On Bleecker Street you catch the scent of the Italian bakery. You stand at the corner of Bleecker and Cornelia and gaze at the windows on the fourth floor of a tenement. Behind those windows is the apartment you shared with Amanda when you first came to New York. It was small and dark, but you liked the imperfectly patched pressed-tin ceiling, the claw-footed bath in the kitchen, the windows that didn’t quite fit the frames. You were just starting out. You had the rent covered, you had your favorite restaurant on MacDougal where the waitresses knew your names and you could bring your own bottle of wine. Every morning you woke to the smell of bread from the bakery downstairs. You would go out to buy the paper and maybe pick up a couple of croissants while Amanda made the coffee. This was two years ago, before you got married.
Down on the West Side Highway, a lone hooker totters on heels and tugs at her skirt as if no one had told her that the commuters won’t be coming through the tunnels from Jersey today. Coming closer, you see that she is a man in drag.
You cross under the rusting stanchions of the old elevated highway and walk out to the pier. The easterly light skims across the broad expanse of the Hudson. You step carefully as you approach the end of the rotting pier. You are none too steady and there are holes through which you can see the black, fetid water underneath.
You sit down on a piling and look out over the river. Downriver, the Statue of Liberty shimmers in the haze. Across the water, a huge Colgate sign welcomes you to New Jersey, the Garden State.
You watch the solemn progress of a garbage barge, wreathed in a cloud of screaming gulls, heading out to sea.
Here you are again. All messed up and no place to go.
THE DEPARTMENT OF FACTUAL VERIFICATION
Monday arrives on schedule. You sleep through the first ten hours. God only knows what happened to Sunday.
At the subway station you wait fifteen minutes on the platform for a train. Finally a local, enervated by graffiti, shuffles into the station. You get a seat and hoist a copy of the New York Post. The Post is the most shameful of your several addictions. You hate to support this kind of trash with your thirty cents, but you are a secret fan of Killer Bees, Hero Cops, Sex Fiends, Lottery Winners, Teenage Terrorists, Liz Taylor, Tough Tots, Sicko Creeps, Living Nightmares, Life on Other Planets, Spontaneous Human Combustion, Miracle Diets and Coma Babies. The Coma Baby is on page two: COMA BABY SIS PLEADS: SAVE MY LITTLE BROTHER. There is a picture of a four- or five-year-old girl with a dazed expression. She is the living daughter of a pregnant woman who, after an automobile accident, has been lying in a coma for a week. The question that has confronted Post readers for days is whether or not the Coma Baby will ever see the light of the delivery room.
The train shudders and pitches toward Fourteenth Street, stopping twice for breathers in the tunnel. You are reading about Liz Taylor’s new boyfriend when a sooty hand taps your shoulder. You do not have to look up to know you are facing a casualty, one of the city’s MIAs, You are more than willing to lay some silver on the physically handicapped, but folks with the long-distance eyes give you the heebie-jeebies.
The second time he taps your shoulder you look up. His clothes and hair are fairly neat, as if he had only recently let go of social convention, but his eyes are out-to-lunch and his mouth is working furiously.
“My birthday,” he says, “is January thirteenth. I will be twenty-nine years old.” Somehow he makes this sound like a threat to kill you with a blunt object.
“Great,” you say, going back to the paper.
When you next look up the man is halfway down the car, staring intently at an ad for a business training institute. As you watch, he sits down in the lap of an old lady. She tries to get out from under him but he has her pinned.
“Excuse me, sir, but you’re sitting on me,” she says. “Sir, sir. Excuse me.” Almost everyone in the car is watching and pretending they’re not. The man folds his arms across his chest and leans farther back.
“Sir, please get off of me.”
You can’t even believe it. Half a dozen healthy men are within spitting distance. You would have jumped up your- self but you assumed someone closer to the action would act. The woman is quietly sobbing. As each moment passes it becomes harder and harder to do anything without calling attention to the fact that you hadn’t done anything earlier. You keep hoping the man will stand up and leave her alone. You imagine the headline in the Post: GRANNY CRUSHED BY NUT WHILE WIMPS WATCH.
“Please, sir.”
