Read Endymion Page 47


  INQUISITOR: And yet, when the aforementioned ship approached the dormant farcaster portal on Renaissance Vector, the priest-captain ordered various ships in the Fleet and air forces to fire on the child’s ship.… Is this correct?

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: Is it his contention, then, that this command held no danger of harming the girl?

  F.C. DE SOYA: No. I knew that there was a risk. However, when I realized that the girl’s ship was headed for the farcaster portal, it was my firm belief that we would lose her if we did not attempt to disable her spacecraft.

  INQUISITOR: Did he have some knowledge that the farcaster portal along the river would activate itself after almost three centuries of dormancy?

  F.C. DE SOYA: No knowledge. A sudden intuition. A hunch.

  INQUISITOR: Is he in the habit of risking the success or failure of a mission—a mission labeled the highest priority by the Holy Father himself—on a hunch?

  F.C. DE SOYA: I am not in the habit of being sent on a mission of highest priority by the Holy Father. In certain instances where my ships have been in combat, I have made command decisions based upon insights which would not have seemed totally logical outside the context of my experience and training.

  INQUISITOR: Is he saying that knowledge of a farcaster’s renewed activity some two hundred seventy-four years after the Fall of the Web which sustained them is within the context of his experience and training?

  F.C. DE SOYA: No. It was … a hunch.

  INQUISITOR: Is he aware of the expense of the combined Fleet operation in Renaissance System?

  F.C. DE SOYA: I know it was considerable.

  INQUISITOR: Is he aware that several ships of the line were delayed in carrying out their orders from Pax Fleet Command—orders which were sending them to vital trouble spots along the so-called Great Wall of our defensive perimeter against the invading Ousters?

  F.C. DE SOYA: I was aware that ships were delayed in Renaissance System upon my order. Yes.

  INQUISITOR: On the world of Mare Infinitus, the father-captain saw fit to arrest several Pax officers.

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: And to administer Truthtell and other restricted psychotropic drugs to these officers without due process or the advice of the Pax and Church authorities on Mare Infinitus?

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: Is it his contention that the papal diskey conferred upon him to carry out his mission of finding the child also authorized him to arrest Pax officers and carry out such interrogation without the due process of military courts or provided counsel?

  F.C. DE SOYA: Yes. It was and is my understanding that the papal diskey gives me … gave me … full authorization in the field for whatever command decisions I deemed necessary in the completion of this mission.

  INQUISITOR: Is it his contention, then, that the arrest of these Pax officers will lead to the successful detention of the child named Aenea?

  F.C. DE SOYA: My investigation was necessary to determine the truth of the events surrounding the probable passage of that child from farcaster to farcaster on Mare Infinitus. During the course of that investigation, it became apparent that the director of the platform on which the events occurred had been lying to his superiors, covering up elements of the incident involving the girl’s traveling companion, and also had been involved in treasonable deals with the poachers in those waters. At the conclusion of our investigation, I turned over the officers and men who had been involved to the Pax garrison for due-process handling within the Fleet Code of Military Justice.

  INQUISITOR: And did he feel that his treatment of Bishop Melandriano was also justified under the requirements of the … investigation?

  F.C. DE SOYA: Despite explanations of the need for swift action, Bishop Melandriano objected to our investigation on Platform Station Three-twenty-six Mid-littoral. He tried to stop the investigation from a distance—despite direct orders to cooperate from his superior, Archbishop Jane Kelley.

  INQUISITOR: Is it the father-captain’s contention that Archbishop Kelley offered her help in soliciting the cooperation of Bishop Melandriano?

  F.C. DE SOYA: No. I sought her help.

  INQUISITOR: In truth, did the father-captain not invoke the authority of the papal diskey in compelling Archbishop Kelley to intervene on the behalf of the investigation?

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: Can he state the events which occurred after Bishop Melandriano came in person to Platform Station Three-twenty-six Mid-littoral?

  F.C. DE SOYA: Bishop Melandriano was in a rage. He ordered the Pax troops guarding my prisoners—

  INQUISITOR: When the father-captain refers to “my prisoners,” he means the former director and Pax officers of the platform?

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: He may continue.

