Presently she came to the top of a hill; down the side of which there was a road so narrow that the cartwheels always chafed the trees on each side as they passed. ‘Ah, see now,’ said she, ‘how they have bruised and wounded those poor trees; they will never get well.’ So she took pity on them, and made use of the butter to grease them all, so that the wheels might not hurt them so much. While she was doing this kind office, one of her cheeses fell out of the basket, and rolled down the hill. Catherine looked, but could not see where it was gone; so she said, ‘Well, I suppose the other will go the same way and find you; he has younger legs than I have.’ Then she rolled the other cheese after it; and away it went, nobody knows where, down the hill. But she said she supposed they knew the road, and would follow her, and she could not stay there all day waiting for them.
At last she overtook Frederick, who desired her to give him something to eat. Then she gave him the dry bread. ‘Where are the butter and cheese?’ said he. ‘Oh!’ answered she, ‘I used the butter to grease those poor trees that the wheels chafed so: and one of the cheeses ran away, so I sent the other after it to find it, and I suppose they are both on the road together somewhere.’ ‘What a goose you are to do such silly things!’ said the husband. ‘How can you say so?’ said she; ‘I am sure you never told me not.’
They ate the dry bread together; and Frederick said, ‘Kate, I hope you locked the door safe when you came away.’ ‘No,’ answered she, ‘you did not tell me.’ ‘Then go home, and do it now before we go any farther,’ said Frederick, ‘and bring with you something to eat.’
Catherine did as he told her, and thought to herself by the way, ‘Frederick wants something to eat; but I don’t think he is very fond of butter and cheese: I’ll bring him a bag of fine nuts, and the vinegar, for I have often seen him take some.’
When she reached home, she bolted the back door, but the front door she took off the hinges, and said, ‘Frederick told me to lock the door, but surely it can no where be so safe as if I take it with me.’ So she took her time by the way: and when she overtook her husband she cried out, ‘There, Frederick, there is the door itself, now you may watch it as carefully as you please.’ ‘Alas! alas!’ said he, ‘what a clever wife I have! I sent you to make the house fast, and you take the door away, so that every body may go in and out as they please: – however, as you have brought the door, you shall carry it about with you for your pains.’ ‘Very well,’ answered she, ‘I’ll carry the door; but I’ll not carry the nuts and vinegar bottle also, – that would be too much of a load; so, if you please, I’ll fasten them to the door.’
Frederick of course made no objection to that plan, and they set off into the wood to look for the thieves; but they could not find them: and when it grew dark, they climbed up into a tree to spend the night there. Scarcely were they up, than who should come by but the very rogues they were looking for. They were in truth great rascals, and belonged to that class of people who find things before they are lost: they were tired; so they sat down and made a fire under the very tree where Frederick and Catherine were. Frederick slipped down on the other side, and picked up some stones. Then he climbed up again, and tried to hit the thieves on the head with them: but they only said, ‘It must be near morning, for the wind shakes the fir-apples down.’
Catherine, who had the door on her shoulder, began to be very tired; but she thought it was the nuts upon it that were so heavy: so she said softly, ‘Frederick, I must let the nuts go.’ ‘No,’ answered he, ‘not now, they will discover us.’ ‘I can’t help that, they must go.’ ‘Well then, make haste and throw them down, if you will.’ Then away rattled the nuts down among the boughs; and one of the thieves cried. ‘Bless me, it is hailing.’
A little while after, Catherine thought the door was still very heavy: so she whispered to Frederick, ‘I must throw the vinegar down.’ ‘Pray don’t,’ answered he, ‘it will discover us.’ ‘I can’t help that,’ said she, ‘go it must.’ So she poured all the vinegar down; and the thieves said, ‘What a heavy dew there is!’
At last it popped into Catherine’s head that it was the door itself that was so heavy all the time: so she whispered to Frederick, ‘I must throw the door down soon.’ But he begged and prayed her not to do so, for he was sure it would betray them. ‘Here goes, however,’ said she: and down went the door with such a clatter upon the thieves, that they cried out ‘Murder!’ and not knowing what was coming, ran away as fast as they could, and left all the gold. So when Frederick and Catherine came down, there they found all their money safe and sound.
