Island Beneath the Sea
A Novel
Isabel Allende
Translated from the Spanish by Margaret Sayers Peden
To my children, Nicolas and Lori
Contents
Zarite
Part One: Saint-Domingue
The Spanish Illness
Bird of Night
Dove's Egg
The Bride from Cuba
The Master's House
Zarite
The Lesson
Macandal
Zarite
The Intendant's Ball
The Madwoman of the Plantation
Ceremony Officiant
A Being Not Human
Zarite
The Concubine
Slave to Every Need
Zarite
Turbulent Times
Zarite
The Lovers
The Master's Children
Zarite
The Warrior
The Conspiracy
Uprising in the North
Zarite
Revenge
The Terror
The Taste of Freedom
Zarite
Fugitives
The Paris of the Antilles
Nights of Misfortune
Zarite
The Civil War
Blood and Ashes
Help to Die
The Punishment
Part Two: Louisiana
Blue-Blooded Creoles
Zarite
Festivities
The Spanish Hidalgo
The Stepmother
Zarite
A Time of Hurricanes
Whiplashes
The Slave Village
Capitaine La Liberte
Refugees
The School in Boston
Zarite
A Promise to Be Kept
The Saint of New Orleans
Zarite
The Politics of the Day
The Americans
Rosette
Zarite
Maurice
Spies
The Bastard
Fear of Dying
Ball of the Sirens
To the Right of the Moon
In Love
Blood Ties
Two Nights of Love
Purgatory
Long Summer
In Jail
Zarite
About the Author
Other Books by Isabel Allende
Credits
Copyright
About the Publisher
Zarite
In my forty years I, Zarite Sedella, have had better luck than other slaves. I am going to have a long life and my old age will be a time of contentment because my star--mi z'etoile--also shines when the night is cloudy. I know the pleasure of being with the man my heart has chosen. His large hands awaken my skin. I have had four children and a grandson, and those who are living are free. My first memory of happiness, when I was just a bony, runny-nosed, tangle-haired little girl, is moving to the sound of the drums, and that is also my most recent happiness, because last night I was in the place Congo dancing and dancing, without a thought in my head, and today my body is warm and weary. Music is a wind that blows away the years, memories, and fear, that crouching animal I carry inside me. With the drums the everyday Zarite disappears, and I am again the little girl who danced when she barely knew how to walk. I strike the ground with the soles of my feet and life rises up my legs, spreads up my skeleton, takes possession of me, drives away distress and sweetens my memory. The world trembles. Rhythm is born on the island beneath the sea; it shakes the earth, it cuts through me like a lightning bolt and rises toward the sky, carrying with it my sorrows so that Papa Bondye can chew them, swallow them, and leave me clean and happy. The drums conquer fear. The drums are the heritage of my mother, the strength of Guinea that is in my blood. No one can harm me when I am with the drums, I become as overpowering as Erzulie, loa of love, and swifter than the bullwhip. The shells on my wrists and ankles click in time, the gourds ask questions, the djembe drums answer in the voice of the jungle and the timbales, with their tin tones. The djun djuns that know how to speak make the invitation, and the big maman roars when they beat her to summon the loas. The drums are sacred, the loas speak through them.
In the house where I spent my earliest years, the drums were silent in the room we shared with Honore, the other slave, but they were often taken out. Madame Delphine, my mistress then, did not want to hear the blacks' noise, only the melancholy laments of her clavichord. Mondays and Tuesdays she gave classes to girls of color, and the rest of the week she taught in the mansions of the grands blancs, where the mademoiselles had their own instruments because they could not use the ones the mulatta girls touched. I learned to clean the keys with lemon juice, but I could not make music because Madame Delphine forbade us to go near her clavichord. We didn't need it. Honore could draw music from a cookpot; anything in his hands had beat, melody, rhythm, and voice. He carried sounds inside his body; he had brought them from Dahomey. My toy was a hollowed gourd we made to rattle; later he taught me to caress his drums, slowly. And from the beginning, when he was still carrying me around in his arms, he took me to dances and voodoo services, where he marked the rhythm with his drum, the principal drum, for others to follow. This is how I remember it. Honore seemed very old to me because his bones had frozen stiff, even though at the time he was no older than I am now. He drank taffia in order to endure the pain of moving, but more than that harsh rum, music was the best remedy. His moans turned to laughter with the sound of the drums. Honore barely could peel sweet potatoes for the mistress's meal, his hands were so deformed, but playing the drum he never got tired, and when it came to dancing no one lifted his knees higher, or swung his head with more force, or shook his behind with more pleasure. Before I knew how to walk, he had me dance sitting down, and when I could just balance myself on two legs he invited me to lose myself in the music, the way you do in a dream. "Dance, dance, Zarite, the slave who dances is free...while he is dancing," he told me. I have always danced.