You stand up. At the same time, the man stands up. He brushes his coat with his hands and then walks down to the far end of the car. You feel silly standing there. The old lady is dabbing at her eyes with a Kleenex. You would like to see if she’s all right, but at this point it wouldn’t do much good. You sit down.
It’s ten-fifty when you get to Times Square. You come up on Seventh Avenue blinking. The sunlight is excessive. You grope for your shades. Down Forty-second Street, through the meat district. Every day the same spiel from the same old man: “Girls, girls, girls -check ‘em out, check ‘em out. Take a free look, gentlemen. Check it out, check it out.” The words and rhythm never vary. Kinky Karla, Naughty Lola, Sexsational Live Revue -girls, girls, girls.
Waiting for a light at Forty-second, you scope among the announcements of ancient upcoming events, strangling the lamppost like kudzu, a fresh poster with the headline MISSING PERSON. The photograph shows a smiling, toothy girl, circa Junior Prom. You read: Mary O’Brien McCann; NYU student; blue eyes, brown hair, last seen vicinity Washington Square Park, wearing blue jumper, white blouse. Your heart sinks. You think of those left behind, the dazed loved ones who have hand-lettered this sign and taped it here, who will probably never know what happened. The light has changed.
You stop at the corner for a doughnut and coffee to go. It’s 10:58. You’ve worn out the line about the subway breaking down. Maybe tell Clara you stopped to take a free look at Kinky Karla and got bitten by her snake.
Into the lobby, your chest constricting in anticipation, your throat getting dry. You used to feel this way walking into school Monday mornings. The dread of not having finished your homework -and where were you going to sit at lunch? It didn’t help being the new kid every year. The stale disinfectant smell of the corridors and the hard faces of teachers. Your boss, Clara Tillinghast, somewhat resembles a fourth-grade tyrant, one of those ageless disciplinarians who believes that little boys are evil and little girls frivolous, that an idle mind is the devil’s playground and that learning is the pounding of facts, like so many nails, into the knotty oak of recalcitrant heads. Ms. Clara Tillinghast, aka Clingfast, aka The Clinger, runs the Department of Factual Verification like a spelling class, and lately you have not accumulated many gold stars. You are hanging on by the skin of your chipped teeth. If the Clinger had her way you would have been expelled long ago, but the magazine has a tradition of never acknowledging its mistakes. The folk history of the place has it that no one has ever been fired: not the narcoleptic theater critic who confused two different off-Broadway premieres and ran a review that combined elements of a southern family saga and a farce about Vietnam; not the award-winning plagiarist who cribbed a five-thousand-word piece direct from a twenty-year-old issue of Punch and signed her name to it. It’s a lot like the Ivy League, from which its staff is mostly drawn, or like a cold, impenetrable New England family which keeps even the black sheep suffocating within the fold. You, however, are a minor cousin at best; if there were a branch of the family business in a distant, malarial colony, you would have been shipped off long ago, sans quinine. Your transgressions are numerous. You can’t call them specifically to mind, but Clingfast has the list in one of her file cabinets. She takes it out from time to time and reads you excerpts. Clara has a mind like a steel mousetrap and a heart like a twelve-minute egg.
Lucio, the elevator operator, says good morning. He was born in Sicily and has been doing this for seventeen years. With a week’s training he could probably take over your
job and then you could ride the elevator up and down all day long. You’re at the twenty-ninth floor in no time. Say so long to Lucio, hello to Sally, the receptionist, perhaps the only staffer with a low-rent accent. She’s from one of the outer boroughs, comes in via bridge or tunnel. Generally people here speak as if they were weaned on Twinings English Breakfast Tea. Tillinghast picked up her broad vowels and karate-chop consonants at Vassar. She’s very sensitive about coming from Nevada. The writers, of course, are another story-foreigners and other unclubbables among them -but they come and go from their thirtieth-floor cubbyholes at strange hours. They pass manuscripts under the doors at night, and duck into empty offices if they spot you coming at them down the hallway. One mystery man up there—the Ghost—has been working on an article for seven years.
