Read Cranford Page 7


  The Rector’s letters, and those of his wife and mother-in-law, had all been tolerably short and pithy, written in a straight hand, with the lines very close together. Sometimes the whole letter was contained on a mere scrap of paper. The paper was very yellow, and the ink very brown; some of the sheets were (as Miss Matty made me observe) the old original post, with the stamp in the corner, representing a post-boy riding for life and twanging his horn. The letters of Mrs Jenkyns and her mother were fastened with a great round red wafer; for it was before Miss Edgeworth’s Patronage had banished wafers from polite society. It was evident, from the tenor of what was said, that franks were in great request, and were even used as a means of paying debts by needy members of parliament. The rector sealed his epistles with an immense coat of arms, and showed by the care with which he had performed this ceremony, that he expected they should be cut open, not broken by any thoughtless or impatient hand. Now, Miss Jenkyns’s letters were of a later date in form and writing. She wrote on the square sheet, which we have learned to call old-fashioned. Her hand was admirably calculated, together with her use of many-syllabled words, to fill up a sheet, and then came the pride and delight of crossing. Poor Miss Matty got sadly puzzled with this, for the words gathered size like snowballs, and towards the end of her letter, Miss Jenkyns used to become quite sesquipedalian. In one to her father, slightly theological and controversial in its tone, she had spoken of Herod, Tetrarch of Idumea. Miss Matty read it ‘Herod, Petrarch of Etruria’, and was just as well pleased as if she had been right.

  I can’t quite remember the date, but I think it was in 1805 that Miss Jenkyns wrote the longest series of letters; on occasion of her absence on a visit to some friends near Newcastle-upon-Tyne. These friends were intimate with the commandant of the garrison there, and heard from him of all the preparations that were being made to repel the invasion of Buonaparte, which some people imagined might take place at the mouth of the Tyne. Miss Jenkyns was evidently very much alarmed; and the first part of her letters was often written in pretty intelligible English, conveying particulars of the preparations which were made in the family with whom she was residing against the dreaded event; the bundles of clothes that were packed up ready for a flight to Alston Moor (a wild hilly piece of ground between Northumberland and Cumberland); the signal that was to be given for this flight, and for the simultaneous turning out of the volunteers under arms; which said signal was to consist (if I remember right) in ringing the church bells in a particular and ominous manner. One day, when Miss Jenkyns and her hosts were at a dinner-party in Newcastle, this warning summons was actually given (not a very wise proceeding, if there be any truth in the moral attached to the fable of the Boy and the Wolf; but so it was), and Miss Jenkyns, hardly recovered from her fright, wrote the next day to describe the sound, the breathless shock, the hurry and alarm; and then, taking breath, she added, ‘How trivial, my dear father, do all our apprehensions of the last evening appear, at the present moment, to calm and inquiring minds!’ And here Miss Matty broke in with –

  ‘But, indeed, my dear, they were not at all trivial or trifling at the time. I know I used to wake up in the night many a time, and think I heard the tramp of the French entering Cranford. Many people talked of hiding themselves in the salt-mines; – and meat would have kept capitally down there, only perhaps we should have been thirsty. And my father preached a whole set of sermons on the occasion; one set in the mornings, all about David and Goliath, to spirit up the people to fighting with spades or bricks, if need were; and the other set in the afternoons, proving that Napoleon (that was another name for Bony, as we used to call him) was all the same as an Apollyon and Abaddon. I remember my father rather thought he should be asked to print this last set; but the parish had, perhaps, had enough of them with hearing.’

