Read Black Spring Page 13


  At the Brooklyn Bridge I stand as usual waiting for the trolley to swing round. In the heat of the late afternoon the city rises up like a huge polar bear shaking off its rhododendrons. The forms waver, the gas chokes the girders, the smoke and the dust wave like amulets. Out of the welter of buildings there pours a jellywash of hot bodies glued together with pants and skirts. The tide washes up in front of the curved tracks and splits like glass combs. Uuder the wet headlines are the diaphanous legs of the amoebas scrambling on to the running boards, the fine, sturdy tennis legs wrapped in cellophane, their white veins showing through the golden calves and muscles of ivory. The city is panting with a five o’clock sweat. From the tops of the skyscrapers plumes of smoke soft as Cleopatra’s feathers. The air beats thick, the bats are flapping, the cement softens, the iron rails flatten under the broad flanges of the trolley wheels. Life is written down in headlines twelve feet high with periods, commas and semicolons. The bridge sways over the gasoline lakes below. Melons rolling in from Imperial Valley, garbage going down past Hell Gate, the decks clear, the stanchions gleaming, the hawsers tight, the slips grunting, the moss splitting and spelching in the ferry slips. A warm sultry haze lying over the city like a cup of fat, the sweat trickling down between the bare legs, around the slim ankles. A mucous mass of arms and legs, of half-moons and weather vanes, of cock robins and round robins, of shuttlecocks and bright bananas with the light lemon pulp lying in the bell of the peel. Five o’clock strikes through the grime and sweat of the afternoon, a strip of bright shadow left by the iron girders. The trolleys wheel round with’ iron mandibles, crunching the papier-mache of the crowd, spooling it down like punched transfers.

  As I take my seat I see a man I know standing on the rear platform with a newspaper in his hand. His straw hat is tilted on the back of his head, his arm rests on the motorman’s brass brake. Back of his cars the cable web spreads out like the guts of a piano. His straw hat is just on a level with Chambers Street; it rests like a sliced egg on the green spinach of the bay. I hear the cogs slipping against the thick stub of the motorman’s toe. The wires are humming, the bridge is groaning with joy. Two little rubber knobs on the seat in front of me, like two black keys on a piano. About the size of an eraser, not round like the end of a cane. Two gummy thingamajigs to deaden the shock. The dull thud of a rubber hammer falling on a rubber skull.

  The countryside is desolate. No warmth, no snugness, no closeness, no density, no opacity, no numerator, no denominator. It’s like the evening newspaper read to a deaf mute standing on a hat rack with a palmetto leaf in his hand. In all this parched land no sign of human hand, of human eye, of human voice. Only headlines written in chalk which the rain washes away. Only a short ride on the trolley and I am in a desert filled with thorns and cactus.

  In the middle of the desert is a bathhouse and in the bathhouse is a wooden horse with a log-saw lying athwart it. By the zinc-covered table, looking out through the cobwebbed window, stands a woman I used to know. She stands in the middle of the desert like a rock made of camphor. Her body has the strong white aroma of sorrow. She stands like a statue saying good-by. Head and shoulders above me she stands, her buttocks swoopingly grand and out of all proportion. Everything is out of proportion-hands, feet, thighs, ankles. She’s an equestrian statue without the horse, a fountain of flesh worn away to a mammoth egg. Out of the ballroom of flesh her body sings like iron. Girl of my dreams, what a splendid cage you make! Only where is the little perch for your three-pointed toes? The little perch that swung backward and forward between the brass bars? You stand by the window, dead as a canary, your toes stiff, your beak blue. You have the profile of a line drawing done with a meat-ax. Your mouth is a crater stuffed with lettuce leaves. Did I ever dream that you could be so enormously warm and lopsided? Let me look at your lovely jackal paws; let me hear the croaking, dingy chortle of your dry breath.

  Through the cobwebs I watch the nimble crickets, the long, leafy spines of the cactus oozing milk and chalk, the riders with their empty saddlebags, the pommels humped like camels. The dry desert of my native land, her men gray and gaunt, their spines twisted, their feet shod with rowel and spur. Above the cactus bloom the city hangs upside down, her gaunt, gray men scratching the skies with their spurred boots. I clasp her bulging contours, her rocky angles, the strong dolmen breasts, the cloven hoofs, the plumed tail. I hold her close in the choked spume of the canyons under the locked watersheds twisted with golden sands while the hour runs out. In the blinding surge of grief the sand slowly fills my bones.

