Read Last Night in Montreal Page 4


  “I threw your book out the window,” he said. “I’m sorry.”

  She murmured something inaudible.

  “I didn’t mean to,” he said. “I’m sorry, I don’t know why I did it. I just don’t want you to leave.”

  “I know,” she whispered. “It’s not that I want to, Eli, it’s just that I’ve always . . .”

  “You’ve always what?”

  “Try to imagine what it’s like,” she said. “I don’t know how to stay.”

  “Come here.” He pulled her up out of the bathtub, threw a towel over her shoulders, and held her close to him. He could feel her heartbeat against his chest. She let her head fall on his shoulder, and the cold water in her hair seeped through to his skin. She let herself be led to the bedroom by his hand around her wrist; her pulse didn’t register against his fingertips. She eased herself down onto the bed, still without looking at him, and he saw for the first time that there were tears on her face. She pulled the duvet over her head and curled away from him.

  Eli left her there. In the kitchen he found the pomegranate he’d bought for her and quartered it quickly on a pale blue plate. He thought the contrast between the shades of the pomegranate and the blue might please her. Any one of a number of details can prevent a ship from sinking. He carried the plate back to the bedroom and set it on the bedside table to grope for the flashlight under the bed. He took off his shoes, his belt, his jeans, left them in a heap on the floor, held the flashlight between his teeth and climbed under the duvet like a man entering a cave. He reached out for the blue plate and then turned to her, and her face was illuminated in the dimness.

  “Don’t leave me,” he whispered. “Stay, I’ll buy you pomegranates. I won’t throw any more of your books out the window, I promise.”

  She smiled faintly, still in tears.

  “Here,” he said, “hold the flashlight.”

  She sat up and took it from him, the duvet a tent between their heads. He sat cross-legged with the plate on his lap and tore the pomegranate apart, juice running down his hands and wrecking the sheets. He began to feed her pomegranate beads, two or three at a time, and she stopped weeping long before her lips were stained red.

  6.

  Lilia left her mother’s house a little after midnight. Her half-brother Simon was the first one downstairs in the morning; he woke up shivering just before dawn. A cold breeze filled the house; the front door, closed imperfectly, had blown open after she’d left, and also a kitchen window was broken. A glass of water was frozen solid on his bedside table.

  He climbed out of bed and pulled his quilt over his shoulders like a cloak. It trailed heavily behind him down the stairs, gathering dust. The linoleum of the kitchen floor felt like ice on his bare feet; he almost immediately lost feeling in his toes. The kitchen door was wide open, and snow had drifted over the threshold. At that hour the air outside was suffused with the greyish light that comes over northern landscapes just before the sun rises, when everything seems tired and somewhat unreal. He stood just inside the door, clutching the quilt around his shoulders and staring out at the lawn, and even though the scene outside was exactly what he’d been expecting, he found at that moment that he needed his mother, and also that he couldn’t speak. He reached outside, around the doorframe, and began ringing the doorbell over and over again.

  She was by his side almost instantly and then running back up the stairs. He stood still in the doorway, listening to her footsteps in the upstairs hall, the sound she made when she saw that Lilia’s bedroom was empty, her footsteps coming back down the stairs. She was on the phone a moment later, although it took the dispatcher at the police station a few minutes to understand what she was saying. She called the more recent of her two ex-husbands and screamed obscenities into his answering machine until the machine cut her off. She hung up, shaking, and stared at her son. Her face was white. He met her gaze and looked quickly away. He was briefly interested to notice that he could see his breath inside the house.

  “She dropped her bunny,” he said. His voice was stunned. “And there’s still glass in the snow.”

  The kitchen window had been broken the night before, and glass was still shining on the snow outside. She stared at the shattered window for a moment.

  “Help me,” she whispered. “Put your shoes on. Bring me the broom.” He pulled his boots on over his pajamas and let the quilt fall on the kitchen floor, and they worked together for a while in feverish silence, scooping and sweeping the broken glass out of the snow, collecting it into a shoebox from the hall closet. When they were done the cuffs of his pajamas were cold and soaking wet against his wrists. In the kitchen doorway she turned to him suddenly—he flinched and raised an arm reflexively to protect his face—but she only placed the box of broken glass and snow in his arms. The cardboard was soggy.

  “Hide this,” she said, in a tone of voice that he knew not to question, “and bring me a ball.”

  “What ball?” He was too dazed to cry.

  “Any kind of ball, Simon. Wait . . .”

  She went to the cupboard and took out three bottles of Scotch, one almost empty. She laid these carefully on top of the snow and broken glass, and said, “Quickly, quickly.”

  He took the box to the woodshed and put it under an upside-down moldering armchair. There was an old basketball on the woodshed floor, half deflated. When he brought it to her she was taping cardboard over the window, standing on the kitchen chair that had been Lilia’s only last night, weeping, talking to herself, taping fast. He went upstairs and dressed quietly, with a feeling of tremendous formality; he put on the pants he wore only on special occasions, a sweater that smelled of dust, and his good shoes. He combed his hair without being told to, although he wasn’t tall enough to see his whole head in the mirror. A short time later the police were there; they filled the kitchen with blue uniforms and tracked dirty snow into the house and fanned out to photograph what was there on the lawn. Not the lawn under the window, which had clearly been broken a day or two before; Simon, the mother explained through tears and hysterics, had been throwing a basketball in the house. The basketball was lying half buried in snow. She told them that she’d long since cleaned up the glass, that someone was coming to replace the window. They nodded, uninterested. They were photographing a spot beyond that, farther out toward the driveway and slightly to the right. It’s the perfect photograph: a child’s bare footprints emerge from the house, clearly visible in the snow, and meet after a few steps with the prints of a man’s winter boots. This is the point where the blue knitted bunny lies whitened by frost, and here there’s a scuff in the snow where she was swept off her feet. The bootprints turn here and recede into the forest and eventually coincide, some distance outside the frame of the photograph, with the tire marks down by the road.

