Read Helen of Troy Page 21


  “I saw you in a waking dream,” I told him. “I saw you on a mountain, in a meadow, with goddesses.”

  “Oh, that was a foolish dream,” he said quickly. “But if it made you think of me, then I must be grateful for it.”

  “I am married.”

  “I know that.”

  “And a mother.”

  “I know that. That is what makes it so unthinkable.”

  “The gods delight to sport with us.”

  “Yes.”

  He was standing there, all desire gathered into one being. I reached out, embraced him. He was no dream; he did not vanish. He clasped me to him, and he was so real his arms around me hurt in their strength. I kissed him. His lips unlocked a rush of desire in me, the first I had ever felt.

  I had longed for this, hungered for it, imagined it, but never tasted it. Now it exploded with all the gush of sweet fruit fresh from the tree, of honey new-smoked from the hive, too rich for use.

  “Helen,” he murmured.

  A moment longer and I would have lain down beside the marble altar and taken him to me. But no, it was all too soon, and I tore myself out of his arms.

  “Paris,” I said. “I do not know—I cannot—”

  “Do you love me?” he asked. Only four words. Four simple words. He stood there in all his beauty and asked them. They were, after all, all that mattered.

  “Yes.” I choked. “But—” I turned and ran away.

  How could I love a man I did not know?

  But I did know him. I had known him since the beginning of the world, from its very formation. Or so it felt. I knew him better than I knew Menelaus, better than I knew Clytemnestra, better, in the deepest sense, than even I knew myself.

  Yet I did not know him, truly, at all! Only through Aphrodite did I know him. And what sort of knowing—true or false—was that?

  XXII

  What are they really here for?” I asked Menelaus sleepily as I opened my eyes and saw him fastening his cloak. My head ached; I felt as if I had been struck on the back of my neck. I could not believe that what I remembered about the night had really happened. Surely it was a dream. I reached down and touched my ankle, and it was a bit sore from my encounter with the snake. But even if I had gone to the shrine, perhaps I had been walking in my sleep. Now Menelaus would turn to me and say, What is who here for? I don’t know what you mean, and I would sigh in relief.

  “King Priam sent them,” he said. “That’s what they claim. Word of Agamemnon’s mutterings have reached Troy, evidently. So they came on Priam’s behalf to request that Hesione be returned to her native home, or at least that they be allowed to speak to her.”

  I sat up. So it was true. Trojans were here. “And were they?”

  Menelaus snorted. “No, of course not. Agamemnon could not allow that. Hesione would say she was content, then Priam would have to stop lamenting about it, and Agamemnon would have nothing to complain against Priam about.” He sighed. “The young men, to their credit, do not seem exactly on fire to free Hesione. I suspect they came to humor the king, and to see Greece. Young men like to roam.”

  I stood up and clapped my hands for my attendant to come. “I am sorry about your grandfather,” I said.

  “Yes,” he said. “As soon as this entertaining is over, I go to Crete. Protocol . . .” He shook his head. “Of course, guests are sacred, and obligations must be honored.”

  Yes. Even when someone was dying, or had died. We all knew the story about how King Admetus entertained Heracles in the palace even though the queen was dying, because hospitality demanded it. Heracles only found out there was anything amiss when he heard the slaves wailing.

  “Yes,” I said. “Such is custom.”

  Nine days for Paris to be our guest. Nine days . . . I was afraid to come out of my chambers and see him again. I was equally afraid not to see him again.

  So that Agamemnon could be quickly on his way, it was decided to hold the traditional ceremonial feast for the guests that night. So—any dream I had of hiding in my quarters was gone. I gave orders that the food be prepared, and the cooks worked from noon on with no rest. I set the servants to work decorating with budding branches of wild pear and almond trees, and ordered the most skilled players of the lyre from the town to present themselves at twilight. I sent word to Mother, Father, and my brothers, as well as Hermione, that they were to be present. It no longer felt strange to summon my mother and father; I had walked in the sandals of a queen, worn the gold diadem long enough, that I truly presided over the palace. I made sure I issued all these commands from my own chambers; I did not want to venture out into the rest of the palace yet, lest I encounter Paris.