  F.C. DE SOYA: Bishop Melandriano ordered the Pax troops I had brought in to release Captain Powl and the others. I countermanded the order. Bishop Melandriano refused to recognize my authority as delegated by the papal diskey. I had the Bishop put under temporary arrest and transported to the Jesuit monastery on a platform six hundred kilometers from the planet’s south pole. Storms and other contingencies prevented the Bishop from leaving for several days. By the time he did, my investigation was complete.

  INQUISITOR: And what did the investigation purport to show?

  F.C. DE SOYA: Among other things, it showed that Bishop Melandriano had been receiving large payments of cash from the poachers within the jurisdiction of Platform Station Three-twenty-six Mid-littoral. It also showed that Director Powl of the platform had been under the direction of Bishop Melandriano in carrying out illegal activities with the poachers and in extorting money from the offworld fishermen.

  INQUISITOR: Did the father-captain confront Bishop Melandriano with these allegations?

  F.C. DE SOYA: No.

  INQUISITOR: Did he bring it to the attention of Archbishop Kelley?

  F.C. DE SOYA: No.

  INQUISITOR: Did he bring it to the attention of the ranking Pax garrison commander?

  F.C. DE SOYA: No.

  INQUISITOR: Can he explain these omissions of action as required by the Pax Fleet Code of Conduct and the rules of the Church and Society of Jesus?

  F.C. DE SOYA: The Bishop’s involvement in these crimes was not the focus of my investigation. I turned Captain Powl and the others over to the garrison Commander because I knew their cases would be dealt with quickly and fairly under the Fleet Code of Military Justice. I also knew that any complaints against Bishop Melandriano, whether filed under Pax civil-suit or Church judicial procedures, would require my presence on Mare Infinitus for weeks and months. The mission could not wait for that. I judged the Bishop’s corruption less important than pursuing the girl.

  INQUISITOR: He understands the seriousness of these unsubstantiated and undocumented charges against a Bishop of the Roman Catholic Church?

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: And what led him to abandon his former search pattern and take the archangel courier Raphael to the Ouster-controlled Hebron System?

  F.C. DE SOYA: Again, a hunch.

  INQUISITOR: He shall elaborate.

  F.C. DE SOYA: I did not know where the girl had farcast after Renaissance Vector. Logic dictated that the ship had been left behind somewhere and they had continued on the River Tethys by other means … the hawking mat, perhaps, more likely by boat or raft. Certain evidence gathered in the investigation of the girl’s flight prior to and during the Mare Infinitus crossing suggested a connection with the Ousters.

  INQUISITOR: He shall elaborate.

  F.C. DE SOYA: First, the spacecraft … it was of Hegemony design … a private interstellar spacecraft, if such a thing can be believed. Only a few were given out during the history of the Hegemony. The one most closely resembling the ship we encountered was presented to a certain Hegemony Consul some decades before the Fall. This Consul was later immortalized in t
he epic poem, the Cantos, composed by the former Hyperion pilgrim Martin Silenus. In the Cantos the Consul tells a tale of betraying the Hegemony by spying for the Ousters.

  INQUISITOR: He shall continue.

  F.C. DE SOYA: There were other connections. Sergeant Gregorius was sent to the world of Hyperion with certain forensic evidence which identified the man believed to have been traveling with the child. It is one Raul Endymion, a native of Hyperion and former member of the Hyperion Home Guard. There are certain connections of the name Endymion to works by the girl’s … father—the Keats cybrid abomination. Once again we come to the Cantos.

  INQUISITOR: He will continue.

  F.C. DE SOYA: Well, there was another connection. The flying device captured after the escape and possible shooting of Raul Endymion on Mare Infinitus—

  INQUISITOR: Why does he say the “possible shooting”? Reports from all eyewitnesses on the platform say the suspect was shot and fell into the sea.

  F.C. DE SOYA: Lieutenant Belius had fallen into the ocean earlier, yet his blood and tissue fragments were found on the hawking mat. Only a small portion of blood identified as having the DNA pattern of Raul Endymion was found on the flying mat. It is my theory that Endymion either tried to rescue Lieutenant Belius from the sea or was surprised by him somehow, that the two fought on the mat, that the real suspect—Raul Endymion—was wounded and fell from the mat before the guards fired. I believe it was Lieutenant Belius who died from flechette fire.