  A pair of blunt, rusty scissors lies on the zinc-covered table beside us. The arm which she raises is webbed to her side. The hoary inflexible movement of her arm is like the dull raucous screech of day closing and the cord which binds us is wired with grit. The sweat stands out on my temples, clots there and ticks like a clock. The clock is running down with nervous wiry sweat. The scissors move between on slow rusty hinges. My nerves race along the teeth of the comb, my spurs bristle, the veins glow. Is all pain dull and bearable like this? Along the scissors’ edge I feel the rusty blunt anguish of day closing, the slow webbed movement of hunger satisfied, of clean space and starry sky in the arms of an automaton.

  I stand in the midst of the desert waiting for the train. In my heart there is a little glass bell and under the bell there is an edelweiss. All my cares have dropped away. Even under the ice I sense the bloom which the earth prepares in the night.

  Reclining in the luxurious leather seat I have a vague feeling that it is a German line on which I am traveling. I sit by the window reading a book; I am aware that some one is reading over my shoulder. It is my own book and there is a passage in it which baffles me. The words are incomprehensible. At Darmstadt we descend a moment while the engines are being changed. The glass shed rises to a nave supported by lacy black girders. The severity of the glass shed has a good deal the appearance of my book-when it lay open on my lap and the ribs showed through. In my heart I can feel the edelweiss blooming.

  At night in Germany, when you pace up and down the platform, there is always some one to explain things to you. The round heads and the long heads get together in a cloud of vapor and all the wheels are taken apart and put together again. The sound of the language seems more penetrating than other tongues, as if it were food for the brain, substantial, nourishing, appetizing. Glutinous particles detach themselves and they dissipate slowly, months after the voyage, like a smoker exhaling a fine stream of smoke through his nostrils after he has taken a drink of water. The word gut is the longest lasting word of all. “Es war gut!” says some one, and his gut rumbles in my bowels like a rich pheasant. Surely nothing is better than to take a train at night when all the inhabitants are asleep and to drain from their open mouths the rich succulent morsels of their unspoken tongue. When every one sleeps the mind is crowded with events; the mind travels in a swarm, like summer flies that are sucked along by the train.

  Suddenly I am at the seashore and no recollection of the train stopping. No remembrance of it departing even. Just swept up on the shore of the ocean like a comet.

  Everything is sordid, shoddy, thin as pasteboard. A Coney Island of the mind. The amusement shacks are running full blast, the shelves full of chinaware and dolls stuffed with straw and alarm clocks and spittoons. Every shop has three balls over it and every game is a ball game. The Jews are walking around in mackintoshes, the Japs are smiling, the air is full of chopped onions and sizzling hamburgers. Jabber, jabber, and over it all in a muffled roar comes the steady hiss and boom of the breakers, a long uninterrupted adenoidal wheeze that spreads a clammy catarrh over the dirty shebang. Behind the pasteboard streetfront the breakers are ploughing up the night with luminous argent teeth; the clams are lying on their backs squirting ozone from their anal orifices. In the oceanic night Steeplechase looks like a wintry beard. Everything is sliding and crumbling, everything glitters, totters, teeters, titters.

  Where is the warm summer’s day when first I saw the gr
een-carpeted earth revolving and men and women moving like panthers? Where is the soft gurgling music which I heard welling up from the sappy roots of the earth? Where am I to go if everywhere there are trapdoors and grinning skeletons, a world turned inside out and all the flesh peeled off? Where am I to lay my head if there is nothing but beards and mackintoshes and peanut whistles and broken slats? Am I to walk forever along this endless pasteboard street, this pasteboard which I can punch a hole in, which I can blow down with my breath, which I can set fire to with a match? The world has become a mystic maze erected by a gang of carpenters during the night. Everything is a lie, a fake. Pasteboard.

