There are a few moments when the paintings also seem to respond more or less directly to a generalized notion of the “white canon.” An overly literal triptych, Vigil for a Horseman, features a handsome man laid out—in three different art-historical poses—on a candy-striped divan, calling to mind a riot of similar loungers: the Rokeby Venus, the picnickers of Le Déjeuner sur l’herbe, Adam meeting the finger of God, a Modigliani nude. But these are the weaker moments in the show. The strongest paintings pursue an entirely different relation: not the narrow point-for-point argument between artist and art history but the essential, living communication between art work and viewer, a relationship that Yiadom-Boakye reminds us is indeed vicarious, voyeuristic, ambivalent and fundamentally uncontrollable.
For even if you are intimately familiar with the various shades of brown on offer here—even if you’ve always known these particular broad noses, the specific kink of Afro hair, the blue and orange tints that rise up through very dark skin—you are still, as a viewer, entirely engaged in the practice of fantastical projection. The figures themselves are the basis for your fantasy, with their teasing, ambiguous titles, women dancing to unheard music, or peering through binoculars at objects unseen. They seem to have souls—that ultimate retrogressive term!—though by “soul” we need imply nothing more metaphysical here than the sum total of one person’s affect in the mind of another. Having this experience of other people (or of fictional simulacra of people) is an annoyingly persistent habit of actual humans, no matter how many convincing theoretical arguments attempt to bracket and contain the impulse, to carefully unhook it from transcendental ideas, or simply to curse it by one of its many names: realism, humanism, naturalism, figuration. People will continue to look at people—to listen to them, read about them, or reach out and touch them—and on such flimsy sensory foundations spin their private fantasias. Art has many more complex pleasures and problems, to be sure, but still this consideration of “souls” should be counted among them.
And when I asked myself, inevitably, who these souls in the gallery were, I thought of a group of intensely creative people in a small community, living simply in poky garrets, watchful and sensitive, determined and focused. Sometimes when they were flush—having sold a painting or a story—they’d do something purely for aesthetic pleasure, like buy a candy-striped divan or an owl or travel to Cádiz. Early New York beatniks, maybe, or some forgotten, south London chapter of the Bloomsbury Group. Poets, writers, painters, dancers, dreamers, philosophers—and lovers of same.
This fantasy was certainly my own projection, but I could find its narrative roots in the muted, modernist color palette and the “timeless” clothes, which turn out to be not so timeless: during the early decades of the twentieth century, Vanessa Bell wore these simple shifts (and no shoes) and Duncan Grant painted both his daughter and his Jamaican lover, Patrick Nelson, in similar swift blocks of color, where shirt or blouse meets trousers or skirt in a single mussed line, without recourse to belts or buttons. Yiadom-Boakye often cites the unfashionable British painter Walter Sickert as an influence, and it is perhaps here that the congruence occurs: Virginia Woolf was also an admirer of Sickert, and published a monograph about him; Vanessa, her sister, illustrated the cover.
Born in 1860, and a member of the Camden Town Group, Sickert, like Yiadom-Boakye, was gifted at painting wet-on-wet (completing canvases quickly, to avoid having to break the “skin” of paint that had dried overnight), disliked painting from nature and specialized in ambivalently posed figures in domestic settings, about whom one longs to tell stories. Certainly from Sickert (and Degas before him) Yiadom-Boakye has inherited a narrative compulsion, which has less to do with capturing the real than with provoking, in her audience, a desire to impose a story upon an image. Central to this novelistic practice is learning how to leave sufficient space, so as to give your audience room to elaborate. (Sickert, with his spooky and suggestive tableaux of Camden prostitutes, was so successful in doing this that he unwittingly planted the seeds of an outrageous fiction—that he was Jack the Ripper, a theory still alive today.)
Yet the keenness to ascribe to black artists some generalized aim—such as the insertion of the black figure into the white canon—renders banal their struggles with a particular canvas, and with the unique problem each art work poses. (For Yiadom-Boakye, the problem of a painting, she has said, begins with “a color, a composition, a gesture, a particular direction of the light. My starting points are usually formal ones.”) It also risks flattening out individual conversations with tradition. Kerry James Marshall, for his recent show “Mastry,” at the Metropolitan Museum of Art, included a marvelously eclectic and unexpected selection of pieces from the Met’s permanent collection, a supplementary “show within a show,” which had the effect of positioning Marshall’s own “mastry” as both a confrontation with and a continuation of the familiar Western European mastery of such figures as Holbein and Ingres. But Marshall also took us on a journey down side roads more obscure and intimate, deep into the thickets of an artist’s individual passions. Why, out of all the masterpieces in the Met, does a man pick out a certain Japanese woodblock print, or a bull-shaped boli from West Africa? These are the mysteries of personal sensibility, often obscure to critics but never less than essential to artists themselves.