  The hour of twilight, the time of the blue light and what some called “first dark” had come. The sun was gone, and in his wake the bright star of Aphrodite gleamed on the horizon, white and full. A light wind, warm and soft, sprang up from the south.

  I needed to dress, and I allowed my maids to choose something for me; I scarcely knew what it was. Truly it did not matter; I wished to be invisible, and had I a robe that made that possible, that was what I would have chosen. As it was, I had to endure the weaving of gold ornaments into my locks, the fastening of the gold diadem with its sun-spiral patterns across my brow, and the murmurs of appreciation for it all.

  “You are so oddly quiet tonight, my lady,” said one of my attendants. “I believe we could put a sow’s bladder on your head and you would not object.”

  Her chatter set me on edge. “Oh, do be silent,” I told her. I saw her give the other attendant a look, a raised eyebrow.

  Full dark had come, and torches were blazing in the hall. I heard the musicians playing, saw the light spilling out across the vestibule entrance. I took a deep breath and stepped forward. I had barely walked three paces before I could feel my head throbbing behind the diadem.

  Inside, I saw Mother holding Hermione’s hand, pointing out the strangers.

  “Dear daughter,” said Mother, turning to me. “I think this is a good way to teach Hermione about courtly feasts. After all, she is nine, and her lifetime will include many of them.” Mother and I had long since stopped alluding to the possibility of Hermione having a brother or sister.

  “Mother!” Hermione bowed to me. “You look—you look like a queen!” My daughter usually only saw me in my everyday attire, as we played together in the palace or took walks.

  “She is a queen,” said Mother proudly.

  “As are you,” I reminded her. I bent down and smiled at Hermione. “As you someday will be, Princess. It is not so difficult. Why, it only means wearing special clothes occasionally. For the rest of it, a queen’s life should be like any other’s, only it should be able to bear being watched more closely.”

  “Why is that?” Hermione asked. She knitted her brows.

  “Because many people watch a queen and, sad to say, they look for faults in her.”

  “They’ll find none in you!” she said stoutly.

  I could not help but smile at her wholehearted loyalty. O, let me be worthy of it! “Oh, as you grow older you’ll see faults aplenty,” I assured her.

  “These men,” said Mother. “I like them not.” She was frowning in the direction of the crackling hearth fire of cedar and sandalwood that perfumed the air. “I fear they are here to spy upon us, that Priam has sent them to find our weaknesses. I think he means to attack us.”

  “Over his elderly sister?” Her suspicion surprised me.

  “We all know that is just an excuse,” she said. She drew closer to me and I could smell the faint scent of lily, her favorite oil. “Troy finds us tempting to invade, and Agamemnon has already decided in his heart to attack Troy. Oh, I am filled with fear!” Her soft voice trembled. “I smell a war not far away.”

  I remembered the weapons and war talk not long hence at Mycenae. “I pray you are wrong,” was all I said, while my heart felt a chill.

  “Come, I want to see them!” Hermione was tugging at my hand.
r />   Menelaus turned as we approached, his face filling with pleasure. He opened his arms to welcome us. Just beyond his embrace I could see Paris, standing stiffly. I could only see part of his face, but from that glimpse, I felt the hot and cold run through me. It was still here. It had not vanished with the night. It was no dream.

  “Our honored guests,” Menelaus said, stepping back slightly and turning me toward them. “Paris, son of King Priam of Troy, and Aeneas, prince of Dardania and son of—”

  “Oh, please no,” said Aeneas quickly. He was actually blushing.

  “—Anchises,” finished Menelaus. He turned to me. “Helen, I was speaking to them of my own voyage to Troy.” He squeezed me closer to him. “Yes, in my youth. I am familiar with it. Tell me.” Oh, he was straining so hard to be bright and cheerful. “The citadel on the crest of the city, the shrine to Athena—I remember it so well—is it the same?”

  It was Aeneas, not Paris, who spoke. “Oh, yes. The shrine with its sacred image of Athena, the one we call the Pallas Athena, remains as it was first built. We honor it with festivals and sacrifices.”