  Peter Marmaduke Arley Jenkyns (‘poor Peter!’ as Miss Matty began to call him) was at school at Shrewsbury by this time. The rector took up his pen, and rubbed up his Latin, once more, to correspond with his boy. It was very clear that the lad’s were what are called show-letters. They were of a highly mental description, giving an account of his studies, and his intellectual hopes of various kinds, with an occasional quotation from the classics; but, now and then, the animal nature broke out in such a little sentence as this, evidently written in a trembling hurry, after the letter had been inspected; ‘Mother dear, do send me a cake, and put plenty of citron in.’ The ‘mother dear’ probably answered her boy in the form of cakes and ‘goody’, for there were none of her letters among this set; but a whole collection of the rector’s, to whom the Latin in his boy’s letters was like a trumpet to the old war-horse. I do not know much about Latin, certainly, and it is, perhaps, an ornamental language; but not very useful, I think – at least to judge from the bits I remember out of the rector’s letters. One was: ‘You have not got that town in your map of Ireland; but Bonus Bernardus non videt omnia, as the Proverbia say.’ Presently it became very evident that ‘poor Peter’ got himself into many scrapes. There were letters of stilted penitence to his father, for some wrong-doing; and, among them all, was a badly-written, badly-sealed, badly-directed, blotted note – ‘My dear, dear, dear, dearest mother, I will be a better boy – I will, indeed; but don’t, please, be ill for me; I am not worth it; but I will be good, darling mother.’

  Miss Matty could not speak for crying, after she had read this note. She gave it to me in silence, and then got up and took it to her sacred recesses in her own room, for fear, by any chance, it might get burnt. ‘Poor Peter!’ she said; ‘he was always in scrapes; he was too easy. They led him wrong, and then left him in the lurch. But he was too fond of mischief. He could never resist a joke. Poor Peter!’

  VI

  Poor Peter

  Poor Peter’s career lay before him rather pleasantly mapped out by kind friends, but Bonus Bernardus non videt omnia, in this map too. He was to win honours at Shrewsbury school, and carry them thick to Cambridge, and after that, a living awaited him, the gift of his godfather, Sir Peter Arley. Poor Peter! his lot in life was very different to what his friends had hoped and planned. Miss Matty told me all about it, and I think it was a relief to her when she had done so.

  He was the darling of his mother, who seemed to dote on all her children, though she was, perhaps, a little afraid of Deborah’s superior acquirements. Deborah was the favourite of her father, and when Peter disappointed him, she became his pride. The sole honour Peter brought away from Shrewsbury, was the reputation of being the best good fellow that ever was, and of being the captain of the school in the art of practical joking. His father was disappointed, but set about remedying the matter in a manly way. He could not afford to send Peter to read with any tutor, but he could read with him himself; and Miss Matty told me much of the awful preparations in the way of dictionaries and lexicons that were made in her father’s study the morning Peter began.

  ‘My poor mother!’ said she. ‘I remember how she used to stand in the hall, just near enough the study-door to catch the tone of my father’s voice. I could tell in a moment if all was going right, by her face. And it did go right for a long time.’

  ‘What went wrong at last?’ said I. ‘That tiresome Latin, I dare say.’

  ‘No! it was not the Latin. Peter was in high favour with my father, for he worked up well for him. But he seemed to think that the Cranford people might be joked about, and made fun of, and they did not like it; nobody does. He was always hoaxing them; “hoaxing” is not a pretty word, my dear, and I hope you won’t tell your father I used it, for I should not like him to think that I was not choice in my language, after living with such a woman as Deborah. And be sure you never use it yourself. I don’t know how it slipped out of my mouth, except it was that I was thinking of poor Peter, and it was always his expression. But he was a very gentlemanly boy in many things. He was like dear Captain Brown in always being ready to help any old person or a child. Still, he did like joking and making fun; and he seemed to think the old
ladies in Cranford would believe anything. There were many old ladies living here then; we are principally ladies now, I know; but we are not so old as the ladies used to be when I was a girl. I could laugh to think of some of Peter’s jokes. No! my dear, I won’t tell you of them, because they might not shock you as they ought to do; and they were very shocking. He even took in my father once, by dressing himself up as a lady that was passing through the town and wished to see the Rector of Cranford, “who had published that admirable Assize Sermon.” Peter said, he was awfully frightened himself when he saw how my father took it all in, and even offered to copy out all his Napoleon Buonaparte sermons for her – him, I mean – no, her, for Peter was a lady then. He told me he was more terrified than he ever was before, all the time my father was speaking. He did not think my father would have believed him; and yet if he had not, it would have been a sad thing for Peter. As it was, he was none so glad of it, for my father kept him hard at work copying out all those twelve Buonaparte sermons for the lady – that was for Peter himself, you know. He was the lady. And once when he wanted to go fishing, Peter said, “Confound the woman!” – very bad language, my dear; but Peter was not always so guarded as he should have been; my father was so angry with him, it nearly frightened me out of my wits: and yet I could hardly keep from laughing at the little curtseys Peter kept making, quite slyly, whenever my father spoke of the lady’s excellent taste and sound discrimination.’

