As their forearms (with no ponchos wrapped around them for protection) blocked the thrusts, their sleeves, soon cut to ribbons, grew darker and darker with their blood. It struck me that we'd been mistaken in assuming they were unfamiliar with the knife. I began to see that the two men handled their weapons differently. The weapons were unequal; to overcome that disadvantage, Duncan tried to stay close to the other man, while Uriarte drew away in order to make long, low thrusts.
"They're killing each other! Stop them!" cried the same voice that had mentioned the showcase.
No one summoned the courage to intervene. Uriarte had lost ground; Duncan then charged him. Their bodies were almost touching now. Uriarte's blade sought Duncan's face. Abruptly it looked shorter; it had plunged into his chest. Duncan lay on the grass. It was then that he spoke, his voice barely audible:
"How strange. All this is like a dream."
He did not close his eyes, he did not move, and I had seen one man kill another.
Maneco Uriarte leaned down to the dead man and begged him to forgive him. He was undisguisedly sobbing. The act he had just committed overwhelmed and terrified him. I now know that he regretted less having committed a crime than having committed an act of senselessness.
I couldn't watch anymore. What I had longed to see happen had happened, and I was devastated.
Lafinur later told me that they had to wrestle with the body to pull the knife out. A council was held among them, and they decided to lie as little as possible; the knife fight would be elevated to a duel with swords. Four of the men would claim to have been the seconds, among them Acebal. Everything would be taken care of in Buenos Aires; somebody always has a friend....
On the mahogany table lay a confusion of playing cards and bills that no one could bring himself to look at or touch.
In the years that followed, I thought more than once about confiding the story to a friend, but I always suspected that I derived more pleasure from keeping the secret than I would from telling it. In 1929, a casual conversation suddenly moved me to break the long silence. José Olave, the retired chief of police, had been telling me stories of the knife fighters that hung out in the tough neighborhoods of Retiro, down near the docks—El Bajo and that area. He said men such as that were capable of anything— ambush, betrayal, trickery, the lowest and most infamous kind of villainy— in order to get the better of their opponents, and he remarked that before the Podestás and the Gutierrezes,* there'd been very little knife fighting, the hand-to-hand sort of thing. I told him that I'd once actually witnessed such a fight, and then I told the story of that night so many years before.
He listened to me with professional attention, and then he asked me a question:
"Are you sure Uriarte and the other man had never used a knife in a fight before? That a stretch in the country at one time or another hadn't taught them something?"
"No," I replied. "Everyone there that night knew everyone else, and none of them could believe their eyes."
Olave went on unhurriedly, as though thinking out loud.
"You say one of those daggers had a U-shaped cross guard.... There were two famous daggers like that—the one that Moreira used and the one that belonged to Juan Almada, out around Tapalquén."
Something stirred in my memory.
"You also mentioned a wood-handled knife," Olave went on, "with the mark of a little tree on the blade.
There are thousands of knives like that; that was the mark of the company that made them. But there was one..."
He stopped a moment, then went on:
"There was an Acevedo that had a country place near Pergamino. And there was another brawler of some repute that made his headquarters in that area at the turn of the century—Juan Almanza. From the first man he killed, at the age of fourteen, he always used one of those short knives, because he said it brought him luck. There was bad blood between Juan Almanza and JuanAlmada, because people got them mixed up—their names, you see.... They kept their eyes open for each other a long time, but somehow their paths never crossed. Juan Almanza was killed by a stray bullet in some election or other. The other one, I think, finally died of old age in the hospital at Las Flores."
Nothing more was said that afternoon; we both sat thinking.
