Read Casanova's Chinese Restaurant Page 10


  ‘Do you hold any view on what the outcome in Spain will be, Mr Clarke?’ asked George.

  St John Clarke made a gesture with his fingers to be interpreted as a much watered-down version of the Popular Front’s clenched fist. Now that he had had his word with Lady Warminster about Erridge, he seemed more cheerful, although I was again struck by the worn, unhealthy texture of his skin. He still possessed plenty of nervous energy, but had lost his earlier flush. His cheeks were grey and pasty in tone. He looked a sick man.

  ‘Franco cannot win,’ he said.

  ‘What about the Germans and Italians?’ said George. ‘It doesn’t look as if non-intervention will work. It has been a failure from the start.’

  ‘In that case,’ said St John Clarke, evidently glad to find an opportunity to pronounce this sentence, ‘can you blame Caballero for looking elsewhere for assistance.’

  ‘Russia?’

  ‘In support of Spain’s elected government.’

  ‘Personally, I am inclined to think Franco will win,’ said George.

  ‘Is that to your taste?’ asked St John Clarke mildly.

  ‘Not particularly,’ George said. ‘Especially if that has got to include Hitler and Mussolini. But then Russia isn’t to my taste either. It is hard to feel much enthusiasm for the way the Government side go on, or, for that matter, the way they were going before the war broke out.’

  ‘People like myself look forward to a social revolution in a country that has remained feudal far too long,’ said St John Clarke, speaking now almost benignly, as if the war in Spain was being carried on just to please him personally, and he himself could not help being flattered by the fact. ‘We cannot always be living in the past.’

  This expressed preference for upheaval for its own sake roused Roddy Cutts. He began to move forward his knives and forks so that they made a pattern on the table, evidently a preliminary to some sort of a speech. St John Clarke was about to expand his view on revolution, when Roddy cut him short in measured, moderate, parliamentary tones.

  ‘The question is,’ Roddy said, ‘whether the breakdown of the internal administration of Spain – and nobody seriously denies the existence of a breakdown – justified a military coup d’état. Some people think it did, others disagree entirely. My own view is that we should not put ourselves in the position of seeming to encourage a political adventurer of admittedly Fascist stamp, while at the same time expressing in no uncertain terms our complete lack of sympathy for any party or parties which allow the country’s rapid disintegration into a state of lawlessness, which can only lead, through Soviet intrigue, to the establishment of a Communist regime.’

  ‘I think both sides are odious,’ said Priscilla. ‘Norah backs the Reds, like Erry. She and Eleanor Walpole-Wilson have got a picture of La Pasionaria stuck up on the mantelpiece of their sitting-room. I asked them if they approved of shooting nuns.’

  St John Clarke’s expression suggested absolute neutrality on that point.

  ‘The tradition of anti-clericalism in Spain goes back a long way, Lady Priscilla,’ he said, ‘especially in Catalonia.’

  Roddy Cutts had no doubt been studying Spanish history too, because he said: ‘You will find an almost equally unbroken record of Royalism in Navarre, Mr Clarke.’

  ‘I haven’t been in Spain for years,’ said Lady Warminster, in her low, musical voice, speaking scarcely above a whisper. ‘I liked the women better than the men. Of course they all have English nannies.’

  Luncheon at an end, St John Clarke established himself with Blanche in a corner of the drawing-room, where he discoursed of the humour of Dickens in a rich, sonorous voice, quite unlike the almost falsetto social diction he had employed on arrival. Blanche smiled gently, while with many gestures and grimaces St John Clarke spoke of Mr Micawber and Mrs Nickleby. They were still there, just beginning on Great Expectations, when I set out for the nursing home, carrying messages of good-will to Isobel from the rest of the family.

