With a brusque nod, Ali stalked off to gather an armful of branches from among the rocks.
Holmes and I unsaddled the horses and I carried their blankets to the fire. Lyautey and Abd el-Krim sat across from each other, with Holmes and me at the other points of the compass, but subtly back from the fire. Ali took a seat near his leader, but also back from the fire, drawing his knife and reaching for a scrap of the wood.
Abd el-Krim adjusted a blackened pan over the flames, and spoke, his voice low and firm. “You are recovered from your illness, sir?”
Lyautey did not blink at the knowledge that the state of his health was known beyond the French borders. “I am seventy years old. I should be sitting with my feet stretched out to my own fireplace.”
(My translation went slowly at first, and was cause for a number of apologies. But after a bit, either the two men slowed and simplified their words or my mind regained its fluency, because soon it became more or less automatic. Tiring, but automatic.)
“Yet here you are,” the Berber commented, “sitting among the rocks, drinking tea with your enemy.”
Well, I thought, that was certainly getting right to the heart of the matter.
“Are you my enemy, sir?”
“I would like not to be, Bismillah. I am told that you show respect to my country and to its traditions. If we may call this love, then you and I have common ground.”
“I very much hope that we do,” Lyautey replied.
There was a faint smile around Abd el-Krim’s eyes, reminding me of Mahmoud. And as Mahmoud had, this host returned to the heating water, drawing a mashed and wilted handful of mint from a pouch, folding it into an aluminium tea-pot that looked as if it had been used as a football. The leaves were followed by a hefty dose of crude sugar chunks that he measured onto his palm, then stirred in with a dusty stick. He poured the tea into a glass from a height, then dumped it back into the pot, repeating the ritual until he was satisfied, at which point he handed one frothy glass to Lyautey and kept one for himself. He left the pot within arm’s reach of Holmes, to pour or not, as he wished. Holmes poured, handing a cup across the fire to Ali and another to me, the mere translator.
Following the rather pointed opening exchange, I expected to dive straight into the problem of French claims across the Werghal, but after a noisy slurp, Abd el-Krim asked Lyautey whether he had children.
“Alas, no,” the Frenchman replied. “My life has not been suited to families. And you?”
“Three young sons,” he said.
“Allah’s blessing upon them,” Lyautey said, in recognisable Arabic. “Bismillah,” Abd el-Krim agreed.
The polite conversation that followed was the two men’s way to get a sense of the other. The Moroccan’s questions about Lyautey’s home—burned to the ground in the first year of the War, along with all his possessions and papers, by occupying German forces seizing a convenient target for their resentments—told more about the Maréchal’s history than about the building. The Frenchman’s return questions established not only the rebel leader’s own losses, but that among the Berber, Abd el-Krim might be considered the equivalent of minor aristocracy. The cups were refilled, zellij tile-work and Moroccan music discussed, and delicate queries about the future (skirting around the minor problems of what the rebellion would mean) confirmed that Lyautey intended to return to France, with his wife. Abd el-Krim took this to mean the beginning of a family, and wished him many sons, but before the Frenchman could disappoint him (Madame being rather beyond childbearing years) he set down his tea and picked up our reason for being here.
“You are aware that the 1912 treaty was a bad one?”
“Not bad,” Lyautey corrected. “Perhaps incomplete.”
“It was imposed upon us, without consultation.”
“The Sultan agreed to it. Indeed, Sultan Yusef agrees still.”
“The Sultan is a prisoner and a puppet of the French,” Abd el-Krim said.
“The Sultan is … inexperienced, when it comes to international relations. It is a balancing act, to keep him informed and involved, while still … encouraging Morocco to join the twentieth century.”
“In the south perhaps, but here in the Rif? To Spain, we are a colony, open to be ravaged. Were it not for our minerals, the Rif would be left in peace.”
“I can understand that the Spanish are … problematic.”
“The Spanish are brutal. They drop mustard gas on us. On our women and our children!”