Sometimes the process of making art is a conversation not so much with tradition as with the present moment. Born in 1977, Yiadom-Boakye was nineteen when an exhibition of works from the collection of Charles Saatchi, “Sensation,” opened in London, at the Royal Academy. The show presented, among other excitements, Damien Hirst’s shark, the Chapman brothers’ polymorphously perverse child mannequins, and Sarah Lucas’s mordant mattress with its cucumber penis. “Sensation” and its Young British Artists dominated the art conversation, enraptured the tabloids and relegated British portraiture to the debased realm of one-note arguments and conceptual gimmicks. (The most famous portrait in “Sensation”—Marcus Harvey’s Myra, a re-creation of a notorious photo of the British child-murderer Myra Hindley, rendered in a child’s handprints—sparked so much controversy that the show was almost shut down.) Even the good work was ill served by the central conceit of the show, which encouraged visitors to look “past” the paint to the supposed sensation of the manifest content (Chris Ofili’s madonna with elephant dung, Jenny Saville’s “fat” female nudes). At the time, Yiadom-Boakye had just finished a dispiriting one-year foundation course at Central Saint Martins, a prestigious art school in London, where she’d discovered, as she explained in a 2013 interview with Naomi Beckwith, a curator at the Museum of Contemporary Art in Chicago, that the conversations about her chosen form revolved around “what painters should or shouldn’t be doing, linked to what the art world was or wasn’t doing/saying.” Some relief came when she left London, to pursue a BA at Falmouth College of Arts, in Cornwall, where the discussion was broader, though no less stringent: “If you were going to paint, you had to have a bloody good reason to do it. There was shame involved.”
By the time Yiadom-Boakye returned to London, to do an MFA at the Royal Academy, she had endured many lectures on the death and/or the irrelevance of painting, and her own practice came to reflect some of these debates. Some of her earlier work, by her own admission, uses narrative literally, with both image and title supporting each other tautologically. From the Beckwith interview: “Four black girls standing with headphones on plugged into the floor, basically taking instructions from the devil, and its title was: ‘The Devil Made Me Do It’ . . . I hadn’t really defined a style yet. Because I hadn’t got to grips with painting yet, I ignored the actual power that painting could have; I didn’t trust that paint could do anything.”
In the early noughts, her work began to feature rather cartoonish figures, which perhaps owe something to George Condo’s grotesques and carry with them the strong sense of a young artist giving herself a deliberate handicap, or, to put it another way, a series of explo
ratory formal constraints. In these works, blackness seems to be depicted from the outside and therefore appears—as blackness is often seen, by others—under the sign of monstrosity. (A parallel example is Kerry James Marshall’s A Portrait of the Artist as a Shadow of His Former Self (1980), in which the artist appears as a grinning, minstrelesque mask.) Asked, in an e-mail, about this earlier style, Yiadom-Boakye replied, “It must have been a reaction to a lot of what was said to me. Humor and horror made sense because that was how I felt. Oftentimes it really worked, other times it was hugely dissatisfying. I think that’s why I got rid of so much of it as I went along. Over time I realized I needed to think less about the subject and more about the painting. So I began to think very seriously about color, light and composition. The more I worked, the more I came to realize that the power was in the painting itself. My ‘color politics’ took on a whole new meaning.”
One of the most persistent misapprehensions that exists between artists and viewers—and writers and readers—concerns the relative weight of content and form. Just as, in the mind of a writer, individual novels will tend, privately, to be considered “not the one in which John kills Jane” or “the one in which Kwame gets married” but, rather, “the one with the semicolons” or “the one in which I realized the possibility of commas” so that which looks like figuration to a layman like me (“Isn’t that a beautiful fellow with his owl?”) is, for the artist, as much about paint itself—its various possibilities, moods and effects, limits and freedoms. In non-figurative work, these technical preoccupations are perhaps easier to spot, but whether a human figure can be discerned in the work or no, the same battles with color, light, composition and tone apply. One way to track intellectual movements in the arts is to follow the rise and fall of content versus form (as Susan Sontag, in her essay “On Style,” pointed out not long after Greenberg effected his great separation of the abstract from the figurative). Falsely separating the two—and then insisting on the elevation of one over the other—happens periodically, and often has the useful side effect of revitalizing the art practice of the time, repressing what has become overly familiar or championing the new or the previously ignored.