Part One
SAINT-DOMINGUE
(1770-1793)
The Spanish Illness
Toulouse Valmorain arrived in Saint-Domingue in 1770, the same year the dauphin of France married the Austrian archduchess, Marie Antoinette. Before traveling to the colony, when still he had no suspicion that his destiny was going to play a trick on him, or that he would end up in cane fields in the Antilles, he had been invited to Versailles to one of the parties in honor of the new dauphine, a young blonde of fourteen, who yawned openly in the rigid protocol of the French court. All of that was in the past. Saint-Domingue was another world. The young Valmorain had a rather vague idea of the place where his father struggled to earn a livelihood for his family with the ambition of converting it into a fortune. Valmorain had read somewhere that the original inhabitants of the island, the Arawaks, had called it Haiti before the conquistadors changed the name to La Espanola and killed off the natives. In fewer than fifty years, not a single Arawak remained, nor sign of them; they all perished as victims of slavery, European illnesses, and suicide. They were a red-skinned race, with thick black hair and inalterable dignity, so timid that a single Spaniard could conquer ten of them with his bare hands. They lived in polygamous communities, cultivating the land with care in order not to exhaust it: sweet potatoes, maize, gourds, peanuts, peppers, potatoes, and cassava. The earth, like the sky and water, had no owner until the foreigners, using the forced labor of the Arawaks, took control of it in order to cultivate never-before-seen plants. It was in that time that the custom of killing people with dogs was begun. When they had annihilated the indigen
ous peoples, the new masters imported slaves, blacks kidnapped in Africa and whites from Europe: convicts, orphans, prostitutes, and rebels. At the end of the 1600s, Spain ceded to France the western part of the island, which they called Saint-Domingue, and which would become the richest colony in the world. At the time Toulouse Valmorain arrived there, a third of the wealth of France, in sugar, coffee, tobacco, cotton, indigo, and cocoa, came from the island. There were no longer white slaves, but the number of blacks had risen to hundreds of thousands. The most intractable crop was sugarcane, the sweet gold of the colony; cutting the cane, crushing it, and reducing it to syrup was labor not for humans, as the planters maintained, but for beasts.
Valmorain had just turned twenty when he was summoned to the colony by an urgent letter from his father's business agent. When the youth disembarked, he was dressed in the latest fashion--lace cuffs, powdered wig, and shoes with high heels--and sure that the books he had read on the subject of exploration made him more than capable of advising his father for a few weeks. He was traveling with a valet nearly as elegant as he, and several trunks holding his wardrobe and his books. He thought of himself as a man of letters, and planned upon his return to France to dedicate himself to science. He admired the philosophers and encyclopedists who had in recent decades made such an impact in Europe, and he agreed with some of their liberal ideas. Rousseau's Social Contract had been his bedside book at eighteen. He had barely got off the ship, after a crossing that nearly ended in tragedy when they ran into a hurricane in the Caribbean, when he received his first disagreeable surprise: his progenitor was not waiting for him at the port. He was met by the agent, a courteous Jew dressed in black from head to foot, who informed him of the precautions necessary for moving about the island; he had brought him horses, a pair of mules for luggage, a guide, and militiamen to accompany him to the Habitation Saint-Lazare. The young man had never set foot outside France, and had paid very little attention to the stories--banal, furthermore--his father used to tell during his infrequent visits to the family in Paris. He could not imagine that he would ever visit the plantation; the tacit agreement was that his father would consolidate his fortune on the island while he looked after his mother and sisters and supervised the business in France. The letter he had received alluded to health problems, and he supposed that it concerned a passing fever, but when he reached Saint-Lazare, after a day's march at a killing pace through a gluttonous and hostile nature, he realized that his father was dying. He was not suffering from malaria, as Valmorain had thought, but syphilis, le mal espagnol, which was devastating whites, blacks, and mulattoes alike. His father's illness was in the last stages; he was covered with pustules, nearly incapacitated, his teeth were loose and his mind in a fog. The Dantesque treatments of bloodletting, mercury, and cauterizing his penis with red-hot wire had not given him relief, but he continued them as an act of contrition. Just past his fiftieth birthday, he had become an ancient giving nonsensical orders, urinating without control, and passing his time in a hammock with his pets, a pair of young black girls who had barely reached puberty.
While slaves unpacked his luggage under the direction of the valet, a fop who had barely endured the crossing on the ship and was frightened by the primitive conditions of the place, Toulouse Valmorain went out to look over the vast property. He knew nothing about the cultivation of cane, but the tour was sufficient for him to understand that the slaves were starving and the plantation had been saved from ruin only because the world was consuming sugar with increasing voraciousness. In the account books he found the explanation for his father's bad financial condition, which was not maintaining his family at a proper level in Paris. Production was a disaster, and the slaves were dying like insects; Valmorain had no doubt that the overseers were robbing his family, taking advantage of the master's deterioration. He cursed his luck and set about rolling up his sleeves and getting to work, something no young man from his milieu ever considered; work was for a different class of people. He began by obtaining a generous loan, thanks to the support and connections of his father's business agent's bankers. Then he ordered the commandeurs to the cane fields, to work elbow to elbow with the same people they had martyrized, and replaced them with others less depraved. He reduced punishments and hired a veterinarian, who spent two months at Saint-Lazare trying to return the Negroes to some degree of health. The veterinarian could not save Valmorain's valet, who was dispatched by a fulminating diarrhea in fewer than thirty-eight hours. Valmorain realized that his father's slaves lasted an average of eighteen months before they dropped dead of fatigue or escaped, a much shorter period than on other plantations. The women lived longer than the men, but they produced less in the asphyxiating labor of the cane fields, and they also had the bad habit of getting pregnant. As very few children survived, the planters had concluded that fertility among the Negroes was not a good source of income. The young Valmorain carried out the necessary changes in a methodical way, quickly and with no plans, intending to leave very soon, but when his father died a few months later, the son had to confront the inescapable fact that he was trapped. He did not intend to leave his bones in the mosquito-infested colony, but if he went too soon he would lose the plantation, and with it the income and social position his family held in France.