Nine or ten men, all of them now dead, saw what my eyes saw—the long thrust at the body and the body sprawled beneath the sky—but what they saw was the end of another, older story. Maneco Uñarte did not kill Duncan; it was the weapons, not the men, that fought. They had lain sleeping, side by side, in a cabinet, until hands awoke them. Perhaps they stirred when they awoke; perhaps that was why Uriarte's hand shook, and Duncan's as well. The two knew how to fight—the knives, I mean, not the men, who were merely their instruments—and they fought well that night. They had sought each other for a long time, down the long roads of the province, and at last they had found each other; by that time their gauchos were dust. In the blades of those knives there slept, and lurked, a human grudge.
Things last longer than men. Who can say whether the story ends here; who can say that they will never meet again.
Juan Muraña
For years I said I was brought up in Palermo.* It was, I know now, mere literary braggadocio, because the fact is, I grew up within the precincts of a long fence made of spear-tipped iron lances, in a house with a garden and my father's and grandfather's library. The Palermo of knife fights and guitars was to be found (I have been given to understand) on the street corners and in the bars and tenement houses.
In 1930, I devoted an essay to Evaristo Carriego, our neighbor, a poet whose songs glorified those neighborhoods on the outskirts of the city. A short time after that, chance threw Emilio Tràpani in my way.
I was taking the train to Morón; Tràpani, who was sitting beside the window, spoke to me by name. It took me a moment to recognize him; so many years had gone by since we shared a bench in that school on Calle Thames. (Roberto Godei will recall that.) Tràpani and I had never particularly liked each other; time, and reciprocal indifference, had put even greater distance between us. It was he, I now remember, who had taught me the rudiments of Lunfardo—the thieves jargon of the day. There on the train we fell into one of those trivial conversations that are bent upon dredging up pointless information and that sooner or later yield the news of the death of a schoolmate who's nothing but a name to us anymore.
Then suddenly Tràpani changed the subject.
"Somebody lent me your book on Carriego," he said. "It's full of knife fighters and thugs and underworld types. Tell me, Borges," he said, looking at me as though stricken with holy terror, "what can you know about knife fighters and thugs and underworld types?"
"I've read up on the subject," I replied.
" 'Read up on it' is right," he said, not letting me go on. "But I don't need to 'read up'—I know those people."
After a silence, he added, as though sharing a secret with me:
"I am a nephew of Juan Muraña."*
Of all the knife fighters in Palermo in the nineties, Muraña was the one that people talked about most.
"Florentina, my mother's sister," he went on, "was Muraña's wife. You might be interested in the story."
Certain rhetorical flourishes and one or another overlong sentence in * Trápani's narration made me suspect that this was not the first time he had told it.
It was always a source of chagrin to my mother that her sister would marry Juan Muraña, whom my mother considered a cold-blooded rogue, though Florentina saw him as a "man of action." There were many versions of the fate that befell my uncle. There were those who claimed that one night when he'd been drinking he fell off the seat of his wagon as he turned the corner of Coronel and cracked his skull on the cobblestones. Some said the law was after him and he ran off to Uruguay. My mother, who could never bear her brother-in-law, never explained it to me. I was just a tyke, and I don't really even remember him.
Around the time of the Centennial,* we were living on Russell
Alley. It was a long, narrow house we lived in, so while the front door was on Russell, the back door, which was always locked, was on San Salvador. My aunt, who was getting on in years and had become a little odd, lived in a bedroom in the attic. A skinny, bony woman she was, or so she seemed to me—tall, and miserly with her words. She was afraid of fresh air, never went outside, and she wouldn't let us come in her room; more than once I caught her stealing food and hiding it. Around the neighborhood, people would sometimes say that Muraña's death, or disappearance, had driven her insane. I always picture her dressed in black. She'd taken to talking to herself. The owner of our house was a man named Luchessi* who had a barbershop in Barracas.*My mother, who worked at home as a seamstress, was having a hard time making ends meet. Though I didn't really understand it all, I would overhear certain whispered words: justice of the peace, dispossession, eviction for nonpayment. My mother suffered terribly; my aunt would stubbornly say that Juan would never let that wop* throw us out. She would recall the case—which she'd told us about dozens of times—of a scurrilous thug from the Southside who'd had the audacity to cast aspersions on her husband's courage. When Juan Muraña found out, he'd gone all the way to the other side of the city, found the man, settled the dispute with one thrust of his knife, and thrown the body in the Riachuelo. I can't say whether the story was true; the important thing at the time was that it had been told and believed.