“Sensation” marked Britain’s parochial, delayed response to thirty years of complex aesthetic theory (mostly French and American) that had privileged content (in the form of “the concept”) over form, but it also fatally and impurely mixed these ideas with the careerism of the YBAs themselves, who contributed their own professional anxieties, dressed up in contempt. Portraiture came to be considered “content,” and therefore a subject that could be exhausted, despite (or maybe because of) its long, exalted history. And, once it was deemed to be exhausted, the consensus was that only the most hubristic (or nostalgic) young British artist would dare attempt it. What is she trying to prove? Who does she think she is—an Old Master? If you were a student in art school at the time, these debates could sound as much personal as theoretical. Over the years, Yiadom-Boakye has responded in paint, but also in writing, though always obliquely, as she seems to respond to everything. Some of her stories and poems involve people, and many more involve animals, but all of them have the sly, wise tone of fable. In a typically Kafkaesque short prose poem, “Plans of the Night,” she gives to an owl and a “Deeply Sceptical Pigeon” the role of artist and antagonist:
It was possible to perform the feats for which he was famed
During the Day.
But for the Owl there was something Infinitely Preferable
About the Night.
The Owl had difficulty explaining this to other birds.
The same difficulty, I imagine, that a young, talented painter at Saint Martins in the late nineties might have had explaining her preference for portraiture:
The Pigeon argued that the Owl’s insistence on a Nocturnal Routine
Had more to do with Self-Mythologizing and
By extension, Self-Aggrandisement
Than any Practical Need.
But in fact the Owl has “his mind on other things.” He is an owl obsessed with practice itself, which, in his case, involves the hunting of a mouse in the grass. But the Sceptical Pigeon won’t let it go:
This Mystery, it’s not real you know.
You’re as dull and predictable as the Rest of Us.
The Owl, silent, focuses on his prey. Meanwhile, the Pigeon continues to upbraid him for his unseemly ambition:
How appropriate! Always sat a Bough or two higher than the Rest of Us, looking down on everyone as usual.
. . .
You think you’re Special, that you have some Authority over the Night.
The Owl, no longer listening, readies himself to swoop and catch that mouse, but, when he finally does so, his wing smacks the Pigeon in his head, breaking his neck and killing him. Cold comfort—the mouse, who has witnessed it all, escapes:
The Owl, a Bird of Few Words, cursed the Pigeon for depriving him of a meal
. . .
The Owl decided to go in search of something substantial
Like a rabbit or a mole or a skunk.
“Under-song for a Cipher” is substantial. There is an owl-like virtuosity to it, silent, unassuming—but deadly. Not yet forty, Yiadom-Boakye is a long way down the path to “mastry,” and you do not doubt she will reach her destination. But the past two decades of art criticism have not been kind to formal mastery: it has been considered something inherently suspicious, a message sometimes too swiftly absorbed by artists themselves. From an essay on Yiadom-Boakye, “The Meaning of Restraint,” by the French cultural critic Donatien Grau: “We can sense virtuosity in every inch of the artist’s paintings, but it is always rather subdued, and never blatantly exposed. She makes the decision to not abandon herself in representational extravagance, to rather be discreet in the demonstration of her painterly capacity.”
Those days are done: here is blatant virtuosity, hiding in plain sight, and the restraint has shifted to the narrative itself, which now offers us only as much as we might need to prompt our own creative projections—no more, no less. Many critics have noted that this return to “painterly capacity” is particularly notable in black artists, and, strange indeed, that they should be the gateway—the permission needed—to return to the figurative, to the possibility of virtuosity! Why this might be the case is a fraught question, and Yiadom-Boakye, in her interview with Beckwith, proves herself slyly aware of its implications: “How many times have I heard from someone saying, ‘You’re lucky. You were born with a subject.’ Well, isn’t everyone?”
