Jews, of course, experienced it most acutely. A survey of those who fled Germany, conducted from 1993 through 2001 by social historians Eric A. Johnson and Karl-Heinz Reuband, found that 33 percent had felt “constant fear of arrest.” Among those who had lived in small towns, more than half recalled feeling such fear. Most non-Jewish citizens, however, claimed to have experienced little fear—in Berlin, for example, only 3 percent described their fear of arrest as constant—but they did not feel wholly at ease. Rather, most Germans experienced a kind of echo of normality. There arose among them a recognition that their ability to lead normal lives “depended on their acceptance of the Nazi regime and their keeping their heads down and not acting conspicuously.” If they fell into line, allowed themselves to be “coordinated,” they would be safe—though the survey also found a surprising tendency among non-Jewish Berliners to occasionally step out of line. Some 32 percent recalled telling anti-Nazi jokes, and 49 percent claimed to have listened to illegal radio broadcasts from Britain and elsewhere. However, they only dared to commit such infractions in private or among trusted friends, for they understood that the consequences could be lethal.
For the Dodds, at first, it was all so novel and unlikely as to be almost funny. Martha laughed the first time her friend Mildred Fish Harnack insisted they go into a bathroom for a private conversation. Mildred believed that bathrooms, being sparsely furnished, were more difficult to fit with listening devices than a cluttered living room. Even then Mildred would “whisper almost inaudibly,” Martha wrote.
It was Rudolf Diels who first conveyed to Martha the unfunny reality of Germany’s emerging culture of surveillance. One day he invited her to his office and with evident pride showed her an array of equipment used for recording telephone conversations. He led her to believe that eavesdropping apparatus had indeed been installed in the chancery of the U.S. embassy and in her home. Prevailing wisdom held that Nazi agents hid their microphones in telephones to pick up conversations in the surrounding rooms. Late one night, Diels seemed to confirm this. Martha and he had gone dancing. Afterward, upon arrival at her house, Diels accompanied her upstairs to the library for a drink. He was uneasy and wanted to talk. Martha grabbed a large pillow, then walked across the room toward her father’s desk. Diels, perplexed, asked what she was doing. She told him she planned to put the pillow over the telephone. Diels nodded slowly, she recalled, and “a sinister smile crossed his lips.”
She told her father about it the next day. The news surprised him. Though he accepted the fact of intercepted mail, tapped telephones and telegraph lines, and the likelihood of eavesdropping at the chancery, he never would have imagined a government so brazen as to place microphones in a diplomat’s private residence. He took it seriously, however. By now he had seen enough unexpected behavior from Hitler and his underlings to show him that anything was possible. He filled a cardboard box with cotton, Martha recalled, and used it to cover his own telephone whenever a conversation in the library shifted to confidential territory.
As time passed the Dodds found themselves confronting an amorphous anxiety that infiltrated their days and gradually altered the way they led their lives. The change came about slowly, arriving like a pale mist that slipped into every crevice. It was something everyone who lived in Berlin seemed to experience. You began to think differently about whom you met for lunch and for that matter what café or restaurant you chose, because rumors circulated about which establishments were favorite targets of Gestapo agents—the bar at the Adlon, for example. You lingered at street corners a beat or two longer to see if the faces you saw at the last corner had now turned up at this one. In the most casual of circumstances you spoke carefully and paid attention to those around you in a way you never had before. Berliners came to practice what became known as “the German glance”—der deutsche Blick—a quick look in all directions when encountering a friend or acquaintance on the street.
The Dodds’ home life became less and less spontaneous. They grew especially to distrust their butler, Fritz, who had a knack for moving soundlessly. Martha suspected that he listened in when she had friends and lovers in the house. Whenever he appeared in the midst of a family conversation, the talk would wither and become desultory, an almost unconscious reaction.