“You understand, I have no control over what Spain does on their side of the Protectorate?”
“You are the foreign minister for the Sultan, and hence for all of Morocco.”
“I have no authority over the Spanish,” the Frenchman repeated.
Abd el-Krim’s hand waved the question away. “We will deal with Spain. What I need is a recognition that the 1904 treaty is invalid, and that the 1912 border—a paper border that cuts through tribes and even villages—was drawn by fools.”
“I cannot change a treaty.”
“And yet, I am told that the Resident General has before this day been struck by occasional blindness when faced with foolish orders. It is not inconceivable that he would also see his way to revisiting the question of boundaries by establishing a frontiers commission.”
Lyautey looked through the smoke at him, no doubt wondering where the man’s information came from. Abd el-Krim’s dark eyes crinkled in a smile that made his intelligence shine out. “My people have friends in many parts of the world, Maréchal.”
Lyautey drew himself up to return fire. “You claim that the boundary between the French and the Spanish Protectorates should be Wadi Werghal. And yet your incursions into the disputed area leave me with little choice but to defend the line I have been given. If you wish to redraw the boundary, you must address the issue through the proper channels.”
“Perhaps you would have me ride into Tetuán? To be shipped to General de Rivera, who would have me dangling from a rope in Madrid’s Plaza Mayor? Sir, you well know that for some things, a proof of strength is the first step to negotiation.”
“You cannot win if you move against France.”
“The Spanish run from us, and die as they run.”
“France is not Spain.”
“From the Rif, all of Europe looks much the same.”
“One does not create a new nation by hiding in the Rif.” This sentence I changed, since a literal translation of Lyautey’s hiding might have Abd el-Krim reaching for his rifle: “One does not create a new nation without venturing out of the Rif.”
“Nor does one create a nation by placing its leader’s head in a noose.”
Lyautey clearly decided that the preliminaries were out of the way, and that it was time for specifics. “Two days ago, I received word that your men attacked an outpost. Two of my soldiers were wounded, one of yours was killed.”
“No Rifi soldier has crossed the frontier.” The dark gaze was even, the voice sure.
“Then who were they?”
“Every land has its outlaws. These were not mine.”
“And the men stealing telegraph lines?”
“Ah. That was a mistake. It was thought that they were Spanish lines.”
“In any case, I have no choice but to reinforce that post, as well as the line leading to it. You see that?”
“I see that you should not be there in the first place.”
“Yet I am. And being there, I must hold my position. Even the leader of a guerrilla campaign will agree that land claimed must be held. France cannot permit the shame of that retreat. We have enemies closer to home to whom our failure here would be a sign of weakness. I realise—”
Abd el-Krim interrupted. “I have told my men that they are not to interfere with the French. I will repeat the order when I return.”
Lyautey nodded, as if the other man had made a formal concession, then picked up a stick, drawing a line in the ground, and another. “The Werghal River; the Sabu,” he said
. Marks for Fez, Chaouen, Tetuán, Tazrut; another line for the Mediterranean coast.
Lyautey then returned to the first lines, drawing from memory precise details of where each of the French border posts stood, how many men, the difficulties of supply and access. For forty minutes, he laid before the hill man exactly where the incursions had taken place, who had been injured, when local civilians had come in the way of the fighting. He even knew when livestock and crops had been destroyed, down to the olive trees felled as firewood by Abd el-Krim’s men.
The Moroccan shifted, so as to examine the rough map, but said little beyond the occasional correction—in one place, a man had not died, merely been injured; in another, it had been a neighbour who stole the sheep, not the rebels.
Lyautey paused, letting his opponent study the map. Then he dropped the stick, and leant forward, this seventy-year-old man with a bad back and several recent operations—my own knees, considerably younger, were aching. “I am forced to send for reinforcements. Multiple battalions of infantry and engineers. We will hold the line we were given, and keep your fighters occupied. Your northern forces will be stretched thin. You are already fighting on two fronts. Your people are hungry. If France enters to your south, you will lose. Your children will starve.”