It’s a familiar, backhanded compliment. Blackness is in fashion—lucky you! Implicit is the querulous ressentiment of the Sceptical Pigeon, who would be the type to come right out and say it: if these paintings were all of white people, would they have garnered the same attention, the same success? (In 2013, Yiadom-Boakye was shortlisted for the Turner Prize, and in the past few years her paintings have begun to sell at auction for prices approaching seven hundred thousand dollars.) Well, the new has an aesthetic value, of this there is no doubt, and it’s one that any smart artist is wise to exploit. But what Yiadom-Boakye does with brown paint and brown people is indivisible. Everyone is born with a subject, but it is fully expressed only through a commitment to form, and Yiadom-Boakye is as committed to her kaleidoscope of browns as Lucian Freud was to the veiny blues and the bruised, sickly yellows that it was his life’s work to reveal, lurking under all that pink flesh. In his case, no one thought to separate form from content, and Yiadom-Boakye’s work is, among other things, an attempt to insist on the same aesthetic unities that white artists take for granted.
“Under-song for a Cipher.” If it were a novel’s title, we would submit it to textual analysis. Undersong: 1. A subordinate or subdued song or strain, esp. one serving as an accompaniment or burden to another. 2. An underlying meaning; an undertone. Cipher: 1. A person who fills a place, but is of no importa
nce or worth, a nonentity, a “mere nothing.” 2. A secret or disguised manner of writing, whether by characters arbitrarily invented, or by an arbitrary use of letters or characters in other than their ordinary sense. To these definitions, taken from the Oxford English Dictionary, I’d add the significance of “cipher” in hip-hop: a circle of rappers taking turns to freestyle over a beat. Then, with this knowledge in hand, I might turn to one Yiadom-Boakye painting in particular, Mercy over Matter, in which a man holds a bird on his finger. The undersong here is underplumage: those jewel-like greens and purples and reds you can spot beneath the oil-slick surface of certain black-feathered birds. The man’s jacket magically displays this same underplumage; so does his skin; so does his bird. He is a black man. He is often thought of as a nothing, a cipher. But he has layers upon layers upon layers.
THE TATTERED RUINS OF THE MAP: ON SARAH SZE’S CENTRIFUGE
In writing about Centrifuge I’m at a disadvantage. Like so much of Sarah Sze’s work, Centrifuge is a complex constellation of elements, in which all constituents present themselves simultaneously. But to write and to read is to move necessarily from left to right in a linear fashion: I plot a course from A to B, you follow it, we are both equally constrained in the same direction. This is frustrating. The temptation is to respond to Centrifuge in kind, with a linguistic constellation, perhaps a scattered display.
But I am an analog person, born in 1975, and can still be overwhelmed by simultaneity. In fact, walking into Sze’s studio with a gaggle of children provided a telling contrast: they found nothing peculiar in this centrifuge constructed from thin bamboo sticks, upon which hang slices of reality—cinema—recorded, repurposed and projected onto little scraps of dangling paper, themselves held in place with bulldog-clips and tape, like a homemade image search engine. My sense was that if it was a centrifuge it appeared to be broken: the circular structure only three-quarters closed, like a half-ruined amphitheater, damaged in some seismic event. But to them, it was almost familiar, simply a sort of exploded iPhone, with all the technology deconstructed and the liberated images floating free in the world. (In this, their instincts happened to be correct: most of the snatches of film were shot on Sze’s iPhone.) The eldest daughter of the artist found it somewhat “creepy” that a certain piece of film should be of herself, a year earlier, sleeping. But no child present thought twice about the Pyramids of Giza hanging next to a clay pot (eternally being painted orange) next to a hummingbird taking off, a building coming down, moons, skies, flowers opening and closing, a milk drop in slow motion, a stop-motion butterfly emerging from its chrysalis, popcorn popping, volcanoes and rain storms, woods and waterfalls, bullets and burning pyres, and so much more and so much else. This landscape of concomitant images, this procession of disconnected visual simulacra, was as natural as mother’s milk to them. On one flimsy screen a tiny, tracking arrow shifted across the surface of the earth, impatiently pulling itself over countries and oceans—as if it had an autonomous desire to get somewhere in particular—but to those raised to traverse a planet just like this—in a moment, using Google Earth—there was nothing too remarkable in this, either. Only the several scraps of screen that displayed analog TV static—or “snow”—gave them pause: as children of the digital age it was completely unknown to them.