The Three Children of Fortune
Once upon a time a father sent for his three sons, and gave to the eldest a cock, to the second a scythe, and to the third a cat. ‘I am now old,’ said he, ‘my end is approaching, and I would fain provide for you before I die. Money I have none, and what I now give you seems of but little worth; yet it rests with yourselves alone to turn my gifts to good account. Only seek out for a land where what you have is as yet unknown, and your fortune is made.’
After the death of the father, the eldest set out with his cock: but wherever he went, in every town he saw from afar off a cock sitting upon the church steeple, and turning round with the wind. In the villages he always heard plenty of them crowing, and his bird was therefore nothing new; so there did not seem much chance of his making his fortune. At length it happened that he came to an island where the people who lived there had never heard of a cock, and knew not even how to reckon the time. They knew, indeed, if it were morning or evening; but at night, if they lay awake, they had no means of knowing how time went. ‘Behold,’ said he to them, ‘what a noble animal this is! how like a knight he is! he carries a bright red crest upon his head, and spurs upon his heels; he crows three times every night, at stated hours, and at the third time the sun is about to rise. But this is not all; sometimes he screams in broad day-light, and then you must take warning, for the weather is surely about to change.’ This pleased the natives mightily; they kept awake one whole night, and heard, to their great joy, how gloriously the cock called the hour, at two, four, and six o’clock. Then they asked him whether the bird was to be sold, and how much he would sell it for. ‘About as much gold as an ass can carry,’ said he. ‘A very fair price for such an animal,’ cried they with one voice; and agreed to give him what he asked.
When he returned home with his wealth, his brothers wondered greatly; and the second said, ‘I will now set forth likewise, and see if I can turn my scythe to as good an account.’ There did not seem, however, much likelihood of this; for go where he would, he was met by peasants who had as good a scythe on their shoulders as he had. But at last, as good luck would have it, he came to an island where the people had never heard of a scythe: there, as soon as the corn was ripe, they went into the fields and pulled it up; but this was very hard work, and a great deal of it was lost. The man then set to work with his scythe; and mowed down their whole crop so quickly, that the people stood staring open-mouthed with wonder. They were willing to give him what he asked for such a marvellous thing: but he only took a horse laden with as much gold as it could carry.
Now the third brother had a great longing to go and see what he could make of his cat. So he set out: and at first it happened to him as it had to the others, so long as he kept upon the main land, he met with no success; there were plenty of cats every where, indeed too many, so that the young ones were for the most part, as soon as they came into the world, drowned in the water. At last he passed over to an island, where, as it chanced most luckily for him, nobody had ever seen a cat; and they were overrun with mice to such a degree, that the little wretches danced upon the tables and chairs, whether the master of the house were at home or not. The people complained loudly of this grievance; the king himself knew not how to rid himself of them in his palace; in every corner mice were squeaking, and they gnawed everything that their teeth could lay hold of. Here was a fine field for Puss – she soon be
gan her chase, and had cleared two rooms in the twinkling of an eye; when the people besought their king to buy the wonderful animal, for the good of the public, at any price. The king willingly gave what was asked, – a mule laden with gold and jewels; and thus the third brother returned home with a richer prize than either of the others.
Meantime the cat feasted away upon the mice in the royal palace, and devoured so many that they were no longer in any great numbers. At length, quite spent and tired with her work, she became extremely thirsty; so she stood still, drew up her head, and cried, ‘Miau, Miau!’ The king gathered together all his subjects when they heard this strange cry, and many ran shrieking in a great fright out of the palace. But the king held a great council below as to what was best to be done; and it was at length fixed to send a herald to the cat, to warn her to leave the castle forthwith, or that force would be used to remove her. ‘For,’ said the counsellors, ‘we would far more willingly put up with the mice (since we are used to that evil), than get rid of them at the risk of our lives.’ A page accordingly went, and asked the cat ‘whether she were willing to quit the castle?’ But Puss, whose thirst became every moment more and more pressing, answered nothing but ‘Miau! Miau!’ which the page interpreted to mean ‘No! No!’ and therefore carried this answer to the king. ‘Well,’ said the counsellors, ‘then we must try what force will do.’ So the guns were planted, and the palace was fired upon from all sides. When the fire reached the room where the cat was, she sprang out of the window and ran away; but the besiegers did not see her, and went on firing until the whole palace was burnt to the ground.
