Read Honor Page 38


  Later on, when I managed to travel to Turkey, the villagers told me in detail how it had happened. They assured me she had not suffered, not the least bit. A virus. The disease began with a skin rash around the neck and arms, patches of pink, nothing particularly alarming. Before long, the patient started to shiver and to sweat, and, if it went untreated at this stage, a high fever would follow, a comatose sleep that weakened the lungs so fast that many couldn’t wake up. It had emerged late in the spring of 1992, passing from animals to humans, and killed half-a-dozen people in a month – then it disappeared as if it had never been. She had probably contracted it when she paid a visit to her village, Mala Çar Bayan, to get provisions, and had accepted the offer of tea from a woman who wanted to show her the carpets she had woven in her youth. The woman’s six-year-old son was carrying the virus, though nobody knew this at the time. The child survived; my mother didn’t.

  It was only when her letters ceased to come that I understood she had died for the second and last time.

  Acknowledgements

  I would like to thank David Rogers for reading an early draft and offering valuable suggestions.

  Thanks to my agent, Elizabeth Sheinkman, for her encouragement and for being her lovely self. Special thanks to my two wonderful editors, Paul Slovak and Venetia Butterfield, for their insightful notes and scrupulous attention to detail, and to Donna Poppy for her unique contribution.

  My greatest thanks go to Zelda and Zahir, who, when asked at school what mothers typically did at home, answered ‘They sign books’; and to Eyup, husband, beloved, nexus of patience and wisdom.

  I am also grateful to the women, East and West, who have shared their personal stories with me, as well as their silences.

  Elif Shafak

  www.elifshafak.com (http://www.elifshafak.com)

  * Small unit of Turkish currency.

  * ‘My house, my abode’ (Kurdish).

  * ‘I take it back, I take it back.’

  * The wind that blows from the north-east, often bringing rain.

  * ‘The light of my eye’.

  * A winter drink made with milk, sugar and cinnamon.

  * Originally meaning ‘Your health, your goodness’, the word is now used to say, ‘Of course not.’

  * A minibus.

  * Street vendor’s cry: ‘Lady, I have Turkish delight, chickpeas . . .’

  * A string instrument popular in Anatolia.

  * Deep-fried dough soaked in syrup.

  * ‘My darling’.

  * ‘My abode, my lion.’

  * Dumplings with spiced meat.

  * ‘Okay, I’ll do the rest.’

  * ‘She is a woman who is a state unto herself.’

  * An elaborate meat dish with aubergine purée.

  * Bagels with sesame seeds.

 


 

  Elif Shafak, Honor

  (Series: # )

 

 


 

 
Thank you for reading books on BookFrom.Net

Share this book with friends