The editorial offices cover two floors. Sales and advertising are several floors below, the division emphasizing the strict independence of art and commerce in the institution. They wear suits on twenty-five, speak a different language and have carpeting on the floors, lithographs on the walls. You are not supposed to talk to them. Up here, the air is too rarefied to support broadloom, the style a down-at-the-heels hauteur. A shoeshine or an overly insistent trouser press is suspect, quite possibly Italian. The layout suggests a condo for high-rise gophers: the private offices are rodent-sized, the halls just wide enough for two-way pedestrianism.
You navigate the linoleum to the Department of Factual Verification. Directly across the hall is Clara’s office, the door of which is almost always open so that all who come and go from the kingdom of facts must pass her scrutiny. She is torn between her desire for privacy, with all the honors, privileges, et cetera, appertaining to her post, and her desire to keep a sharp eye on her domain.
The door is wide open this morning and you can do nothing but make the sign of the cross and walk past. You sneak a glance over your shoulder as you enter the department and see that she’s not at her desk. Your colleagues are all in place, except for Phoebe Hubbard, who is in Woods Hole researching a three-part piece on lobster-ranching.
“Good morning, fellow proles,” you say, slipping into your seat. The Department of Factual Verification is the largest room in the magazine. If chess teams had locker rooms they might look like this. There are six desks-one reserved for visiting writers-and thousands of reference books on the walls. Gray linoleum desktops, brown linoleum floors. An absolute hierarchy is reflected in the desk assignments, with the desk farthest from Clara’s office and closest to the windows reserved for the senior verificationist, and so on down to your own desk against the bookshelves next to the door-but in general the department is a clubhouse of democratic fellowship. The fanatic loyalty to the magazine which rules elsewhere is compromised here by a sense of departmental loyalty: us against them. If an error slips into the magazine, it is one of you, and not the writer, who will be crucified. Not fired, but scolded, perhaps even demoted to the messenger room or the typing pool.
Rittenhouse, who has served notice to falsehoods and commended facts for over fourteen years, nods and says good morning. He looks worried. You assume that Cling-fast has been looking for you, that the notion of last straws has been aired.
“Has the Clinger been around yet,” you ask. He nods and blushes down to his bow tie. Rittenhouse enjoys a touch of irreverence but can’t help feeling guilty about it.
“She’s rather perturbed,” he says. “At least it seemed so to me,” he adds, demonstrating the scruples of his profession. For half of his life this man has been reading some of the better literature and journalism of his time with the sole aim of sorting out matters of fact from matters of opinion, disregarding the latter, and tracking the alleged facts through dusty volumes, along skeins of microfilm, across transcontinental telephone cables, till they prove good or are exposed as error. He is a world-class detective, but his dedication makes him wary of speech, as if a fiery Clara Tillinghast stood guard on his larynx, ready to pounce on the unqualified assertion.
Your nearest neighbor, Yasu Wade, is checking a science piece. This is a mark of favor-Clingfast usually reserving the science articles, the factual verification of which is so urgent and satisfying, for herself. Wade is on the phone. “Okay now,”.he says, “where does the neutrino fit into all of this?” Wade grew up on Air Force bases until he escaped to Bennington and New York. His speech is Sunbelt Swish- a lisp on a twang, occasionally supplemented by feigned R and L confusion, particularly when he has a chance to use the phrase “President-elect.” His mother is Japanese, his father an Air Force Captain out of Houston. They married in Tokyo during the Occupation, and Yasu Wade is the unlikely result. He calls himself the Yellow Nonpareil. Wade is irreverent in every direction, yet somehow manages to amuse where you offend. He is Clara’s favorite, not counting Rittenhouse, who is so naturally adapted to his environment as to be invisible.
‘Tardy, very tardy,” Wade says to you when he hangs up the phone. ‘This won’t do. Facts wait for no man. Tardiness is a species of error with regard to Greenwich Mean Time. Greenwich Mean Time is now fifteen-fifteen hours, which means that Eastern Daylight Saving Time, which many of us observe hereabouts, is eleven-fifteen. Starting time here at the office is ten A.M.-hence an error in your disfavor of one hour and fifteen minutes.”