  A future marriage, or a past one, may be investigated and explained in terms of writing by one of its parties, but it is doubtful whether an existing marriage can ever be described directly in the first person and convey a sense of reality. Even those writers who suggest some of the substance of married life best, stylise heavily, losing the subtlety of the relationship at the price of a few accurately recorded, but isolated, aspects. To think at all objectively about one’s own marriage is impossible, while a balanced view of other people’s marriage is almost equally hard to achieve with so much information available, so little to be believed. Objectivity is not, of course, everything in writing; but, even after one has cast objectivity aside, the difficulties of presenting marriage are inordinate. Its forms are at once so varied, yet so constant, providing a kaleidoscope, the colours of which are always changing, always the same. The moods of a love affair, the contradictions of friendship, the jealousy of business partners, the fellow feeling of opposed commanders in total war, these are all in their way to be charted. Marriage, partaking of such – and a thousand more – dual antagonisms and participations, finally defies definition. I thought of some of these things on the way to the nursing home.

  ‘How were they all?’ asked Isobel.

  We went over the luncheon party in detail; discussed the news about Erridge. Isobel was returning the following day, so that there were domestic arrangements to be rehearsed, mysteries of the labyrinth of married life fallen into abeyance with her imprisonment, now to be renewed with her release.

  ‘I shan’t be sorry to come home.’

  ‘I shan’t be sorry for you to be home again.’

  Late in the afternoon I left the place. Its passages somewhat like those of Uncle Giles’s pied-à-terre, the Ufford, were additionally laden with the odour of disinfectant, more haunted with human kind. As in the Ufford, it was easy to lose your way. Turning a corner that led to the stairs, I suddenly saw in front of me, of all people, Moreland, talking to a tall, grey-haired man, evidently a doctor, because he carried in his hand, like a stage property in a farce, a small black bag. Moreland looked hopelessly out of place in these surroundings, so that the two of them had some of the appearance of taking part in a play. The doctor was talking earnestly, Moreland fidgeting about on his feet, evidently trying to get away without too great a display of bad manners. We had not met for over a year – although occasionally exchanging picture postcards – because Moreland had taken a job at a seaside resort known for pride in its musical activities. Sooner or later to be a conductor in the provinces was a destiny Moreland had often predicted for himself in moods of despondency. I knew little or nothing about his life there, nor how his marriage was going. The postcards dealt usually with some esoteric matter that had caught his attention – a peculiar bathing dress on the beach, peepshows on the pier, the performance of pierrots – rather than the material of daily life. In the earlier stages of marriage, Matilda was keeping pace pretty well with circumstances not always easy from shortage of money. When he caught sight of me, Moreland looked quite cross, as if I had surprised him in some situation of which he was almost ashamed.

  ‘What on earth are you doing here?’ he asked brusquely.

  ‘Visiting my wife.’

  ‘Like me.’

  ‘Is Matilda in this awful place too?’

  ‘But of course.’

  He, too, had seemed in the depths of gloom when I first saw him; now, delighted at encountering a friend in these unpromising surroundings, he began to laugh and slap a rolled-up newspaper against his leg. Matilda had made him buy a new suit, in general cleaned up his appearance.

  ‘So you have come back to London.’

  ‘Inevitably.’

  ‘For good?’

  ‘I had to. I couldn’t stand the seaside any longer. Matilda is about to have a baby, as a matter of fact. That is why I am haunting these portals.’

  ‘Isobel has just had a miscarriage.’

  ‘Oh, Lord,’ said Moreland, ‘I am always hearing about mis
carriages. I used to think such things were quite out of date, and took place only in Victorian times when ladies – as Sir Magnus Donners would say – laced themselves up “a teeny, teeny little bit too tight”. Rather one of Sir Magnus’s subjects. I may add I shall be quite bankrupt unless Matilda makes up her mind fairly soon. She keeps on having false alarms. It is costing a fortune.’

  He began to look desperately worried. The man with the black bag took a step forward.

  ‘Both you gentlemen might be surprised if I told you incidence of abortion,’ he said in a thin rasping voice, ‘recently quoted in medical journals.’

  ‘Oh, sorry,’ said Moreland. ‘This is Dr Brandreth.’

