the room, Mam’selle Pauline sobbed and would not be comforted. Ma’ame Pélagie took her in her arms.

  “Pauline, my little sister Pauline,” she entreated, “I never have seen you like this before. Do you no longer love me? Have we not been happy together, you and I?”

  “Oh, yes, Sesoeur.”

  “Is it because La Petite is going away?”

  “Yes, Sesoeur.”

  “Then she is dearer to you than I!” spoke Ma’ame Pélagie with sharp resentment. “Than I, who held you and warmed you in my arms the day you were born; than I, your mother, father, sister, everything that could cherish you. Pauline, don’t tell me that.”

  Mam’selle Pauline tried to talk through her sobs.

  “I can’t explain it to you, Sesoeur. I don’t understand it myself. I love you as I have always loved you; next to God. But if La Petite goes away I shall die. I can’t understand,—help me, Sesoeur. She seems—she seems like a saviour; like one who had come and taken me by the hand and was leading me somewhere—somewhere I want to go.”

  Ma’ame Pélagie had been sitting beside the bed in her peignoir and slippers. She held the hand of her sister who lay there, and smoothed down the woman’s soft brown hair. She said not a word, and the silence was broken only by Mam’selle Pauline’s continued sobs. Once Ma’ame Pélagie arose to mix a drink of orange-flower water, which she gave to her sister, as she would have offered it to a nervous, fretful child. Almost an hour passed before Ma’ame Pélagie spoke again. Then she said:—

  “Pauline, you must cease that sobbing, now, and sleep. You will make yourself ill. La Petite will not go away. Do you hear me? Do you understand? She will stay, I promise you.”

  Mam’selle Pauline could not clearly comprehend, but she had great faith in the word of her sister, and soothed by the promise and the touch of Ma’ame Pélagie’s strong, gentle hand, she fell asleep.

  III

  Ma’ame Pélagie, when she saw that her sister slept, arose noiselessly and stepped outside upon the low-roofed narrow gallery. She did not linger there, but with a step that was hurried and agitated, she crossed the distance that divided her cabin from the ruin.

  The night was not a dark one, for the sky was clear and the moon resplendent. But light or dark would have made no difference to Ma’ame Pélagie. It was not the first time she had stolen away to the ruin at night-time, when the whole plantation slept; but she never before had been there with a heart so nearly broken. She was going there for the last time to dream her dreams; to see the visions that hitherto had crowded her days and nights, and to bid them farewell.

  There was the first of them, awaiting her upon the very portal; a robust old whitehaired man, chiding her for returning home so late. There are guests to be entertained. Does she not know it? Guests from the city and from the near plantations. Yes, she knows it is late. She had been abroad with Félix, and they did not notice how the time was speeding. Félix is there; he will explain it all. He is there beside her, but she does not want to hear what he will tell her father.

  Ma’ame Pélagie had sunk upon the bench where she and her sister so often came to sit. Turning, she gazed in through the gaping chasm of the window at her side. The interior of the ruin is ablaze. Not with the moonlight, for that is faint beside the other one—the sparkle from the crystal candelabra, which negroes, moving noiselessly and respectfully about, are lighting, one after the other. How the gleam of them reflects and glances from the polished marble pillars!

  The room holds a number of guests. There is old Monsieur Lucien Santien, leaning against one of the pillars, and laughing at something which Monsieur Lafirme is telling him, till his fat shoulders shake. His son Jules is with him—Jules, who wants to marry her. She laughs. She wonders if Félix has told her father yet. There is young Jérôme Lafirme playing at checkers upon the sofa with Léandre. Little Pauline stands annoying them and disturbing the game. Léandre reproves her. She begins to cry, and old black Clémentine, her nurse, who is not far off, limps across the room to pick her up and carry her away. How sensitive the little one is! But she trots about and takes care of herself better than she did a year or two ago, when she fell upon the stone hall floor and raised a great “bo-bo” on her forehead. Pélagie was hurt and angry enough about it; and she ordered rugs and buffalo robes to be brought and laid thick upon the tiles, till the little one’s steps were surer.

  “Il ne faut pas faire mal à Pauline.”6 She was saying it aloud—“faire mal à Pauline.”

  But she gazes beyond the salon, back into the big dining hall, where the white crèpe myrtle grows. Ha! how low that bat has circled. It has struck Ma’ame Pélagie full on the breast. She does not know it. She is beyond there in the dining hall, where her father sits with a group of friends over their wine. As usual they are talking politics. How tiresome! She has heard them say “la guerre”7 oftener than once. La guerre. Bah! She and Félix have something pleasanter to talk about, out under the oaks, or back in the shadow of the oleanders.

  But they were right! The sound of a cannon, shot at Sumter,8 has rolled across the Southern States, and its echo is heard along the whole stretch of Côte Joyeuse.