  I walk along the ocean front. The sand is strewn with human clams waiting for some one to pry their shells apart. In the roar and hubbub their pissing anguish goes unnoticed. The breakers club them, the lights deafen them, the tide drowns them. They lie behind the pasteboard street in the onyx-colored night and they listen to the hamburgers sizzling. Jabber, jabber, a sneezing and wheezing, balls rolling down the long smooth troughs into tiny little holes filled with bric-a-brac, with chinaware and spittoons and flowerpots and stuffed dolls. Greasy Japs wiping the rubberplants with wet rags, Armenians chopping onions into microcosmic particles, Macedonians throwing the lasso with molasses arms. Every man, woman, and child in a mackintosh has adenoids, spreads catarrh, diabetes, whooping cough, meningitis. Everything that stands upright, that slides. rolls, tumbles, spins, shoots, teeters, sways and crumble; is made of nuts and bolts. The monarch of the mind is a monkey wrench. Sovereign pasteboard power.

  The clams have fallen asleep, the stars are dying out. Everything that is made of water snoozes now in the flap-pocket of a hyena. Morning comes like a glass roof over the world. The glassy ocean sways in its depths, a still, transparent sleep.

  It is neither night nor day. It is the dawn traveling in short waves with the flir of an albatross’s wings. The sounds that reach me are cushioned, gonged, muffled, as if man’s labors were being performed under water. I feel the tide ebbing without fear of being sucked in; I hear the waves splashing without fear of drowning. I walk amidst the wrack and debris of the world, but my feet are not bruised. There is no finitude of sky, no division of land and sea. I move through sluice and orifice with gliding slippery feet. I smell nothing, I hear nothing, I see nothing, I feel nothing. Whether on my back or on my belly, whether sidewise like the crab or spiral like a bird, all is bliss downy and undifferentiated.

  The white chalk breath of Plymouth stirs the geologic spine; the tip of her dragon’s tail clasps the broken continent. Unspeakably brown earth and men with green hair, the old image recreated in soft, milky whiteness. A last wag of the tail in non-human tranquility; an indifference to hope or despair or melancholy. The brown earth and the oxide green are not of air or sky or sight or touch. The peace and solemnity, the far-off, intangible tranquility of the chalk cliffs, distils a poison, a noxious, croaking breath of evil that hangs over the land like the tip of a dragon’s tail. I feel the invisible claws that grip the rocks. The heavy, sunken green of the earth is not the green of grass or hope but of slime, of foul, invincible courage. I feel the brown hoods of the martyrs, their matted hair, their sharp talons hidden in scabrous vestments, the brown wool of their hatred, their ennui, their emptiness. I have a tremendous longing for this land that lies at the end of the earth, this irregular spread of earth like an alligator basking. From the heavy, sexless lid of her batted eye there emanates a deceptive, poisonous calm. Her yawning mouth is open like a vision. It is as if the sea and all who had been drowned in it, their bones, their hopes, their dreamy edifices, had made the white amalgam which is England.

  My mind searches vainly for some remembrance which is older than any remembrance, for the myth engraved on a tablet of stone which lies buried under a mountain. Under the elevated structure, the windows full of pies and hamburgers, the rails swiftly turning, the old sensations, the old memories invade me again. All that belongs with docks and wharves, with funnels, cranes, pistons, wheels, ties, bridges, all the paraphernalia of travel and hunger repeats itself like a blind mechanism. As I come to the crossroads the living street spreads out like a map studded with awnings and wine shops. The noonday heat cracks the glazed surface of the map. The streets buckle and snap.

  Where a rusty star marks the boundary of the past there rises up a clutter of sharp, triangular buildings with black mouths and broken teeth. There is the smell of iodoform and ether, of formaldehyde and ammonia, of fresh tin and wet iron molds. The buildings are sagging, the roofs are crushed and battered. So heavy is the air, so acrid and choking, that the buildings can no longer hold themselves erect. The entrance ways have sunk to below the level of the street. There is something croaking and froglike about the atmosphere. A dank, poisonous vapor envelops the neighborhood, as if a marsh-bog underlay the very foundations.

  When I reach my father’s home I find him standing at the window shaving, or rather not shaving, but stropping his razor. Never before has he failed me, but now in my need he is deaf. I notice now the rusty blade he is using. Mornings with my coffee there was always the bright flash of his blade, the bright German steel laid against the smooth dull hide of the strop, the splash of lather like cream in my coffee, the snow banked on the window ledge, putting a felt around his words. Now the blade is tarnished and the snow turned to slush; the diamond frost of the window panes trickles in a thin grease that stinks of toads and marsh gas. “Bring me huge worms,” he begs, “and we will plough the minnows.” Poor, desperate father that I have. I clutch with empty hands across a broken table.