After vacations and weekends away, the family’s return was always darkened by the likelihood that in their absence new devices had been installed, old ones refreshed. “There is no way on earth one can describe in the coldness of words on paper what this espionage can do to the human being,” Martha wrote. It suppressed routine discourse—“the family’s conferences and freedom of speech and action were so circumscribed we lost even the faintest resemblance to a normal American family. Whenever we wanted to talk we had to look around corners and behind doors, watch for the telephone and speak in whispers.” The strain of all this took a toll on Martha’s mother. “As time went on, and the horror increased,” Martha wrote, “her courtesy and graciousness towards the Nazi officials she was forced to meet, entertain, and sit beside, became so intense a burden she could scarcely bear it.”
Martha eventually found herself deploying rudimentary codes in communications with friends, an increasingly common practice throughout Germany. Her friend Mildred used a code for letters home in which she crafted sentences that meant the opposite of what the words themselves indicated. That such practices had become usual and necessary was difficult for outsiders to understand. An American professor who was a friend of the Dodds, Peter Olden, wrote to Dodd on January 30, 1934, to tell him he had received a message from his brother-in-law in Germany in which the man described a code he planned to use in all further correspondence. The word “rain,” in any context, would mean he had been placed in a concentration camp. The word “snow” would mean he was being tortured. “It seems absolutely unbelievable,” Olden told Dodd. “If you think that this is really something in the nature of a bad joke, I wonder if you could mention so in a letter to me.”
Dodd’s careful reply was a study in deliberate omission, though his meaning was clear. He had come to believe that even diplomatic correspondence was intercepted and read by German agents. A subject of growing concern was the number of German employees who worked for the consulate and the embassy. One clerk in particular had drawn the attention of consular officials: Heinrich Rocholl, a longtime employee who helped prepare reports for the American commercial attaché, whose offices were on the first floor of the Bellevuestrasse consulate. In his spare time Rocholl had founded a pro-Nazi organization, the Association of Former German Students in America, which issued a publication called Rundbriefe. Lately Rocholl had been discovered trying “to find out the contents of confidential reports of the Commercial Attaché,” according to a memorandum that Acting Consul General Geist sent to Washington. “He has also had conversations with other German members of the staff who assist in the reporting work, and intimated to these that their work should be in every respect favorable to the present regime.” In one issue of the Rundbriefe Geist found an article in which “disparaging allusions were made to the Ambassador as well as to Mr. Messersmith.” For Geist this was the last straw. Citing the clerk’s “overt act of disloyalty to his chiefs,” Geist fired him.
Dodd realized that the best way to have a truly private conversation with anyone was to meet in the Tiergarten for a walk, as Dodd often did with his British counterpart, Sir Eric Phipps. “I shall be walking at 11:30 on the Hermann-Göring-Strasse alongside the Tiergarten,” Dodd told Phipps in a telephone call at ten o’clock one morning. “Would you be able to meet me there and talk for a while?” And Phipps, on another occasion, sent Dodd a handwritten note asking, “Could we meet tomorrow morning at 12 o’clock in the Siegesallee between the Tiergartenstrasse & the Charlottenburger Chaussee, on the right side (going from here)?”
WHETHER LISTENING DEVICES TRULY laced the embassy and the Dodds’ home cannot be known, but the salient fact was that the Dodds came to see Nazi surveillance as omnipresent. De
spite the toll this perception increasingly took on their lives, they believed they had one significant advantage over their German peers—that no physical harm would come to them. Martha’s own privileged status offered no protection to her friends, however, and here Martha had particular cause for concern because of the nature of the men and women she befriended.
She had to be especially watchful in her relationship with Boris—as a representative of a government reviled by the Nazis, he was beyond doubt a target of surveillance—and with Mildred and Arvid Harnack, both of whom had grown increasingly opposed to the Nazi regime and were taking their first steps toward building a loose association of men and women committed to resisting Nazi power. “If I had been with people who had been brave or reckless enough to talk in opposition to Hitler,” Martha wrote in her memoir, “I spent sleepless nights wondering if a Dictaphone or a telephone had registered the conversation, or if men had followed and overheard.”