The Moroccan gazed calmly at the lines in the dirt. “If it is the will of Allah, we will win.”
“Is it Allah’s will that you have a country, or prove your manhood?”
I hesitated, racking my brain for a way to soften that blunt question, but since bluntness was the point, I had to translate it as it stood.
Abd el-Krim’s dark eyes flashed up, probing Lyautey’s expression for any trace of scorn. The three of us braced for intervention; the air quivered with potential violence; Lyautey met the other man’s eyes evenly—and then the Moroccan’s broad face relaxed into a faint smile.
“A man must often wait, before he knows Allah’s will.”
“And while waiting, must a man do nothing? The God I know may give a man a horse, but he requires that man to seize the reins. A clever leader may find good reason to avoid conflict, by approaching the battle from behind. I am led to believe that you—and your brother—may be clever leaders.”
“Bismillah, we do what we can.”
“As I, too, will do what I can, so as not to provoke open confrontation along the Werghal, but encourage the sorts of battles that shed words, not blood.”
“And yet, my people are locked in by our enemies, who ravage our women and murder our sons, who want nothing better than to turn us into slaves to dig out our country’s iron and coal and phosphates. Blood will be shed.”
“Not all neighbours are enemies. And it is possible that a door may become open. Perhaps one of your trusted men may be taken to Paris, to speak to those in power. A man such as your brother?”
The dark and appraising gaze slid sideways to Ali, then returned to the Resident General. “Do you know?”
My translation stumbled, but the phrase was clear.
“Do I know what?” Lyautey asked.
“No, I think you do not. My brother did go to Paris. Your countrymen would not speak with him.”
“Really? When was that?”
“Last spring. He went … quietly.”
“If I arranged a visit, he would be listened to.”
“My brother would make a powerful hostage.”
“I understand. Trust would be required.”
“The people of the Rif have seen their trust rewarded with death.”
“Again, you speak of Spain.”
Abd el-Krim tugged at his moustaches for a while, considering, before something caught his eye, back the way we had come. We turned and saw a horse, trotting along the track underneath the hanging boulder. My horse—but it looked as if it had grown taller since fleeing. Then my eyes focussed more closely on the proportions of the rider, and saw that it was not a grown man.
Idir.
CHAPTER SEVENTEEN
“The lad stole a donkey and followed you from Fez this morning,” Ali told Holmes and me, in English. Idir was hunched by the fire shoving bread down his throat, to the amusement of both Lyautey and Abd el-Krim, who had rumpled the boy’s head with the familiarity of a father. “He reached the last village at the same time a horse with an empty saddle trotted down from the wadi track, and the boy did not hesitate to change mounts. I suppose he figured that even if the beast wasn’t yours, it would still be faster than the donkey.”
“I thought you said he would go searching for Mahmoud,” I complained.
“I thought he would.”
“A most determined young person,” Holmes said.
“Have we ever met a passive child?” I lamented.
Ali ignored my grumble. “We must finish here, or we will be caught by night.”
“But they’ve come to no agreement.” My protest surprised him.
“Did you anticipate they would?”
“Wasn’t that why we came?”
“That would have been icing on the cake.” The English simile sounded peculiar coming from that bearded mouth. “The point was to have the two men speak directly, and to see that the other was a man to respect, not a faceless threat. No: This has been a good day’s work.”
The three of us looked over at the trio near the fire: rebel leader, French blueblood, and mute urchin. Abd el-Krim poured the dregs from the pot into his tin mug, and set it before the boy, sharing a glance with Lyautey at the eagerness of the filthy little hands. Lyautey took out a cigarette case and offered it to the Moroccan, who chose one, pulling a twig from the fire to light first the Frenchman’s, then his own.
It is remarkable, how symbolic an act the sharing of tobacco can be.