  I saw the man to be the Brandreth who had been at school with me. Four or five years older, he had probably been unaware of my existence at that time, but I had seen him again at least once in later life, notably at that Old Boy Dinner at which our former housemaster, Le Bas, had fainted, an occasion when Brandreth, as a doctor, had taken charge of the situation. Tall and bony, with hair like the locks of a youngish actor who has dusted over his skull to play a more aged part in the last act, Brandreth possessed those desiccated good looks which also suggest the theatre. I began to explain that I knew him already, that we had been schoolboys together, but he brushed the words aside with a severe ‘Yes, yes, yes …’ at the same time taking my hand in a firm, smooth, interrogatory, medical grip, no doubt intended to give confidence to a patient, but in fact striking at once a disturbing interior dread at the possibilities of swift and devastating diagnosis.

  ‘Another of my woman patients,’ he went on, ‘happens to be in here. Rather a difficult case for the gynaecologist. I’ve been giving him a hand with the after-treatment – from the temperamental point of view.’

  Brandreth continued to hold Moreland with his eye, as if to make sure his attention did not wander too far afield. At the same time he took up a position closer to myself that seemed to imply appeal to me, as one probably familiar with Moreland’s straying mind, to help if necessary in preventing his escape before the time was ripe. Penning us both in, Brandreth was evidently determined to obstruct with all the forces at his command further conversation between us which, by its personal nature, might exclude himself. However, at the critical moment, just as Brandreth was beginning to speak, he was interrupted by the competition of a new, impelling force. A stoutly built man, wearing a Jaeger dressing-gown, pushed past us without ceremony, making towards a door of frosted glass in front of which we were grouped. In his manner of moving, this person gave the impression that he thought we were taking up too much room in the passage – which may have been true – and that he himself was determined to convey, if necessary by calculated discourtesy, demonstrated by his own aggressive, jerky progress, a sense of strong moral disapproval towards those who had time to waste gossiping. Brandreth had already opened his mouth, probably to make some further pronouncement about obstetrics, but now he closed it quickly, catching the man in the dressing-gown by the sleeve.

  ‘Widmerpool, my dear fellow,’ he said, ‘I want you to meet another patient of mine – one of England’s most promising young musicians.’

  Widmerpool, whose well-worn dressing-gown covered a suit of grubby pyjamas in grey and blue stripe, stopped unwillingly. Without friendliness, he rotated his body towards us. Brandreth he disregarded, staring first at Moreland, then myself, frowning hard through his thick spectacles, relaxing this severe regard a little when he recognised in me a person he knew.

  ‘Why, Nicholas,’ he said, ‘what are you doing here?’

  Like Moreland, Widmerpool too seemed aggrieved at finding me within the precincts of the nursing home.

  ‘Ha!’ said Brandreth. ‘Of course you know one another. Fellow pupils of Le Bas. Strange coincidence. I could tell you some stranger ones. We were speaking of the high incidence of abortion, my dear Widmerpool.’

  Widmerpool started violently.

  ‘Not abortion, Dr Brandreth,’ said Moreland, laughing. ‘Miscarriage – nothing against the law.’

  ‘I’m using the word,’ said Brandreth, treating our ignorance with genial amusement, ‘in the strictly medical sense that doesn’t necessarily connote anything illegal. I had been talking to Mr Moreland,’ he added, ‘about Wagner, a chronic sufferer, I understand, from some form of dermatitis, though he finally succumbed, I believe, to a cardiac lesion – unlike Schubert with his abdominal trouble. They were both, I imagine, temperamental men.’

  The fact that Widmerpool and I knew each other at least as well as Brandreth knew Widmerpool, prevented Brandreth from dominating the situation so completely as he had intended before Widmerpool’s arrival. His tone in addressing Widmerpool was at once hearty and obsequious, almost servile in its unconcealed desire to make a good impression by play with Moreland’s musical celebrity. Brandreth obviously considered Widmerpool a person of greater importance than Moreland, but also one who might be interested to come in contact with sides of life different from his own. In supposing this, Brandreth showed his acquaintance with Widmerpool to be superficial. Widmerpool remained totally unimpressed by the arts. He was even accustomed to show an open contempt for them in tête-à-tête conversation. In public, for social reasons, he had acquired the merest working knowledge to carry him through a dinner party, content with St John Clarke as a writer, Isbister as a painter.

