Read Collected Stories Page 21


  ‘Behold the Serafina!’ said Theobald, frankly, waving me forward. ‘This is a friend, and a lover of the arts,’ he added, introducing me. I received a smile, a courtesy, and a request to be seated.

  The most beautiful woman in Italy was a person of a generous Italian type and of a great simplicity of demeanour. Seated again at her lamp, with her embroidery, she seemed to have nothing whatever to say. Theobald, bending towards her in a sort of Platonic ecstasy, asked her a dozen paternally tender questions as to her health, her state of mind, her occupations, and the progress of her embroidery, which he examined minutely and summoned me to admire. It was some portion of an ecclesiastical vestment, – yellow satin wrought with an elabourate design of silver and gold. She made answer in a full, rich voice, but with a brevity which I hesitated whether to attribute to native reserve or to the profane constraint of my presence. She had been that morning to confession; she had also been to market, and had bought a chicken for dinner. She felt very happy; she had nothing to complain of, except that the people for whom she was making her vestment, and who furnished her materials, should be willing to put such rotten silver thread into the garment, as one might say, of the Lord. From time to time, as she took her slow stitches, she raised her eyes and covered me with a glance which seemed at first to denote a placid curiosity, but in which, as I saw it repeated, I thought I perceived the dim glimmer of an attempt to establish an understanding with me at the expense of our companion. Meanwhile, as mindful as possible of Theobald’s injunction of reverence, I considered the lady’s personal claims to the fine compliment he had paid her.

  That she was indeed a beautiful woman I perceived, after recovering from the surprise of finding her without the freshness of youth. Her beauty was of a sort which, in losing youth, loses little of its essential charm, expressed for the most part as it was in form and structure, and, as Theobald would have said, in ‘composition’. She was broad and ample, low-browed and large-eyed, dark and pale. Her thick brown hair hung low beside her cheek and ear, and seemed to drape her head with a covering as chaste and formal as the veil of a nun. The poise and carriage of her head was admirably free and noble, and the more effective that their freedom was at moments discreetly corrected by a little sanctimonious droop, which harmonised admirably with the level gaze of her dark and quiet eye. A strong, serene physical nature and the placid temper which comes of no nerves and no troubles seemed this lady’s comfortable portion. She was dressed in plain dull black, save for a sort of dark blue kerchief which was folded across her bosom and exposed a glimpse of her massive throat. Over this kerchief was suspended a little silver cross. I admired her greatly, and yet with a large reserve. A certain mild intellectual apathy belonged properly to her type of beauty, and had always seemed to round and enrich it; but this bourgeoise Egeria, if I viewed her right, betrayed a rather vulgar stagnation of mind. There might have been once a dim, spiritual light in her face; but it had long since begun to wane. And furthermore, in plain prose, she was growing stout. My disappointment amounted very nearly to complete disenchantment when Theobald, as if to facilitate my covert inspection, declaring that the lamp was very dim and that she would ruin her eyes without more light, rose and fetched a couple of candles from the mantelpiece, which he placed lighted on the table. In this brighter illumination I perceived that our hostess was decidedly an elderly woman. She was neither haggard nor worn nor grey; she was simply coarse. The ‘soul’ which Theobald had promised seemed scarcely worth making such a point of; it was no deeper mystery than a sort of matronly mildness of lip and brow. I would have been ready even to declare that that sanctified bend of the head was nothing more than the trick of a person constantly working at embroidery. It occurred to me even that it was a trick of a less innocent sort; for, in spite of the mellow quietude of her wits, this stately needlewoman dropped a hint that she took the situation rather less au sérieux than her friend. When he rose to light the candles, she looked across at me with a quick, intelligent smile and tapped her forehead with her forefinger; then, as from a sudden feeling of compassionate loyalty to poor Theobald, I preserved a blank face, she gave a little shrug and resumed her work.

  What was the relation of this singular couple? Was he the most ardent of friends or the most reverent of lovers? Did she regard him as an eccentric youth whose benevolent admiration of her beauty she was not ill-pleased to humour at this small cost of having him climb into her little parlour and gossip of summer nights? With her decent and sombre dress, her simple gravity, and that fine piece of priestly needlework, she looked like some pious lay-member of a sisterhood, living by special permission outside her convent walls. Or was she maintained here aloft by her friend in comfortable leisure, so that he might have before him the perfect, eternal type, uncorrupted and untarnished by the struggle for existence? Her shapely hands, I observed, were very fair and white; they lacked the traces of what is called ‘honest toil’.