  Yet Pélagie does not believe it. Not till La Ricaneuse9 stands before her with bare, black arms akimbo, uttering a volley of vile abuse and of brazen impudence. Pélagie wants to kill her. But yet she will not believe. Not till Félix comes to her in the chamber above the dining hall—there where that trumpet vine hangs—comes to say good-by to her. The hurt which the big brass buttons of his new gray uniform pressed into the tender flesh of her bosom has never left it. She sits upon the sofa, and he beside her, both speechless with pain. That room would not have been altered. Even the sofa would have been there in the same spot, and Ma’ame Pélagie had meant all along, for thirty years, all along, to lie there upon it some day when the time came to die.

  But there is no ti
me to weep, with the enemy at the door. The door has been no barrier. They are clattering through the halls now, drinking the wines, shattering the crystal and glass, slashing the portraits.

  One of them stands before her and tells her to leave the house. She slaps his face. How the stigma stands out red as blood upon his blanched cheek!

  Now there is a roar of fire and the flames are bearing down upon her motionless figure. She wants to show them how a daughter of Louisiana can perish before her conquerors. But little Pauline clings to her knees in an agony of terror. Little Pauline must be saved.

  “Il ne faut pas faire mal à Pauline.” Again she is saying it aloud—“faire mal à Pauline.”

  The night was nearly spent; Ma’ame Pélagie had glided from the bench upon which she had rested, and for hours lay prone upon the stone flagging, motionless. When she dragged herself to her feet it was to walk like one in a dream. About the great, solemn pillars, one after the other, she reached her arms, and pressed her cheek and her lips upon the senseless brick.

  “Adieu, adieu!”10 whispered Ma’ame Pélagie.

  There was no longer the moon to guide her steps across the familiar pathway to the cabin. The brightest light in the sky was Venus, that swung low in the east. The bats had ceased to beat their wings about the ruin. Even the mocking-bird that had warbled for hours in the old mulberry-tree had sung himself asleep. That darkest hour before the day was mantling the earth. Ma’ame Pélagie hurried through the wet, clinging grass, beating aside the heavy moss that swept across her face, walking on toward the cabin—toward Pauline. Not once did she look back upon the ruin that brooded like a huge monster—a black spot in the darkness that enveloped it.

  IV

  Little more than a year later the transformation which the old Valmêt place had undergone was the talk and wonder of Côte Joyeuse. One would have looked in vain for the ruin; it was no longer there; neither was the log cabin. But out in the open, where the sun shone upon it, and the breezes blew about it, was a shapely structure fashioned from woods that the forests of the State had furnished. It rested upon a solid foundation of brick.

  Upon a corner of the pleasant gallery sat Léandre smoking his afternoon cigar, and chatting with neighbors who had called. This was to be his pied à terre now; the home where his sisters and his daughter dwelt. The laughter of young people was heard out under the trees, and within the house where La Petite was playing upon the piano. With the enthusiasm of a young artist she drew from the keys strains that seemed marvelously beautiful to Mam’selle Pauline, who stood enraptured near her. Mam’selle Pauline had been touched by the re-creation of Valmêt. Her cheek was as full and almost as flushed as La Petite’s. The years were falling away from her.

  Ma’ame Pélagie had been conversing with her brother and his friends. Then she turned and walked away; stopping to listen awhile to the music which La Petite was making. But it was only for a moment. She went on around the curve of the veranda, where she found herself alone. She stayed there, erect, holding to the banister rail and looking out calmly in the distance across the fields.

  She was dressed in black, with the white kerchief she always wore folded across her bosom. Her thick, glossy hair rose like a silver diadem from her brow. In her deep, dark eyes smouldered the light of fires that would never flame. She had grown very old. Years instead of months seemed to have passed over her since the night she bade farewell to her visions.

  Poor Ma’ame Pélagie! How could it be different! While the outward pressure of a young and joyous existence had forced her footsteps into the light, her soul had stayed in the shadow of the ruin.

  At the ’Cadian Ball

  BOBINÔT, that big, brown, good-natured Bobinôt, had no intention of going to the ball, even though he knew Calixta would be there. For what came of those balls but heartache, and a sickening disinclination for work the whole week through, till Saturday night came again and his tortures began afresh? Why could he not love Ozéina, who would marry him to-morrow; or Fronie, or any one of a dozen others, rather than that little Spanish vixen? Calixta’s slender foot had never touched Cuban soil; but her mother’s had, and the Spanish was in her blood all the same. For that reason the prairie people forgave her much that they would not have overlooked in their own daughters or sisters.

  Her eyes,—Bobinôt thought of her eyes, and weakened,—the bluest, the drowsiest, most tantalizing that ever looked into a man’s; he thought of her flaxen hair that kinked worse than a mulatto’s close to her head; that broad, smiling mouth and tiptilted nose, that full figure; that voice like a rich contralto song, with cadences in it that must have been taught by Satan, for there was no one else to teach her tricks on that ’Cadian prairie. Bobinôt thought of them all as he plowed his rows of cane.