  “And are the heights still so windy?” He laughed. “Of course they would still be, if my memory serves. Winds do not change. Once I set down a leather pouch—heavily laden, I can tell you—on a bench near the oak growing on the northwestern edge of the summit. I thought ridding myself of the weight would help me to keep my footing. As I watched, the wind moved the pouch to the edge and finally toppled it over. It hit the ground with a thud.”

  Paris laughed. “It has been that way since I have been there.”

  That voice. That inimitable voice! I heard it again and my heart sang.

  “He hasn’t been there long enough to know about the winds.” An ugly voice intruded itself. Agamemnon was speaking. “Have you?”

  If he expected Paris to shrink before this slap, he thought wrong. Paris just smiled and laughed, as light as a butterfly. “No, I haven’t.” He turned to the rest of us, confiding, “All my life I’ve been a prince, but I’ve only known it a short time.”

  “And why is that?” Agamemnon persisted.

  “My fortune reversed itself overnight,” Paris said. “But let us wait until everyone can hear. It is a tale that wears out in much retelling.”

  Agamemnon grunted. He flourished a gold cup filled with wine. “I trust everyone has wine?” he asked pointedly. Our guests’ hands were empty.

  Menelaus went into a flurry of apologies. I cringed to see him doing so.

  “There is wine aplenty if the guests will just avail themselves of it.” I was glaring at Agamemnon as I spoke.

  “I sense that the guest gifts must be presented or we shall never proceed to the feast itself.” Paris gestured to one of his Trojan retainers. “I cannot accept another moment of hospitality at the hand of the great king and queen of Sparta without offering my profound respect.”

  Two men struggled into the hall balancing a tall bronze tripod, exquisitely fashioned. Its three feet had eagle claws grasping globes, and from them rose braided legs to hold a wide bowl for offerings.

  “No fire has ever touched it,” said Paris. “It has waited for you.”

  Menelaus stepped forward and stroked one of its legs. I looked upward at the subtly convex bowl crowning it. It was truly a work of art.

  “Magnificent,” said Menelaus.

  “I am pleased that it has found favor in the eyes of the king.”

  “The artisans of Troy are cunning.” The heavy voice of Agamemnon—as heavy as the weariness at day’s end, of a tedious cousin, of an overstuffed bag.

  “We pride ourselves on our skill,” said Paris. “But it is all at your service.”

  This effusion was revolting. Yet it was customary. Now Menelaus must present him with our gift—something smaller that he could carry away easily.

  I give you Helen, my wife. Here, take her. You will find her of finest workmanship. I trust she will please you. Menelaus takes me by the wrist and leads me to Paris.

  I saw it all in my mind, in a perfect picture. Oh, if only it could have been so simple, so easily accomplished. For it came to that in the end.

  Two of our slaves rolled in a large bronze cauldron. Paris and Aeneas affected surprise and pleasure.

  “This, too, has never seen the touch of fire,” said Menelaus. It was all part of the ritual of gift exchange. A never-used vessel was of the highest value. No one ever used the vessels hereafter, either. They stored them as proof of how they were esteemed by others. The most precious materials and skill were thus lavished on things never to be desecrated by actual use.

  Then lesser gifts followed. Swords, bowls, goblets.

  “And strongest of all, stronger than bronze,” said Menelaus, “is the sacred bond between host and guest, xenia. Zeus himself sets the rules for it, the rules of trust and honor.”

  Paris and Aeneas bowed their heads.

  “Now let us go in to feast,” said Menelaus, raising his arm in signal.

  One end of the megaron had been laid out with a long table where we were to seat ourselves and eat. Ordinarily we ate at many small tables, even with a large company, but Father seemed keen on being able to hear all the conversations and miss nothing.

  The long table—a huge board propped on trestles—seated the Trojans, the present royal family, and the former royal family. My brothers joined us, belatedly seating themselves, murmuring apologies. I was seated between Paris and Menelaus. I dared not ask that Paris be moved, but I longed to. The nearer he was, the more difficult it was for me.