I pictured myself sleeping in the archways on Calle Serrano, or begging, or standing on a corner with a basket of peaches. I half liked the idea of selling peaches—it would get me out of going to school.
I'm not certain how long all the worrying and anguish lasted. Your father, rest his soul, told us once that time can't be measured in days the way money is measured in pesos and centavos, because all pesos are equal, while every day, perhaps every hour, is different. I didn't fully understand what he meant then, but the phrase stayed in my mind.
One night during this time, I had a dream that turned into a nightmare. It was a dream about my uncle Juan. I'd never known him, but in my dream he was a strong, muscular man with Indian features and a sparse mustache and long flowing hair. We were riding toward the south, through big quarries and stands of underbrush, but those quarries and stands of underbrush were also Calle Thames.* In my dream, the sun was high in the sky. Uncle Juan was dressed all in black. He stopped in a narrow pass, near some sort of scaffolding. He had his hand under his coat, over his heart—not like a man who's about to draw his weapon, but like one who's trying to hide it. He said to me, in a voice filled with sadness, "I've changed a great deal." Then he slowly pulled out his hand, and what I saw was a vulture's claw. I woke up screaming in the dark.
The next day my mother told me she was taking me with her to see Luchessi. I knew she was going to ask for more time; she was taking me along, I'm sure, so the landlord could see how pathetic she was.
She didn't say a word to her sister, who would never have allowed her to lower herself that way. I'd never been in Barracas; to my eyes there were more people, more traffic, and fewer vacant lots than where we lived. When we came to a certain corner, we saw policemen and a crowd in front of the number we were looking for. One man who lived there on the street was going from group to group, telling the story of how he'd been awakened at three in the morning by banging noises; he'd heard the door open and somebody step inside. Nobody had ever closed the door—at dawn Luchessi was found lying in the entryway, half dressed. He'd been stabbed repeatedly. He had lived alone; the police never found the culprit. Nothing had been stolen. Someone recalled that recently the deceased man had been losing his eye-sight. "His time had come," another person said in a voice of authority. That verdict, and the tone with which it was delivered, impressed me; as the years have gone by I've noticed that whenever someone dies, there's always some sententious soul who has the same revelation.
At the wake, somebody brought around coffee and I drank a cup. There was a wax dummy in the coffin instead of the dead man. I mentioned this fact to my mother; one of the mourners laughed and assured me that the figure dressed in black was indeed Sr. Luchessi. I stood there fascinated, staring at him. My mother had to take me by the arm and pull me away.
For months people talked about nothing else. Crimes were rare then; think of how much talk there was about the Longhair and Squealer and Chairmaker affair. The only person in Buenos Aires utterly unconcerned by the scandal was my aunt Florentina. With the insistence of old age, all she would say when the subject was brought up was, "I told you people that Juan would never stand for that wop putting us out in the street."
One day there was a terrible storm; it seemed as though the sky had opened and the clouds had burst.
Since I couldn't go to school, I started opening doors and drawers and cabinets, rummaging inside the way boys do, to see what secret treasures the house might hide. After a while I went up into the attic.
There was my aunt, sitting with her hands folded in her lap; I sensed that she wasn't even thinking. Her room smelled musty. In one corner stood the iron bed, with a rosary hanging on one of the bedposts; in another, the wooden wardrobe for her clothes. On one of the whitewashed walls there was a lithograph of the Virgen del Carmen. A candlestick sat on the nightstand.
"I know what brings you up here," my aunt said, without raising her eyes. "Your mother sent you. She can't get it through her head that it was Juan that saved us."
"Juan?" I managed to say. "Juan died over ten years ago."