  A night of bitter cold. Walking along with head down a whore sidles up to me and putting her arm in mine leads me to a hotel with a blue enamel sign over the door. Upstairs in the room I take a good look at her. She is young and athletic, and best of all, she is ignorant. She doesn’t know the name of a single king. She doesn’t even speak her own language. Whatever I relate to her she licks up like hot fat. She lards herself with it. The whole process is one of getting warm, of putting on a coat of grease for the winter, as she explains to me in her simple way. When she has extracted all the grease from my marrow bones she pulls back the coverlet and with the most astounding sprightliness she commences her trapezoid flights. The room is like a humming bird’s nest. Nude as a berry she rolls herself into a ball, her head tucked between her breasts, her arms pinned to her crotch. She looks like a green berry out of which a pea is about to burst.

  Suddenly, in that silly American way, I hear her say: “Look, I can do this, but I can’t do that!” Whereupon she does it. Does what? Why, she commences to flap the lips of her vagina, just like a hummingbird. She has a furry little head with frank doglike eyes. Like a picture of the devil when the Palatinate was in flower. The incongruity of it sledges me. I sit down under a trip-hammer: every time I glance at her face I see an iron slit and behind it a man in an iron mask winking at me. A terrifying drollery because he winks with a blind eye, a blind, teary eye that threatens to turn into a cataract.

  If it weren’t that her arms and legs were all entangled, if she weren’t a slippery, coiling snake strangled by a mask, I could swear that it was my wife Alberta, or if not my wife Alberta then another wife, though I think it’s Alberta. I thought I’d always know Alberta’s crack, but twisted into a knot with a mask between her legs one crack is as good as another and over every sewer there’s a grating, in every pod there’s a pea, behind every slit there’s a man with an iron mask.

  Sitting in the chair by the iron bedstead, with my suspenders down and a trip-hammer pounding the dome of my skull, I begin to dream of the women I have known. Women who deliberately cracked their pelvis in order to have a doctor stick a rubber finger inside them and swab the crannies of their epiglottis. Women with such thin diaphragms that the scratch of a needle sounded like Niagara Falls in their fallen bladders. Women who could sit by the hour turning their womb inside out in order to prick it with a darning needle. Queer doglike women with furry heads
and always an alarm clock or a jigsaw puzzle hidden in the wrong place; just at the wrong moment the alarm goes off; just when the sky is blazing with Roman candles and out of the wet sparks crabs and star fish, just then always and without fail a broken saw, a wire snapping, a nail through the finger, a corset rotting with perspiration. Queer dogfaced women in stiff collars, the lips drooping, the eyes twitching. Devil dancers from the Palatinate with fat behinds and the door always on a crack and a spittoon where the umbrella stand should be. Cel luloid athletes who burst like ping-pong balls when they shoot through the gaslight. Strange women-and I’m always sitting in a chair beside an iron bedstead. Such skilful fingers they have that the hammer always falls in the dead center of my skull and cracks the glue of the joints. The brain pan is like a hamburger steak in a steaming window.

  Passing through the lobby of the hotel I see a crowd gathered around the bar. I walk in and suddenly I hear a child howling with pain. The child is standing on a table in the midst of the crowd. It’s a girl and she has a slit in the side of her head, just at the temple. The blood is bubbling from her temple. It just bubbles-it doesn’t run down the side of her f ace. Every time the slit in her temple opens I see something stirring inside. It looks like a chick in there. I watch closely. This time I catch a good glimpse of it. It’s a cuckoo! People are laughing. Meanwhile the child is howling with pain.

  In the anteroom I hear the patients coughing and scraping their feet; I hear the pages of a magazine closing and the rumble of a milk wagon on the cobblestones outside. nay wife is sitting on a white stool, the child’s head is against my breast. The wound in her temple is throbbing, throbbing as if it were a pulse laid against my heart. The surgeon is dressed in white; he walks up and down, up and down, puffing at his cigarette. Now and then he stops at the window to see how the weather looks. Finally he washes his hands and putss, on the rubber gloves. With the sterilized gloves on his. hands he lights a flame under the instruments; then he looks at his watch absent-mindedly and fingers the bills lying on the desk. The child is groaning now; her whole body is twitching with pain. I’ve got her arms and legs pinned. I’m waiting for the instruments to boil.