In fact, things are more casual than Wade would have it: Clingfast likes to assert her prerogatives by coming in somewhere between ten-fifteen and ten-thirty. As long as one is at one’s desk by ten-thirty, one is relatively safe. Somehow you manage to miss this banker’s deadline at least once a week.
“Is she pissed,” you ask.
“I wouldn’t put it that way,” Wade says. “I like that word better the way the British use it-colloquial for intoxicated: e.g., Malcolm Lowry’s consul getting pissed on mescal in Quauhnahuac, if I remember the name of the town correctly.”
“Can you spell it,” you ask.
“Of course. But to return to your original question- yes, Clara is a tad peeved. She is not pleased with you. Or perhaps she is pleased to see you confirming her worst expectations. I think she’s got the scent of blood. If I were you… ” Wade looks toward the door and raises his eyebrows. “If I were you, I’d turn around.”
Clingfast is in the door, looking like a good candidate for a Walker Evans Depression-era photo; flinty faced and suspicious. The guardian of the apertures, the priestess of Webster’s Second Edition Unabridged Dictionary, eagle eyes and beagle nose. She gives you a look that could break glass, and then steps out. She’s going to let you suffer for a while.
You dig into your desk and pull out a Vicks inhaler. Try to plow a path through some of the crusted snow in your head.
“Still got that nasty sinus problem, I see.” Wade gives you a knowing look. Though he prides himself on being hip, he is too fastidious to do anything dangerous or dirty. You suspect that his sexual orientation is largely theoretical. He’d take a hot piece of gossip over a warm piece of ass any day of the week. He’s always telling you who’s sleeping with whom. Not that you mind. Last week it was David Bowie and Prince Rainier.
You try to settle down to an article about the French elections. It is your job to make sure that there are no errors of fact or spelling. In this case the facts are so confused as to suck you deep into vast regions of interpretation. The writer, a former restaurant critic, lavishes all his care on adjectives and disdains nouns. He describes an aging cabinet minister as “nubbly” and a rising socialist as “lightly browned.” You believe that Clingfast gave you this piece in order to see you hang yourself. She knew the piece was a mess. She probably also knew that the claim of fluency in French on your resume was something of a whopper, and that you are too proud to admit it now. Running down the facts requires numerous phone calls to France, and you made a fool of yourself last week doing your je ne comprends pas with various sub-ministers and their assistants. Plus you have your own personal reasons for not wanting to call Paris or speak French or be reminded of the goddamned place. Rea
sons that have to do with your wife.
There is no way you will be able to get everything in this article verified, and there is also no graceful way to admit failure. You are going to have to hope that the writer got some of it straight the first time, and that Clingfast doesn’t go through the proofs with her usual razor-tooth comb.
Why does she hate you? She hired you, after all. When did things start to go wrong? It’s not your fault that she never married. Since your own marital Pearl Harbor, you have understood that sleeping alone goes a long way toward explaining nastiness and erratic behavior. Sometimes you have wanted to tell her: Hey, I know what it’s like. You have seen her at that little piano bar off Columbus, clutching her drink and waiting for somebody to come up and say hello. When she’s bitching you out, you have wanted to say: Why don’t you just admit you hurt? But by the time you understood this it was too late. She wanted your hide. Maybe it all began with the John Donlevy deal. You had been at the magazine only a few weeks and Clara took a week off. Donlevy was doing a book review for the magazine, flexing his synapses after his second Pulitzer prize. Book reviews were considered walk-throughs in the department, and Clara left the piece in your hands. In your innocence you not only fixed up the occasional citation error; you went on to suggest some improvements in the prose and to register questions regarding interpretation of the book. You handed in the proofs and went home well pleased. Something happened in Collating; your proofs were sent to Donlevy in place of the editor’s proofs. The editor, a youngish woman fresh from the Yale alumni magazine, was in awe of her sudden proximity to Donlevy, and was horrified when she learned what had happened and looked over your proofs. You were summoned to her office and upbraided for your unprecedented presumption. To tamper with the prose of John Donlevy! Horrible. Un-thinkable. You, a mere stripling of a verificationist. If you had gone to Yale, you might have learned some manners. She was trying to decide how best to explain the outrage to Donlevy when he called to say that he appreciated the suggestions and that he was taking several of the changes.