Ali had finished his latest carving—a hawk in flight—and tossed it to the boy, then caught up one of the blankets and set Idir to saddling the horses. The shadows were growing longer; if we did not leave here in the next hour, we would be travelling that narrow, cliffside track in the dark. Or huddling here in our saddle blankets until dawn.
Abd el-Krim crumbled out the end of his cigarette, putting half of it away in a pocket. “I will consider what you say,” he told Lyautey.
“My great hope is that we can forge a union,” the Frenchman replied, “one that can only make both our people stronger.”
“I cannot draw back from pushing the Spanish to the sea.”
“I understand that. In your position, I would do the same. I only hope, for the sake of the soldiers themselves, that your own men show some mercy.”
Abd el-Krim did not reply; the purse of his lips was perhaps answer enough.
“The world will be watching,” Lyautey reminded him. “Newspaper men are everywhere.”
“Them!” Abd el-Krim said, a noise of dismissal.
“They are a tool, which a wise man uses like any other,” the Frenchman suggested. “In this century, international eyes are becoming a powerful force. Think of your compatriot, Raisuli, when he—”
“He is not my compatriot.”
“I understand. Even if those were not his men shooting at us just now, it has long been clear that Raisuli’s only loyalty is to Raisuli. But my point is, he well understands the value of the international press. He may enslave or murder lesser prisoners, but his kidnapping of Walter Harris bore the face of a gentleman’s affair. When he did the same with the Perdicaris family, he played the rage of the American president into a position of considerable authority. Even the Maclean kidnapping was friendly enough.”
“You wish me to follow the lesson of Raisuli?”
“He is a terrible man, I know, capable of the foulest of atrocities. But to the outside world, he takes pains to appear a brigand-hero.”
“It is a face some of his own believe as well,” the Moroccan admitted.
“A century and a half ago, Morocco was the first nation to recognise the United States of America. If you wish to see the reverse happen, to have America formally recognise the Rif Republic, y
ou must take care to appear as gentlemen. Leaving a mountain of slaughtered Spaniards for the cameras is not the way to do that.”
Abd el-Krim tipped his head thoughtfully. “You speak almost as if you wish to see our rebellion succeed.”
“Officially, I regard you as in dispute with the Sultan of Morocco, the political and religious head of your state, for whom I am resident general and foreign minister. But, in fact, do I care if you defeat the Spanish to the north? Why should I? The French Protectorate has problems enough without having to take you troublesome Berbers in hand.”
It was beautifully judged: After a brief touch of outrage, the Moroccan burst into laughter.
As if the sound were an agreed-to signal, Ali picked up the tea-pot and dashed out the leaves. “If the Maréchal does not return,” he said to Abd el-Krim, “they will send soldiers after him.”
“And I must join my brother,” Abd el-Krim agreed. Still, he remained seated, watching Ali pack away the tea paraphernalia. “Today my brother has sent el-Raisuli an ultimatum,” he told Lyautey. “The Sherif is the only barrier to the north, now that we have removed the Spanish from Chaouen. My brother will wish to discuss what we are to do when the man turns us down.”
“I am told that Raisuli is ill. Too ill to travel, even.”
“Then we shall carry him.”
“Raisuli has no power left him, not in the face of the modern world.”
“Raisuli is a Sherif, descended from the Prophet, blessed be his name. While he has breath, Raisuli is a flag to be followed. And, he has a son who is old enough to call the tribes together.”
“A child,” Lyautey said sharply.
“Fifteen, sixteen years? A man. But before you protest, no, I have no intention of harming the boy, no more than I wish harm to the father. I have little respect for Raisuli, but I will respect his blood. As for the son, he is less than nothing. Without the father, he is empty.”
At that, the rebel leader got to his feet. Lyautey rose, too, moving stiffly as he stepped to one side of the fire, facing the shorter man. His spine went straight, then he bent and put his heels together, a formal salute. When he extended his hand, Abd el-Krim grasped the Frenchman’s fingers for a moment, then touched his fingertips to his lips in the Berber gesture of respect.