  ‘And the pictures, how do they come on?’ she asked of Theobald, after a long pause.

  ‘Finely, finely! I have here a friend whose sympathy and encouragement give me new faith and ardour.’

  Our hostess turned to me, gazed at me a moment rather inscrutably, and then tapping her forehead with the gesture she had used a minute before, ‘He has a magnificent genius!’ she said, with perfect gravity.

  ‘I’m inclined to think so,’ I answered, with a smile.

  ‘Eh, why do you smile?’ she cried. ‘If you doubt it, you must see the bambino!’ And she took the lamp and conducted me to the other side of the room, where on the wall, in a plain black frame, hung a large drawing in red chalk. Beneath it was festooned a little bowl for holy-water. The drawing represented a very young child, entirely naked, half nestling back against his mother’s gown, but with his two little arms outstretched, as if in the act of benediction. It was executed with singular freedom and power, and yet seemed vivid with the sacred bloom of infancy. A sort of dimpled elegance and grace, mingled with its boldness, recalled the touch of Correggio. ‘That’s what he can do!’ said my hostess. ‘It’s the blessed little boy whom I lost. It’s his very image, and the Signor Teobaldo gave it me as a gift. He has given me many things beside!’

  I looked at the picture for some time and admired it vastly. Turning back to Theobald, I assured him that if it were hung among the drawings in the Uffizi and labelled with a glorious name, it would hold its own. My praise seemed to give him extreme pleasure; he pressed my hands, and his eyes filled with tears. It moved him apparently with the desire to expatiate on the history of the drawing, for he rose and made his adieux to our companion, kissing her hand with the same mild ardour as before. It occurred to me that the offer of a similar piece of gallantry on my own part might help me to know what manner of woman she was. When she perceived my intention, she withdrew her hand, dropped her eyes solemnly, and made me a severe courtesy. Theobald took my arm and led me rapidly into the street.

  ‘And what do you think of the divine Serafina?’ he cried with fervour.

  ‘It’s certainly good solid beauty!’ I answered.

  He eyed me an instant askance, and then seemed hurried along by the current of remembrance. ‘You should have seen the mother and the child together, seen them as I first saw them, – the mother with her head draped in a shawl, a divine trouble in her face, and the bambino pressed to her bosom. You would have said, I think, that Raphael had found his match in common chance. I was coming in, one summer night, from a long walk in the country, when I met this apparition at the city gate. The woman held out her hand. I hardly knew whether to say, “What do you want?” or to fall down and worship. She asked for a little money. I saw that she was beautiful and pale. She might have stepped out of the stable of Bethlehem! I gave her money and helped her on her way into the town. I had guessed her story. She, too, was a maiden mother, and she had been turned out into the world in her shame. I felt in all my pulses that here was my subject marvellously realised. I felt like one of the old convent
artists who had had a vision. I rescued the poor creatures, cherished them, watched them as I would have done some precious work of art, some lovely fragment of fresco discovered in a mouldering cloister. In a month – as if to deepen and consecrate the pathos of it all – the poor little child died. When she felt that he was going, she held him up to me for ten minutes, and I made that sketch. You saw a feverish haste in it, I suppose; I wanted to spare the poor little mortal the pain of his position. After that, I doubly valued the mother. She is the simplest, sweetest, most natural creature that ever bloomed in this brave old land of Italy. She lives in the memory of her child, in her gratitude for the scanty kindness I have been able to show her, and in her simple religion! She’s not even conscious of her beauty; my admiration has never made her vain. Heaven knows I’ve made no secret of it. You must have observed the singular transparency of her expression, the lovely modesty of her glance. And was there ever such a truly virginal brow, such a natural classic elegance in the wave of the hair and the arch of the forehead? I’ve studied her; I may say I know her. I’ve absorbed her little by little; my mind is stamped and imbued, and I have determined now to clinch the impression; I shall at last invite her to sit for me!’