  ‘Did Miss Jenkyns know of these tricks?’ said I.

  ‘Oh, no! Deborah would have been too much shocked. No! no one knew but me. I wish I had always known of Peter’s plans; but sometimes he did not tell me. He used to say, the old ladies in the town wanted something to talk about; but I don’t think they did. They had the St James’s Chronicle three times a-week, just as we have now, and we have plenty to say; and I remember the clacking noise there always was when some of the ladies got together. But, probably, school-boys talk more than ladies. At last there was a terrible sad thing happened.’ Miss Matty got up, went to the door, and opened it; no one was there. She rang the bell for Martha; and when Martha came, her mistress told her to go for eggs to a farm at the other end of the town.

  ‘I will lock the door after you, Martha. You are not afraid to go, are you?’

  ‘No, ma’am, not at all; Jem Hearn will be only too proud to go with me.’

  Miss Matty drew herself up, and as soon as we were alone, she wished that Martha had more maidenly reserve.

  ‘We’ll put out the candle, my dear. We can talk just as well by firelight, you know. There! well! you see, Deborah had gone from home for a fortnight or so; it was a very still, quiet day, I remember, overhead and the lilacs were all in flower, so I suppose it was spring. My father had gone out to see some sick people in the parish; I recollect seeing him leave the house, with his wig and shovel-hat, and cane. What possessed our poor Peter I don’t know; he had the sweetest temper, and yet he always seemed to like to plague Deborah. She never laughed at his jokes, and thought him ungenteel, and not careful enough about improving his mind; and that vexed him.

  ‘Well! he went to her room, it seems, and dressed himself in her old gown, and shawl, and bonnet; just the things she used to wear in Cranford, and was known by everywhere; and he made the pillow into a little – you are sure you locked the door, my dear, for I should not like any one to hear – into – into – a little baby, with white long clothes. It was only, as he told me afterwards, to make something to talk about in the town; he never thought of it as affecting Deborah. And he went and walked up and down in the Filbert walk – just half hidden by the rails, and half seen; and he cuddled his pillow, just like a baby; and talked to it all the nonsense people do. Oh dear! and my father came stepping stately up the street, as he always did; and what should he see but a little black crowd of people – I dare say as many as twenty – all peeping through his garden rails. So he thought, at first, they were only looking at a new rhododendron that was in full bloom, and that he was very proud of; and he walked slower, that they might have more time to admire. And he wondered if he could make out a sermon from the occasion, and thought, perhaps, there was some relation between the rhododendrons and the lilies of the field. My poor father! When he came nearer, he began to wonder that they did not see him; but their heads were all so close together, peeping and peeping! My father was amongst them, meaning, he said, to ask them to walk into the garden with him, and admire the beautiful vegetable production, when – oh, my dear! I tremble to think of it – he looked through the rails himself, and saw – I don’t know what he thought he saw, but old Clare told me his face went quite grey-white with anger, and his eyes blazed out under his frowning black brows; and he spoke out – oh, so terribly! – and bade them all stop where they were – not one of them to go, not one to stir a step; and, swift as light, he was in at the garden door, and down the Filbert walk, and seized hold of poor Peter, and tore his clothes off his back – bonnet, shawl, gown, and all – and threw the pillow among the people over the railings: and then he was very, very angry indeed; and before all the people he lifted up his cane, and flogged Peter!