Valmorain did not try to make connections with other colonists. The grands blancs, owners of other plantations, considered him a presumptuous youth who would not last long on the island, and for that reason they were amazed to see him sunburned and in muddy boots. The antipathy was mutual. For Valmorain the Frenchmen transplanted to the Antilles were boors, the opposite of the society he had frequented, in which ideas, science, and the arts were exalted and no one spoke of money or of slaves. From the Age of Reason in Paris, he had passed to a primitive and violent world in which the living and the dead walked hand in hand. Neither did he make friends with the petits blancs, whose only capital was the color of their skin, a few poor devils poisoned by envy and slander, as he considered them. Many had come from the four corners of the globe and had no way to prove the purity of their blood, or their past; in the best of cases they were merchants, artisans, friars of little virtue, sailors, military men, and minor civil servants, but there were always troublemakers, pimps, criminals, and buccaneers who used every inlet of the Caribbean for their corrupt operations. He had nothing in common with those people. Among the free mulattoes, the affranchis, there were more than sixty classifications set by percentage of white blood, and that determined their social level. Valmorain never learned to distinguish the tones or proper denomination for each possible combination of the two races. The affranchis lacked political power, but they managed a lot of money, and poor whites hated them for that. Some earned a living in illicit trafficking, from smuggling to prostitution, but others had been educated in France and had fortunes, lands, and slaves. In spite of subtleties of color, the mulattoes were united by their shared aspiration to pass for whites and their visceral scorn for Negroes. The slaves, whose number was ten times greater than that of the whites and affranchis combined, counted for nothing, neither in the census of the population nor in the colonists' consciousness.
Since he did not want to isolate himself completely, Toulouse Valmorain occasionally had interchange with some families of grands blancs in Le Cap, the city nearest his plantation. On those trips he bought what was needed for supplies and, if he could not avoid it, went by the Assemblee Coloniale to greet his peers, so that they would not forget his name, but he did not participate in the sessions. He also used the occasion to go to plays at the theater, attend parties given by the cocottes--the exuberant French, Spanish, and mixed-race courtesans who dominated nightlife--and to rub elbows with explorers and scientists who stopped by the island on their way toward other more interesting places. Saint-Domingue did not attract visitors, but at times some came to study the nature or economy of the Antilles. Those Valmorain invited to Saint-Lazare with the intention of regaining, even if briefly, pleasure from the
sophisticated conversation that had marked his youthful years in Paris. Three years after his father's death, he could show the property with pride; he had transformed that ruin of sick Negroes and dry cane fields into one of the most prosperous of the eight hundred plantations on the island, had multiplied by five the volume of unrefined sugar for export, and had installed a distillery in which he produced select barrels of a rum as good as the best in Cuba. His visitors spent one or two weeks in his large, rustic wood residence, soaking up country life and appreciating at close range the magic invention of sugar. They rode horseback through the dense growth that whistled threateningly in the wind, protected from the sun by large straw hats and gasping in the boiling humidity of the Caribbean, while slaves thin as shadows cut the cane to ground level without killing the root, so there would be other harvests. From a distance, they resembled insects in fields where the cane was twice their height. The labor of cleaning the hard stalks, chopping them in toothed machines, crushing them in the rollers, and boiling the juice in deep copper cauldrons to obtain a dark syrup was fascinating to these city people, who had seen only the white crystals that sweetened coffee. The visitors brought Valmorain up to date on events in a Europe and America that were more and more remote for him, the new technological and scientific advances, and the philosophical ideas of the vanguard. They opened to him a crack through which he could glimpse the world, and as a gift left him books. Valmorain enjoyed his guests, but he enjoyed more their leaving; he did not like to have witnesses to his life, or to his property. The foreigners observed slavery with a mixture of morbid curiosity and repugnance that was offensive to him because he thought of himself as a just master; if they knew how other planters treated their Negroes, they would agree with him. He knew that more than one would return to civilization converted into an abolitionist and ready to campaign against consumption of sugar. Before he had been forced to live on the island, he too would have been shocked by slavery, had he known the details, but his father never referred to the subject. Now, with his hundreds of slaves, his ideas had changed.