  ‘ “At last, – at last”?’ I repeated, in much amazement. ‘Do you mean that she has never done so yet?’

  ‘I’ve not really had – a – a sitting,’ said Theobald, speaking very slowly. ‘I’ve taken notes, you know; I’ve got my grand fundamental impression. That’s the great thing! But I’ve not actually had her as a model, posed and draped and lighted, before my easel.’

  What had become for the moment of my perception and my tact I am at a loss to say; in their absence, I was unable to repress headlong exclamation. I was destined to regret it. We had stopped at a turning, beneath a lamp. ‘My poor friend,’ I exclaimed, laying my hand on his shoulder, ‘you’ve dawdled! She’s an old, old woman – for a Madonna!’

  It was as if I had brutally struck him; I shall never forget the long, slow, almost ghastly look of pain with which he answered me. ‘Dawdled – old, old!’ he stammered. ‘Are you joking?’

  ‘Why, my dear fellow, I suppose you don’t take the woman for twenty?’

  He drew a long breath and leaned against a house, looking at me with questioning, protesting, reproachful eyes. At last, starting forward, and grasping my arm: ‘Answer me solemnly: does she seem to you truly old? Is she wrinkled, is she faded, am I blind?’

  Then at last I understood the immensity of his illusion; how, one by one, the noiseless years had ebbed away, and left him brooding in charmed inaction, forever preparing for a work forever deferred. It seemed to me almost a kindness now to tell him the plain truth. ‘I should be sorry to say you’re blind,’ I answered, ‘but I think you’re deceived. You’ve lost time in effortless contemplation. Your friend was once young and fresh and virginal; but, I protest, that was some years ago. Still, she has de beaux restes? By all means make her sit for you!’ I broke down; his face was too horribly reproachful.

  He took off his hat and stood passing his handkerchief mechanically over his forehead. ‘De beaux restes? I thank you for sparing me the plain English. I must make up my Madonna out of de beaux restes! What a masterpiece she’ll be! Old – old! Old – old!’ he murmured.

  ‘Never mind her age,’ I cried, revolted at what I had done, ‘never mind my impression of her! You have your memory, your notes, your genius. Finish your picture in a month. I proclaim it beforehand a masterpiece, and I hereby offer you for it any sum you may choose to ask.’

  He stared, but he seemed scarcely to understand me. ‘Old – old!’ he kept stupidly repeating. ‘If she is old, what am I? If her beauty has faded, where – where is my strength? Has life been a dream? Have I worshipped too long, – have I loved too well?’ The charm, in truth, was broken. That the chord of illusion should have snapped at my light, accidental touch showed how it had been weakened by excessive tension. The poor fellow’s sense of wasted time, of vanished opportunity, seemed to roll in upon his soul in waves of darkness. He suddenly dropped his head and burst into tears.

  I led him homeward with all possible tenderness, but I attempted neither to check his grief, to restore his equanimity, nor to unsay the hard truth. When we reached my hotel I tried to induce him to come in. ‘We’ll drink a glass of wine,’ I said, smiling, ‘to the completion of the Madonna.’

  With a violent effort he held up his head, mused for a moment with a formidably sombre frown, and then giving me his hand, ‘I’ll finish it,’ he cried, ‘in a month! No, in a fortnight! After all, I have it here!’ And he tapped his forehead. ‘Of course she’s old! She can afford to have it said of her, – a woman who has made twenty years pass like a twelvemonth! Old – old! Why, sir, she shall be eternal!’

  I wished to see him safely to his own door, but he waved me back and walked away with an air of resolution, whistling and swinging his cane. I waited a moment, and then followed him at a distance, and saw him proceed to cross the Santa Trinità Bridge. When he reached the middle, he suddenly paused, as if his strength had deserted him, and leaned upon the parapet gazing over into the river. I was careful to keep him in sight; I confess that I passed ten very nervous minutes. He recovered himself at last, and went his way, slowly and with hanging head.