  ‘My dear! that boy’s trick, on that sunny day, when all seemed going straight and well, broke my mother’s heart, and changed my father for life. It did, indeed. Old Clare said, Peter looked as white as my father; and stood as still as a statue to be flogged; and my father struck hard! When my father stopped to take breath, Peter said, “Have you done enough, sir?” quite hoarsely, and still standing quite quiet. I don’t know what my father said – or if he said anything. But old Clare said, Peter turned to where the people outside the railing were, and made them a low bow, as grand and as grave as any gentleman; and then walked slowly into the house. I was in the store-room helping my mother to make cowslip-wine. I cannot abide the wine now, nor the scent of the flowers; they turn me sick and faint, as they did that day, when Peter came in, looking as haughty as any man – indeed, looking like a man, not like a boy. “Mother!” he said, “I am come to say, God bless you for ever.” I saw his lips quiver as he spoke and I think he durst not say anything more loving, for the purpose that was in his heart. She looked at him rather frightened, and wondering, and asked him what was to do? He did not smile or speak, but put his arms round her, and kissed her as if he did not know how to leave off; and before she could speak again, he was gone. We talked it over, and could not understand it, and she bade me go and seek my father, and ask what it was all about. I found him walking up and down, looking very highly displeased.

  ‘“Tell your mother I have flogged Peter, and that he richly deserved it.”

  ‘I durst not ask any more questions. When I told my mother, she sat down, quite faint, for a minute. I remember, a few days after, I saw the poor, withered cowslip-flowers thrown out to the leaf heap, to decay and die there. There was no making of cowslip-wine that year at the rectory – nor, indeed, ever after.

  ‘Presently, my mother went to my father. I know I thought of Queen Esther and King Ahasuerus; for my mother was very pretty and delicate-looking, and my father looked as terrible as King Ahasuerus. Some time after, they came out together; and then my mother told me what had happened, and that she was going up to Peter’s room, at my father’s desire – though she was not to tell Peter this – to talk the matter over with him. But no Peter was there. We looked over the house; no Peter was there! Even my father, who had not liked to join in the search at first, helped us before long. The rectory was a very old house: steps up into a room, steps down into a room, all through. At first, my mother went calling low and soft – as if to reassure the poor boy – “Peter! Peter, dear! it’s only me;” but, by-and-by, as the servants came back from the errands my father had sent them, in different directions, to find where Peter was – as we found he was not in the garden, nor the hayloft, nor anywhere about – my mother’s cry grew louder and wilder – “Peter! Peter, my darling! where are you?” for then she felt and understood that that long kiss meant some sad kind of ??
?good-by.” The afternoon went on – my mother never resting, but seeking again and again in every possible place that had been looked into twenty times before; nay, that she had looked into over and over again herself. My father sat with his head in his hands, not speaking, except when his messengers came in, bringing no tidings; then he lifted up his face so strong and sad, and told them to go again in some new direction. My mother kept passing from room to room, in and out of the house, moving noiselessly, but never ceasing. Neither she nor my father durst leave the house, which was the meeting-place for all the messengers. At last (and it was nearly dark), my father rose up. He took hold of my mother’s arm, as she came with wild, sad pace, through one door, and quickly towards another. She started at the touch of his hand, for she had forgotten all in the world but Peter.

  ‘“Molly!” said he, “I did not think all this would happen.” He looked into her face for comfort – her poor face, all wild and white; for neither she nor my father had dared to acknowledge – much less act upon – the terror that was in their hearts, lest Peter should have made away with himself. My father saw no conscious look in his wife’s hot, dreary eyes, and he missed the sympathy that she had always been ready to give him – strong man as he was: and at the dumb despair in her face, his tears began to flow. But when she saw this, a gentle sorrow came over her countenance, and she said, “Dearest John! don’t cry; come with me, and we’ll find him,” almost as cheerfully as if she knew where he was. And she took my father’s great hand in her little soft one, and led him along, the tears dropping, as he walked on that same unceasing, weary walk, from room to room, through house and garden.