In that winter of 1933–34, her anxiety blossomed into a kind of terror that “bordered on the hysterical,” as she described it. Never had she been more afraid. She lay in her own bed, in her own room, with her parents upstairs, objectively as safe as could be, and yet as shadows cast by the dim streetlamps outside played across her ceiling, she could not keep the terror from staining the night.
She heard, or imagined she heard, the grating of hard-soled shoes on the gravel in the drive below, the sound tentative and intermittent, as if someone was watching her bedroom. By day the many windows in her room brought light and color; at night, they conjured vulnerability. Moonlight cast moving shadows on the lawns and walks and beside the tall pillars of the entrance gate. Some nights she imagined hearing whispered conversations, even distant gunshots, though by day she was able to dismiss these as the products of wind blowing across gravel and engine backfires.
But anything was possible. “I often felt such terror,” she wrote, “that occasionally I would wake up my mother and ask her to come and sleep in my room.”
CHAPTER 32
Storm Warning
In February 1934 rumors reached Dodd that suggested the conflict between Hitler and Captain Röhm had attained a new level of intensity. The rumors were well founded.
Toward the end of the month, Hitler appeared before a gathering of the top officers of Röhm’s SA, Heinrich Himmler’s SS, and the regular army, the Reichswehr. Present with him on the dais were Röhm and Minister of Defense Blomberg. The atmosphere in the room was charged. All present knew of the simmering conflict between the SA and the army and expected Hitler to address the issue.
First Hitler spoke of broader matters. Germany, he declared, needed more room in which to expand, “more living space for our surplus population.” And Germany, he said, must be ready to take it. “The Western powers will never yield this vital space to us,” Hitler said. “That is why a series of decisive blows may become necessary—first in the West, and then in the East.”
After further elaboration, he turned to Röhm. All in the room knew of Röhm’s ambitions. A few weeks earlier Röhm had made a formal proposal that the Reichswehr, SA, and SS be consolidated under a single ministry, leaving unsaid but implied that he himself should be the minister in charge. Now, looking directly at Röhm, Hitler said, “The SA must limit itself to its political task.”
Röhm maintained an expression of indifference. Hitler continued, “The Minister of War may call upon the SA for border control and for premilitary instruction.”
This too was a humiliation. Not only was Hitler consigning the SA to the decidedly inglorious tasks of border control and training, but he was explicitly placing Röhm in an inferior position to Blomberg as the recipient of orders, not the originator. Röhm still did not react.
Hitler said, “I expect from the SA loyal execution of the work entrusted to it.”
After concluding his speech, Hitler turned to Röhm, took his arm, and grasped his hand. Each looked into the other’s eyes. It was an orchestrated moment, meant to convey reconciliation. Hitler left. Acting his part, Röhm now invited the gathered officers to lunch at his quarters. The banquet, in typical SA style, was lavish, accompanied by a torrent of champagne, but the atmosphere was anything but convivial. At an appropriate moment, Röhm and his SA men stood to signal that the luncheon had come to an end. Heels clicked, a forest of arms shot outward in the Hitler salute, Heils were barked, and the army leaders made their exit.
Röhm and his men remained behind. They drank more champagne, but their mood was glum.
For Röhm, Hitler’s remarks constituted a betrayal of their long association. Hitler seemed to have forgotten the crucial role the Storm Troopers had played in bringing him to power.
Now, to no one in particular, Röhm said, “That was a new Versailles Treaty.” A few moments later, he added, “Hitler? If only we could get rid of that limp rag.”
The SA men lingered a while longer, trading angry reactions to Hitler’s speech—all this witnessed by a senior SA officer named Viktor Lutze, who found it deeply troubling. A few days later, Lutze reported the episode to Rudolf Hess, at this point one of Hitler’s closest aides, who urged Lutze to see Hitler in person and tell him everything.