King Grisly-Beard
A great king had a daughter who was very beautiful, but so proud and haughty and conceited, that none of the princes who came to ask her in marriage were good enough for her, and she only made sport of them.
Once upon a time the king held a great feast, and invited all her suitors; and they sat in a row according to their rank, kings and princes and dukes and earls. Then the princess came in and passed by them all, but she had something spiteful to say to every one. The first was too fat: ‘He’s as round as a tub,’ said she. The next was too tall: ‘What a maypole!’ said she. The next was too short: ‘What a dumpling!’ said she. The fourth was too pale, and she called him ‘Wallface.’ The fifth was too red, so she called him ‘Cockscomb.’ The sixth was not straight enough, so she said he was like a green stick that had been laid to dry over a baker’s oven. And thus she had some joke to crack upon every one: but she laughed more than all at a good king who was there. ‘Look at him,’ said she, ‘his beard is like an old mop, he shall be called Grisly-beard.’ So the king got the nickname of Grisly-beard.
But the old king was very angry when he saw how his daughter behaved, and how she ill-treated all his guests; and he vowed that, willing or unwilling, she should marry the first beggar that came to the door.
Two days after there came by a travelling musician, who began to sing under the window, and beg alms: and when the king heard him, he said, ‘Let him come in.’ So they brought in a dirty-looking fellow; and when he had sung before the king and the princess, he begged a boon. Then the king said, ‘You have sung so well, that I will give you my daughter for your wife.’ The princess begged and prayed; but the king said, ‘I have sworn to give you to the first beggar, and I will keep my word.’ So words and tears were of no avail; the parson was sent for, and she was married to the musician. When this was over, the king said, ‘Now get ready to go; you must not stay here; you must travel on with your husband.’
Then the beggar departed, and took her with him; and they soon came to a great wood. ‘Pray,’ said she, ‘whose is this wood?’ ‘It belongs to king Grisly-beard,’ answered he; ‘hadst thou taken him, all had been thine.’ ‘Ah! unlucky wretch that I am!’ sighed she, ‘would that I had married king Grisly-beard!’ Next they came to some fine meadows. ‘Whose are these beautiful green meadows?’ said she. ‘They belong to king Grisly-beard; hadst thou taken him, they had all been thine.’ ‘Ah! unlucky wretch that I am!’ said she, ‘would that I had married king Grisly-beard!’
Then they came to a great city. ‘Whose is this noble city?’ said she. ‘It belongs to king Grisly-beard; hadst thou taken him, it had all been thine.’ ‘Ah! miserable wretch that I am!’ sighed she, ‘why did I not marry king Grisly-beard?’ ‘That is no business of mine,’ said the musician; ‘why should you wish for another husband? am not I good enough for you?’
At last they came to a small cottage. ‘What a paltry place!’ said she; ‘to whom does that little dirty hole belong?’ The musician answered, ‘That is your and my house, where we are to live.’ ‘Where are your servants?’ cried she. ‘What do we want with servants?’ said he, ‘you must do for yourself whatever is to be done. Now make the fire, and put on water and cook my supper, for I am very tired.’ But the princess knew nothing of making fires and cooking, and the beggar was forced to help her. When they had eaten a very scanty meal they went to bed; but the musician called her up very early in the morning to clean the house. Thus they lived for two days: and when they had eaten up all there was in the cottage, the man said, ‘Wife, we can’t go on thus, spending money and earning nothing. You must learn to weave baskets.’ Then he went out and cut willows and brought them home, and she began to weave: but it made her fingers very sore. ‘I see this work won’t do,’ said he, ‘try and spin; perhaps you will do that better.’ So she sat down and tried to spin; but the threads cut her tender fingers till the blood ran. ‘See now,’ said the musician, ‘you are good for nothing, you can do no work; – what a bargain I have got! However, I’ll try and set up a trade in pots and pans, and you shall stand in the market and sell them.’ ‘Alas!’ sighed she, ‘when I stand in the market and any of my father’s court pass by and see me there, how they will laugh at me!’