  INQUISITOR: Does he have any proof—other than blood and tissue samples—which might just as easily have come from Raul Endymion pausing long enough in his escape flight to murder Lieutenant Belius?

  F. C. DE SOYA: No.

  INQUISITOR: He shall continue.

  F.C. DE SOYA: The other reason I suspected an Ouster connection was the hawking mat. Forensic studies show it to be very old—perhaps old enough to be the famous mat used by Shipman Merin Aspic and Siri on the world of Maui-Covenant. Once again there is a connection to the Hyperion pilgrimage and stories related in the Silenus Cantos.

  INQUISITOR: He shall continue.

  F.C. DE SOYA: That’s all. I thought that we could get to Hebron without encountering an Ouster Swarm. They often abandon the systems they win in combat. Obviously, my hunch was wrong this time. It cost Lancer Rettig his life. For that I am deeply and truly sorry.

  INQUISITOR: So his contention is that the upshot of the investigation he carried out at such expense and such pain and embarrassment to Bishop Melandriano was successful because several items seemed to connect to the poem called the Cantos, which in turn had a slight connection to the Ousters?

  F.C. DE SOYA: Essentially … yes.

  INQUISITOR: Is the father-captain aware that the poem called the Cantos is on the Index of Prohibited Books and has been so for more than a century and a half?

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: Does he admit to having read this book?

  F.C. DE SOYA: Yes.

  INQUISITOR: Does he remember the punishment within the Society of Jesus for willfully violating the Index of Prohibited Books?

  F.C. DE SOYA: Yes. It is banishment from the Society.

  INQUISITOR: And does he recall the maximum punishment listed under the Church Canon of Peace and Justice set upon those in the Body of Christ for willful violations of restrictions offered through the Index of Prohibited Books?

  F.C. DE SOYA: Excommunication.

  INQUISITOR: The father-captain is released to his quarters at the Vatican Rectory of the Legionaries of Christ and is requested to remain there until recalled for further testimony before this panel or as otherwise directed. We do so abjure, swear, promise, and bind our Brother in Christ; through the power of the Holy, Catholic, and Apostolic Roman Church do we so compel and abjure thee; in Jesus’ name we speak.

  F.C. DE SOYA: Thank you, Most Eminent and Reverend Lord Cardinals, Inquisitors. I shall await word.

  40

  We spent three weeks with the Chitchatuk on the frozen world of Sol Draconi Septem, and in that time we rested, recovered, wandered the frozen tunnels of their frozen atmosphere with them, learned a few words and phrases of their difficult language, visited Father Glaucus in the embedded city, stalked and were stalked by arctic wraiths, and made that final, terrible trek downriver.

  But I am getting ahead of myself. It is easy to do, to rush the tale, especially with the probability increasing of inhaling cyanide on the next breath I take. But enough: this story will end abruptly when I do, not before, and it matters little if it is here or there or in between. I will tell it as if I shall be allowed to tell it all.

  Our first glimpse of the Chitchatuk almost ended in tragedy for both sides. We had doused our handlamps and were crouching in the weighted darkness of that ice corridor, my plasma rifle charged and ready, when the dimmest of lights appeared at the next bend in the tunnel and large, inhuman shapes ambled around the corner. I flicked on my handlamp and its cold-dulled beam illuminated a terrifying sight: three or four broad beasts—white fur, black claws the length of my hand, white teeth that were even longer, reddish-glowing eyes. The creatures moved in a fog of their own breath. I raised the plasma rifle to my shoulder and clicked the select to rapid fire.

  “Don’t shoot!” cried Aenea, grabbing my arm. “They’re human!”

  Her cry stayed not only my hand, but that of the Chitchatuk. Long bone spears had appeared from the folds of white fur, and our lamp beams illuminated sharpened points and pale arms pulled back to hurl them. But Aenea’s voice seemed to freeze the tableau with both sides a muscle’s twitch away from violence.

  I then saw the pale faces beneath the visors of wraith teeth—broad faces, blunt-nosed, wrinkled, pale to the point of albinoism, but all too human, as were the dark eyes that gleamed back at us. I lowered the light so that it was not in their eyes.