  “My sons,” said Father. “Castor and Polydeuces.”

  “The famous wrestler and boxer,” said Paris. “It is a privilege to meet you.”

  “Paris is a boxer,” said Aeneas, from the other end of the table.

  “No—” Paris shook his head.

  “Oh, but he is. Or rather, he claimed his inheritance through boxing.”

  “Really? Tell me!” Polydeuces, the boxer, said.

  Paris rose and looked around at the company. His knuckles rested on the table and I felt the table move. “I promised you, King Agamemnon, to tell you of my late coming to my father’s household. This is part of the story. But I fear our dinner will be greatly delayed if I tell it all.”

  “It will only increase our appetite,” said Father. “Whereas if we wait until our bellies are full, we may be dull of hearing. Pray, tell it.”

  Paris must have smiled; I could not see his face, but I could hear it in his voice. “Very well. I shall try to make it short, unlike bards, who string out a story for days.” He took a breath. “I was raised as a herdsman on the slopes of Mount Ida,” he said.

  “The mountain near Troy where Zeus was raised,” intoned Hermione, who had spent much time learning all these things. “It has many goodly springs and flowers.”

  “Indeed, Princess,” said Paris. “That is why I was happy there. I tended cattle and—”

  “He routed a band of cattle thieves when he was little more than a boy,” said Aeneas. He nodded toward us. “He is too modest, he will never tell it all.”

  Paris shook his finger at Aeneas. “Quiet, or we shall never get through the story. I discovered that I had a way with bulls. I could control them, and soon I was sought after for local bull-judging contests. I had a reputation for fairness, that’s why. And then one of my prize bulls was taken from me to be sacrificed at Troy in a tribute. I lost my temper—I loved that bull, I had raised it from a calf! Why did the selfish king of Troy demand him? I decided to follow after, to compete in the tribute games, and win the bull back.” He bent over—he was still standing, although the rest of us were seated—and took a long drink of wine. Looking up, I saw his throat moving. I quickly looked away.

  “My father tried to stop me. I did not know why. He warned me against going to Troy; he told me to forget the bull. ‘The king’s whims are law, my son,’ he had said. But nothing more.

  “I brushed this aside, and set out for Troy. Out on the p
lain before the city gates a contest field was laid out. I had never seen such an elaborate thing—all my races had been barefoot through mountain meadows, but these were formal, along a track. Still, I was so angry about the bull, I entered them. And I won. Anger gave my feet wings. And then there was the final contest, boxing. I had never boxed before, but, as I said, anger pushed me forward. I won that as well. But I do not know if I could ever repeat it. I do not understand how I accomplished it. I had no training, no method.”

  “He accomplished it through courage rather than skill,” said Aeneas. “That was the fair judgment. But it qualified him as the champion of the tribute games. And he was ready to ask for the bull as a prize when suddenly the sons of Priam turned on him and tried to kill him, they were so angry at being defeated by a herdsman, a rustic from the mountains. Only when his father—who had followed Paris there—begged them to stop because he was their brother was all revealed.” He took a breath. “I mean, that he was not truly his father but had merely raised him. Paris was the son of King Priam. So, after it was proved, Priam said, ‘Better Troy should fall than that my wonderful son should be lost again.’ And thus the household of Priam gained a son.”

  “As if he did not have sons enough,” said Agamemnon.

  If he heard it, Paris took no notice. “Aeneas, dear cousin, I see you will not allow me to recite my own story. So be it.” He took another drink of wine. “I might have taken longer and detained these good hosts even longer from their food. This we must not have!” He sat down and set his goblet on the table.

  “Why had your father King Priam cast you aside? Why were you lost in the first place?” Of course it was Agamemnon who asked that, the indelicate, unspeakable question.

  The servers were bringing in platters of food—boiled goat and mutton, roasted wild boar—and we had to suspend our talking as our plates were filled.

  “Because there was—”

  A second set of servers appeared, bearing herb-flavored sausage, and then pots of honey smoked from the hives, and bowls of wild figs and pears, and finally containers of goat cheese and nuts.