Upon hearing Lutze’s account, Hitler replied, “We’ll have to let the thing ripen.”
CHAPTER 33
“Memorandum of a Conversation with Hitler”
Dodd’s happy anticipation of his upcoming leave was marred by two unexpected demands. The first came on Monday, March 5, 1934, when he was summoned to the office of Foreign Minister Neurath, who angrily demanded that he do something to halt a mock trial of Hitler set to take place two days later in New York’s Madison Square Garden. The trial was organized by the American Jewish Congress, with support from the American Federation of Labor and a couple of dozen other Jewish and anti-Nazi organizations. The plan so outraged Hitler that he ordered Neurath and his diplomats in Berlin and Washington to stop it.
One result was a sequence of official protests, replies, and memoranda that revealed both Germany’s sensitivity to outside opinion and the lengths U.S. officials felt compelled to go to avoid direct criticism of Hitler and his party. The degree of restraint would have been comical if the stakes had not been so high and raised a question: why were the State Department and President Roosevelt so hesitant to express in frank terms how they really felt about Hitler at a time when such expressions clearly could have had a powerful effect on his prestige in the world?
GERMANY’S EMBASSY IN WASHINGTON had first gotten wind of the planned trial several weeks earlier, in February, through advertisements in the New York Times. Germany’s ambassador to the United States, Hans Luther, promptly complained to Secretary of State Hull, whose response was careful: “I stated that I was sorry to see these differences arise between persons in his country and in mine; that I would give the matter all due attention such as might be possible and justifiable in all of the circumstances.”
On March 1, 1934, the German embassy’s number-two man, Rudolf Leitner, met with a State Department official named John Hickerson and urged him to “do something to prevent this trial because of its lamentable effect on German public opinion if it should take place.” Hickerson replied that owing to “our constitutional guarantees of freedom of expression” the federal government could do nothing to stop it.
Leitner found this difficult to fathom. He told Hickerson “that if the circumstances were reversed the German Government would certainly find a way of ‘stopping such a proceeding.’ ”
On this point Hickerson had no doubt. “I replied,” Hickerson wrote, “that it is my understanding that the German Government is not so limited in the action which it can take in such matters as the American government.”
The next day, Friday, March 2, Ambassador Luther had a second meeting with Secretary Hull to protest the trial.
Hull himself would have preferred that the mock trial not occur. It complicated things and had the potential of further reducing Germany’s willi
ngness to pay its debts. At the same time, he disliked the Nazi regime. Although he avoided any direct statement of criticism, he took a certain pleasure in telling the German ambassador that the men slated to speak at the trial “were not in the slightest under the control of the Federal Government,” and therefore the State Department was powerless to intervene.
It was then that Foreign Minister Neurath summoned Dodd to his office. Neurath kept him waiting ten minutes, which Dodd “noticed and resented.” The delay reminded him of Neurath’s snub the previous October after his Columbus Day speech about Gracchus and Caesar.
Neurath handed him an aide-mémoire—a written statement given by one diplomat to another, typically on a serious matter where verbal delivery might distort the intended message. This one was unexpectedly intemperate and threatening. It called the planned mock trial a “malicious demonstration” and cited a pattern of similarly “insulting expressions” that had taken place in the United States throughout the preceding year, describing these as “a combat tantamount to direct interference in the internal affairs of another country.” The document also attacked an ongoing Jewish American boycott of German goods promoted by the American Jewish Congress. Playing to America’s fears of a German bond default, it claimed the boycott had reduced Germany’s balance of payments with the United States to such an extent that “the fulfillment of the obligations of German companies to their American creditors has only been partially possible.”
Neurath ended the aide-mémoire by declaring that because of the mock trial “maintenance of friendly relations, sincerely desired by both Governments, is rendered extremely difficult thereby.”