"Juan is here," she said. "You want to see him?"
She opened the drawer of the nightstand and took out a dagger.
"Here he is," she said softly. "I knew he'd never leave me. There's never been a man like him on earth.
The wop never had a chance."
It was only then that I understood. That poor foolish, misdirected woman had murdered Luchessi.
Driven by hatred, madness—perhaps, who knows, even love—she had slipped out the back door, made her way through one street after another in the night, and come at last to the house. Then, with those big bony hands, she had plunged the dagger into his chest. The dagger was Muraña, it was the dead man that she went on loving.
I'll never know whether she told my mother. She died a short time before we were evicted.
That was the end of the story that Tràpani told me. I've never seen him again since. In the tale of that woman left all alone in the world, the woman who confuses her man, her tiger, with that cruel object he has bequeathed to her, the weapon of his bloody deeds, I believe one can make out a symbol, or many symbols. Juan Muraña was a man who walked my own familiar streets, who knew and did the things that men know and do, who one day tasted death, and who then became a knife. Now he is the memory of a knife. Tomorrow—oblivion, the common oblivion, forgotten.
The Elderly Lady
On January 14, 1941, María Justina Rubio de Jáuregui would celebrate her hundredth birthday. She was the only living child of the soldiers who had fought the wars of independence.*
Colonel Mariano Rubio, her father, was what might without irony or disrespect be called a minor national hero. Born the son of provincial landowners in the parish of La Merced, Rubio was promoted to second lieutenant in the Army of the Andes and served at Chacabuco, at the defeat at Cancha Rayada, at Maipú, and, two years later, at Arequipa.*The story is told that on the eve of that action, he and José de Olavarría exchanged swords.* In early April of '23 there took place the famous Battle of Cerro Alto, which, since it was fought in the valley, is also called the Battle of Cerro Bermejo.*Always envious of our Argentine glories, the Venezuelans have attributed that victory to General Simón Bolívar, but the impartial observer, the Argentine historian, is not so easily taken in; he knows very well that the laurels won there belong to Colonel Mariano Rubio. It was Rubio, at the head of a regiment of Colombian hussars, who turned the tide of the uncertain battle waged with saber and lance, the battle that in turn prepared the way for the no less famous action at Ayac
ucho,* in which Rubio also fought, and indeed was wounded. In '27 he acquitted himself with courage at Ituzaingó,*where he served under the immediate command of Carlos Maria Alvear.*In spite of his kinship with Rosas,* Rubio was a Lavalle man,* a supporter of the Unitarian party, and he dispersed the montonero insurgents* in an action that he always characterized as "taking a swipe at them with our sabers."
When the Unitarians were defeated, Rubio left Argentina for Uruguay. There, he married. During the course of the Great War he died in Montevideo, which was under siege by Oribe's White* army. He was just short of his forty-fourth birthday, which at that time was virtually old age. He was a friend of Florencio Varela's. It is entirely likely that he would never have got past the professors at the Military College, for he had been in battles but never taken a single course in warfare. He left two daughters; only María Justina, the younger, concerns us here.
In late '53 the colonel's widow and her daughters took up residence in Buenos Aires. They did not recover the place in the country that the tyrant* had confiscated from them, but the memory of those lost leagues of land, which they had never seen, survived in the family for many years. At the age of seventeen María Justina married Dr. Bernardo Jáuregui, who, though a civilian, fought at Pavón and at Cepeda* and died in the exercise of his profession during the yellow fever epidemic.* He left one son and two daughters: Mariano, the firstborn, was a tax inspector whose desire to write the complete biography of the hero (a book he never completed, and perhaps never began to write) led him to frequent the National Library and the Archives. The elder daughter, Maria Elvira, married her cousin, one Saavedra, who was a clerk in the Ministry of Finance*; the second daughter, Julia, married a Sr. Molinari, who though having an Italian surname was a professor of Latin and a very well-educated man.