  ‘I don’t know about those things,’ he had once said to me. ‘If I don’t know about things, they do not interest me. Even if artistic matters attracted me – which they do not – I should not allow myself to dissipate my energies on them.’

  Now, he stood staring at me as if my presence in the nursing home was an insoluble, an irritating, mystery. I explained once more that I had been visiting Isobel.

  ‘Oh, yes,’ said Widmerpool. ‘You married one of the Tollands, did you not, Nicholas? I was sorry not to have come to your wedding. That was some time ago … nearly … as a matter of fact, I was far too busy. I should like to give you a wedding present. You must tell me something you want, even though I was not able to turn up at the ceremony. After all, we have known each other a long time now. A little piece of silver perhaps. I will consult my mother who arranges such things. Your wife is not suffering from anything serious, I hope. I believe I once met her at her aunt’s, Lady Molly Jeavons. Perhaps it was one of her sisters.’

  The meeting had, indeed, taken place. Isobel had mentioned it. She had not cared for Widmerpool. That was one of the reasons why I had made no effort to keep in touch with him. In any case I should never have gone out of my way to seek him, knowing, as one does with certain people, that the rhythm of life would sooner or later be bound to bring us together again. However, I remembered that I owed him a meal. Guilt as to this unfulfilled obligation was strengthened by awareness that he was capable of complaining publicly that I had never invited him in return. Preferring to avoid this possibility, I decided on the spot to ask Widmerpool, before we parted company, to lunch at my club; in fact while Isobel’s convalescence gave an excuse for not bringing him to our flat.

  ‘I have been enjoying a brief rest here,’ he said. ‘An opportunity to put right a slight mischief with boils. Some tests have been made. I leave tomorrow, agog for work again.’

  ‘Isobel goes tomorrow, too. She will keep rather quiet for a week or two.’

  ‘Quite so, quite so,’ said Widmerpool, dismissing the subject.

  He turned abruptly on his heel, muttering something about ‘arranging a meeting in the near future’, at the same time making a rapid movement towards the door of frosted glass at which he had been aiming when first accosted by Brandreth.

  ‘Can you lunch with me next Tuesday – at my club?’

  Widmerpool paused for a second to give thought to this question, once more began to frown.

  ‘Tuesday? Tuesday? Let me think. I have something on Tuesday. I must have. No, perhaps I haven’t. Wait a minute. Let me look at my book. Yes … Yes. As it happens, I can lunch with
you on Tuesday. But not before half-past one. Certainly not before one-thirty. More likely one-thirty-five.’

  Quickening his step, drawing his dressing-gown round him as if to keep himself more separate from us, he passed through the door almost at a run. His displacement immediately readjusted in Moreland’s favour Brandreth’s social posture.

  ‘To return to Wagner,’ Brandreth said, ‘you remember Wanderlust, Mr Moreland, of course you do, when Siegfried sings: “From the wood forth I wander, never to return!” – how does it go? – ”Aus dem Wald fort in die Welt zieh ’n ; nimmer kehr’ich zurüch!” Now, it always seems to me the greatest pity that in none of the productions of The Ring I have ever heard, has the deeper pessimism of these words been given full weight …’

  Brandreth began to make movements with his hands as if he were climbing an invisible rope. Moreland disengaged us brutally from him. We descended the stairs.

  ‘Who was the man in the dressing-gown with spectacles?’ Moreland asked, when we had reached the street.

  ‘He is called Kenneth Widmerpool. In the City. I have known him a long time.’

  ‘I can’t say I took to him,’ Moreland said. ‘But, look here, what a business married life is. I hope to goodness Matilda will be all right. There are various worrying aspects. I sometimes think I shall go off my head. Perhaps I am off it already. That would explain a lot. What are you doing tonight? I am on my way to the Maclinticks. Why not come too?’