  The Chitchatuk were broad and muscular—well adapted to Sol Draconi Septem’s punishing 1.7-g’s—and they looked even wider and more powerful with the layers of wraith furs wrapped around them so. We were soon to learn that they each wore the forward half of the animal’s hide, including its head, so the black wraith-claws hung below their hands, the wraith-teeth covering their faces like a dagger-sharp portcullis. We also learned that the wraith’s black eye lenses—even without the complicated optics and nerves that allowed the monsters to see in almost total darkness—still worked like simple night-vision goggles. Everything the Chitchatuk wore and were carrying had come from the wraiths: bone spears, rawhide thongs made from wraith-gut and tendon, their water bags formed from tied-off wraith-intestines, their sleeping robes and pallets, even the two artifacts they carried with them—the miter-shaped brazier fashioned from wraith-bone, carried on rawhide thongs, which held the glowing embers that lighted their way, and the more complicated bone bowl and funnel, which melted the ice to water over the brazier. We did not know until later that their already ample bodies looked broader and lumpier because of the water bags they carried under their robe, using their body heat to keep the water liquid.

  The standoff must have held for a full minute and a half before Aenea stepped forward on our side and the Chitchatuk we later knew as Cuchiat stepped forward toward us. Cuchiat spoke first, a torrent of harsh noises sounding like nothing so much as great icicles crashing to a hard surface.

  “I’m sorry,” said Aenea. “I don’t understand.” She looked back at us.

  I looked at A. Bettik. “Do you recognize this dialect?” Web English had been the standard for so many centuries that it was almost shocking to hear words that bore no meaning. Even three centuries after the Fall, according to the offworlders who had come through Hyperion, most planetary and regional dialects were still understandable.

  “No, I do not,” said A. Bettik. “M. Endymion, if I might suggest … the comlog?”

  I nodded and retrieved the bracelet from my pack. The Chitchatuk watched warily, still speaking among themselves, eyes alert for a weapon. Their spear arms relax
ed as I raised the bangle to eye level and pressed it on.

  “I am activated and awaiting your question or command,” chirped the ice-frosted bracelet.

  “Listen,” I said as Cuchiat began speaking again. “Tell me if you can translate this.”

  The wraith-garbed warrior made a short, crashing speech.

  “Well,” I said to the comlog.

  “This language or dialect is not familiar,” chimed the ship’s voice from the comlog. “I am familiar with several Old Earth languages, including pre-Web English, German, French, Dutch, Japanese …”

  “Never mind,” I said. The Chitchatuk were staring at the babbling comlog, but there was no fear or superstition visible in those large dark eyes that peered from between wraith-teeth—only curiosity.

  “I would suggest,” continued the comlog, “that you keep me activated for some weeks or months while this language is being spoken. I could then collect a data base from which a simple lexicon could be constructed. It might also be preferable to—”

  “Thanks anyway,” I said, and pressed it off.

  Aenea took a step closer to Cuchiat and pantomimed our being cold and tired. She made gestures for food, pulling a blanket over us, and sleep.

  Cuchiat grunted and conferred with the others. There were seven of the Chitchatuk crowding the ice tunnel now, and we were to learn that their hunting parties always traveled in prime numbers, as did their larger bands. Finally, after speaking separately to each of his men, Cuchiat spoke to us briefly, turned back up the ascending corridor, and gestured for us to follow.

  Shivering, bent under the weight of the world’s gravity, straining to see by their dim ember light after we had switched off our handlamps to conserve the batteries, making sure that my inertial compass was working, leaving its digital trail of crumbs behind as we walked, we followed Cuchiat and his men toward the Chitchatuk camp.

  THEY WERE A GENEROUS PEOPLE. THEY GAVE US each a wraith-robe to wear, more hind-robes to sleep in and on, wraith-broth heated over their little brazier, water from their body-heated bags, and their trust. The Chitchatuk, we soon learned, did not war among themselves. The thought of killing another human was alien to them. Essentially, the Chitchatuk—indigenies who had been adapting to the ice for almost a thousand years—were the only survivors of the Fall, the viral plagues, and the wraiths. The Chitchatuk took everything they needed from the monstrous wraiths, and—from what we could glean—the wraiths depended solely upon the Chitchatuk for their own food. All other life-forms—always marginal—had fallen below the survival threshold after the Fall and the failure of terraforming.