But the beggar did not care for that; and said she must work, if she did not wish to die of hunger. At first the trade went well; for many people, seeing such a beautiful woman, went to buy her wares, and paid their money without thinking of taking away the goods. They lived on this as long as it lasted, and then her husband bought a fresh lot of ware, and she sat herself down with it in a corner of the market; but a drunken soldier soon came by, and rode his horse against her stall and broke all her goods into a thousand pieces. Then she began to weep, and knew not what to do. ‘Ah! what will become of me!’ said she; ‘what will my husband say?’ So she ran home and told him all. ‘Who would have thought you would have been so silly,’ said he, ‘as to put an earthenware stall in the corner of the market, where every body passes? – But let us have no more crying; I see you are not fit for this sort of work: so I have been to the king’s palace, and asked if they did not want a kitchen-maid, and they have promised to take you, and there you will have plenty to eat.’
Thus the princess became a kitchen-maid, and helped the cook to do all the dirtiest work: she was allowed to carry home some of the meat that was left, and on this she and her husband lived.
She had not been there long, before she heard that the king’s eldest son was passing by, going to be married; and she went to one of the windows and looked out. Every thing was ready, and all the pomp and splendour of the court was there. Then she thought with an aching heart on her own sad fate, and bitterly grieved for the pride and folly which had brought her so low. And the servants gave her some of the rich meats, which she put into her basket to take home.
All on a sudden, as she was going out, in came the king’s son in golden clothes: and when he saw a beautiful woman at the door, he took her by the hand, and said she should be his partner in the dance: but she trembled for fear, for she saw that it was king Grisly-beard, who was making sport of her. However, he kept fast hold and led her in; and the cover of the basket came off, so that the meats in it fell all about. Then every body laughed and jeered at her; and she was so abashed that she wished herself a thousand feet deep in the earth. She spra
ng to the door to run away; but on the steps king Grisly-beard overtook and brought her back, and said, ‘Fear me not! I am the musician who has lived with you in the hut: I brought you there because I loved you. I am also the soldier who overset your stall. I have done all this only to cure you of pride, and to punish you for the ill-treatment you bestowed on me. Now all is over; you have learnt wisdom, your faults are gone, and it is time to celebrate our marriage feast!’
Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes: and her father and his whole court were there already, and congratulated her on her marriage. Joy was in every face. The feast was grand, and all were merry; and I wish you and I had been of the party.
The Adventures of Chanticleer and Partlet
1. How they went to the Mountains to eat Nuts
‘The nuts are quite ripe now,’ said Chanticleer to his wife Partlet, ‘suppose we go together to the mountains, and eat as many as we can, before the squirrel takes them all away.’ ‘With all my heart,’ said Partlet, ‘let us go and make a holiday of it together.’ So they went to the mountains; and as it was a lovely day they stayed there till the evening. Now, whether it was that they had eaten so many nuts that they could not walk, or whether they were lazy and would not, I do not know: however, they took it into their heads that it did not become them to go home on foot. So Chanticleer began to build a little carriage of nut-shells: and when it was finished, Partlet jumped into it and sat down, and bid Chanticleer harness himself to it and draw her home. ‘That’s a good joke!’ said Chanticleer; ‘no, that will never do; I had rather by half walk home; I’ll sit on the box and be coachman, if you like, but I’ll not draw.’ While this was passing, a duck came quacking up, and cried out, ‘You thieving vagabonds, what business have you in my grounds; I’ll give it you well for your insolence!’ and upon that she fell upon Chanticleer most lustily. But Chanticleer was no coward, and returned the duck’s blows with his sharp spurs so fiercely, that she soon began to cry out for mercy; which was only granted her upon condition that she would draw the carriage home for them. This she agreed to do; and Chanticleer got upon the box, and drove, crying, ‘Now, duck, get on as fast as you can.’ And away they went at a pretty good pace.