  That I should have really startled poor Theobald into a bolder use of his long-garnered stores of knowledge and taste, into the vulgar effort and hazard of production, seemed at first reason enough for his continued silence, and absence; but as day followed day without his either calling or sending me a line, and without my meeting him in his customary haunts, in the galleries, in the chapel at San Lorenzo, or strolling between the Arno-side and the great hedge-screen of verdure which, along the drive of the Cascine, throws the fair occupants of barouche and phaeton into such becoming relief, – as for more than a week I got neither tidings nor sight of him, I began to fear that I had fatally offended him, and that, instead of giving wholesome impetus to his talent, I had brutally paralysed it. I had a wretched suspicion that I had made him ill. My stay at Florence was drawing to a close, and it was important that, before resuming my journey, I should assure myself of the truth. Theobald, to the last, had kept his lodging a mystery, and I was altogether at a loss where to look for him. The simplest course was to make inquiry of the beauty of the Mercato Vecchio, and I confess that unsatisfied curiosity as to the lady herself counselled it as well. Perhaps I had done her injustice, and she was as immortally fresh and fair as he conceived her. I was, at any rate, anxious to behold once more the ripe enchantress who had made twenty years pass as a twelvemonth. I repaired accordingly, one morning, to her abode, climbed the interminable staircase, and reached her door. It stood ajar, and as I hesitated whether to enter, a little serving-maid came clattering out with an empty kettle, as if she had just performed some savoury errand. The inner door, too, was open; so I crossed the little vestibule and entered the room in which I had formerly been received. It had not its evening aspect. The table, or one end of it, was spread for a late breakfast, and before it sat a gentleman, – an individual, at least, of the male sex, – dealing justice upon a beefsteak and onions, and a bottle of wine. At his elbow, in friendly proximity, was placed the lady of the house. Her attitude, as I entered, was not that of an enchantress. With one hand she held in her lap a plate of smoking maccaroni; with the other she had lifted high in air one of the pendulous filaments of this succulent compound, and was in the act of slipping it gently down her throat. On the uncovered end of the table, facing her companion, were ranged half a dozen small statuettes, of some snuff-coloured substance resembling terra-cotta. He, brandishing his knife with ardour, was apparently descanting on their merits.

  Evidently I darkened the door. My hostess dropped her maccaroni – into her mouth, and rose hastily with a harsh exclamation and a flushed face. I immediately perceived that the Signora Serafina’s secret was even better worth knowing than I had supposed, and that the way to le
arn it was to take it for granted. I summoned my best Italian, I smiled and bowed and apologised for my intrusion; and in a moment, whether or no I had dispelled the lady’s irritation, I had, at least, stimulated her prudence. I was welcome, she said; I must take a seat. This was another friend of hers, – also an artist, she declared with a smile which was almost amiable. Her companion wiped his moustache and bowed with great civility. I saw at a glance that he was equal to the situation. He was presumably the author of the statuettes on the table, and he knew a money-spending forestiere when he saw one. He was a small, wiry man, with a clever, impudent, tossed-up nose, a sharp little black eye, and waxed ends to his moustache. On the side of his head he wore jauntily a little crimson velvet smoking-cap, and I observed that his feet were encased in brilliant slippers. On Serafina’s remarking with dignity that I was the friend of Mr Theobald, he broke out into that fantastic French of which Italians are so insistently lavish, and declared with fervour that Mr Theobald was a magnificent genius.

  ‘I’m sure I don’t know,’ I answered with a shrug. ‘If you’re in a position to affirm it, you have the advantage of me. I’ve seen nothing from his hand but the bambino yonder, which certainly is fine.’

  He declared that the bambino was a masterpiece, a pure Correggio. It was only a pity, he added, with a knowing laugh, that the sketch had not been made on some good bit of honeycombed old panel. The stately Serafina hereupon protested that Mr Theobald was the soul of honour, and that he would never lend himself to a deceit. ‘I’m not a judge of genius,’ she said, ‘and I know nothing of pictures. I’m but a poor simple widow; but I know that the Signor Teobaldo has the heart of an angel and the virtue of a saint. He’s my benefactor,’ she added sententiously. The after-glow of the somewhat sinister flush with which she had greeted me still lingered in her cheek, and perhaps did not favour her beauty; I could not but fancy it a wise custom of Theobald’s to visit her only by candlelight. She was coarse, and her poor adorer was a poet.