  There had even been a breath of scandal whispered about her a year ago, when she went to Assumption,—but why talk of it? No one did now. “C’est Espagnol, ça,”1 most of them said with lenient shoulder-shrugs. “Bon chien tient de race,”2 the old men mumbled over their pipes, stirred by recollections. Nothing was made of it, except that Fronie threw it up to Calixta when the two quarreled and fought on the church steps after mass one Sunday, about a lover. Calixta swore roundly in fine ’Cadian French and with true Spanish spirit, and slapped Fronie’s face. Fronie had slapped her back; “Tiens, cocotte, va!” “Espèce de lionèse; prends ça, et ça!”3 till the curé himself was obliged to hasten and make peace between them. Bobinôt thought of it all, and would not go to the ball.

  But in the afternoon, over at Friedheimer’s store, where he was buying a trace-chain, he heard some one say that Alcée Laballière would be there. Then wild horses could not have kept him away. He knew how it would be—or rather he did not know how it would be—if the handsome young planter came over to the ball as he sometimes did. If Alcée happened to be in a serious mood, he might only go to the card-room and play a round or two; or he might stand out on the galleries talking crops and politics with the old people. But there was no telling. A drink or two could put the devil in his head,—that was what Bobinôt said to himself, as he wiped the sweat from his brow with his red bandanna; a gleam from Calixta’s eyes, a flash of her ankle, a twirl of her skirts could do the same. Yes, Bobinôt would go to the ball.

  That was the year Alcée Laballière put nine hundred acres in rice. It was putting a good deal of money into the ground, but the returns promised to be glorious. Old Madame Laballière, sailing about the spacious galleries in her white volante,4 figured it all out in her head. Clarisse, her goddaughter, helped her a little, and together they built more air-castles than enough. Alcée worked like a mule that time; and if he did not kill himself, it was because his constitution was an iron one. It was an every-day affair for him to come in from the field well-nigh exhausted, and wet to the waist. He did not mind if there were visitors; he left them to his mother and Clarisse. There were often guests: young men and women who came up from the city, which was but a few hours away, to visit his beautiful kinswoman. She was worth going a good deal farther than that to see. Dainty as a lily; hardy as a sunflower; slim, tall, graceful, like one of the reeds that grew in the marsh. Cold and kind and cruel by turn, and everything that was aggravating to Alcée.

  He would have liked to sweep the place of those visitors, often. Of the men, above all, with their ways and their manners; their swaying of fans like women, and dandling about hammocks. He could have pitched them over the levee into the river, if it had n’t meant murder. That was Alcée. But he must have been crazy the day he came in from the rice-field, and, toil-stained as he was, clasped Clarisse by the arms and panted a volley of hot, blistering love-words into her face. No man had ever spoken love to her like that.

  “Monsieur!” she exclaimed, looking him full in the eyes, without a quiver. Alcée’s hands dropped and his glance wavered before the chill of her calm, clear eyes.

  “Par exemple!” she muttered disdainfully, as she turned from him, deftly adjusting the careful toilet that he h
ad so brutally disarranged.

  That happened a day or two before the cyclone came that cut into the rice like fine steel. It was an awful thing, coming so swiftly, without a moment’s warning in which to light a holy candle or set a piece of blessed palm burning. Old madame wept openly and said her beads, just as her son Didier, the New Orleans one, would have done. If such a thing had happened to Alphonse, the Laballière planting cotton up in Natchitoches, he would have raved and stormed like a second cyclone, and made his surroundings unbearable for a day or two. But Alcée took the misfortune differently. He looked ill and gray after it, and said nothing. His speechlessness was frightful. Clarisse’s heart melted with tenderness; but when she offered her soft, purring words of condolence, he accepted them with mute indifference. Then she and her nénaine5 wept afresh in each other’s arms.

  A night or two later, when Clarisse went to her window to kneel there in the moonlight and say her prayers before retiring, she saw that Bruce, Alcée’s negro servant, had led his master’s saddle-horse noiselessly along the edge of the sward that bordered the gravel-path, and stood holding him near by. Presently, she heard Alcée quit his room, which was beneath her own, and traverse the lower portico. As he emerged from the shadow and crossed the strip of moonlight, she perceived that he carried a pair of well-filled saddle-bags which he at once flung across the animal’s back. He then lost no time in mounting, and after a brief exchange of words with Bruce, went cantering away, taking no precaution to avoid the noisy gravel as the negro had done.

  Clarisse had never suspected that it might be Alcée’s custom to sally forth from the plantation secretly, and at such an hour; for it was nearly midnight. And had it not been for the telltale saddle-bags, she would only have crept to bed, to wonder, to fret and dream unpleasant dreams. But her impatience and anxiety would not be held in check. Hastily unbolting the shutters of her door that opened upon the gallery, she stepped outside and called softly to the old negro.