  The bunny was briefly famous, in a localized way; a couple of regional newspapers showed pictures of it staring up at the sky. Simon was the one who retrieved it that afternoon, when the photographers were done taking pictures. He put it in the bathtub for a while and sat on the bathtub’s edge to watch the pool of bluish water oozing out around it, then put it through the dryer. He sat in front of the dryer on an upturned milk crate, watching it spinning around and around. It came out hot but still wet, so he put it back in the dryer and watched it blurring around again until he got dizzy and had to look away. His mother was sobbing and sobbing in the kitchen, talking about Lilia and Lilia’s father and how she always just knew he was going to do something like this and that was why she had gotten the restraining order in the first place, and there were police officers everywhere. Some wanted to speak to him. He answered questions in a polite monotone, lying mostly, and when they were finished with him he took the bunny upstairs to his room and set it up on a folded towel on the corner of the bed. It still wasn’t completely dry, but he didn’t want to be downstairs anymore.

  His mother came to him in the evening, when almost everyone had gone. There was a social worker in the kit
chen and someone from the police station rigging something to the telephone, and there was a car down by the road with two police officers in it. She sat on the edge of his bed and stared tearfully at him. He wouldn’t meet her eyes.

  “Thank you for helping me with the glass,” she said.

  IN A MOTEL ROOM three hundred miles to the south, Lilia’s father was cutting off her hair. In the very beginning her arms had gauze bandages on them, for reasons that were almost immediately unclear; she sat on a chair in the bathroom and watched dark curls falling past her face and landing on the bandages, on the floor, on her legs, while her father moved around her with the scissors.

  “Hold still, now,” he said gently, although she hadn’t been moving. She didn’t answer, but she did wrinkle her nose at the smell of bleach. It hurt much more than she had thought it would. She winced and tried to ignore the smell and the tingling while he stood close beside her and kept up a soothing, uninterrupted monologue: “Did I ever tell you, my dove, about the time I was working as a magician in Vegas? This was at a place called La Carnivale, one of the big old casinos, and . . .” And she didn’t say anything, but he didn’t expect her to. She never could remember why they’d left in the first place, but she did remember that in the first year of traveling she didn’t say very much. She was unmoored and her memories were eroding in the sunlight, and she was rendered shy by the strangeness of this fast new life. He was driving south.

  He would talk to her whether she’d talk to him or not, and it was his voice that gradually put her at ease. He could talk about types of stone, about Goya’s black paintings or the magnificent staircase in Rembrandt’s Philosopher in Meditation, about genetics: the specific signatures of persistent genes, replicating themselves endlessly through the diluting generations. When she grew quiet and despondent, which was often in the beginning, he liked to save her with a fact. Did you know that my favorite composer went deaf at the height of his career? Did I ever tell you about the moons of Jupiter? There’s this one in particular that’s covered in ice . . . She didn’t know him well in the very beginning, but she was profoundly soothed by the sound of his voice. On this particular night, twenty hours after he’d lifted her from the snow, he was talking about the arcing bridge in Monet’s garden, the way it changed, over the passage of the painter’s career, from sharpness into an almost abstract vagueness. “Think of that,” he was saying. “An object changing in the manner of a memory.” He rubbed her burning head with a towel. “Et voilà!” he said. “Brace yourself, my dove, this will be startling . . .” and he held Lilia up to the motel bathroom mirror.

  The effect was shocking. She remembered that moment as the first time she ever looked in a mirror and didn’t recognize herself. A strange child with short disheveled blond hair stared back at her, and she felt suddenly, inexplicably safe. Not only safe but elated; the first time true happiness ever coursed through her chest, like the breaking open of a gate.

  “You like it?”

  She smiled.

  “I’m glad you approve. Now you just need a new name,” he said.

  The first false name was Gabriel, chosen because with short hair she looked very much like a boy, and he figured a little ambiguity couldn’t hurt. Still, the name didn’t seem fraudulent; she couldn’t help but feel that Gabriel was just as real as Lilia, and as real as the dense parade of phantoms that followed: after Gabriel she was Anna, and she was Michelle, Laura, Melissa, and Ruth by spring. In retrospect her childhood was all false names and lost memories; the more time passed, the harder it was to say what was real and what wasn’t. There were scars on her arms for which she had no explanation.

  7.

  “What was the book about?” Eli asked sleepily. “What were the delirious things?”

  They were lying together under the pomegranate-stained sheets, the blue plate broken somewhere at the foot of the bed, and he’d been apologizing again for throwing her book out the window. Now that it was gone, he was curious about it.

  “They were memories.” Her voice was languid. “The way they go all hazy when you stare at them too long.” After some time had passed he pressed for more details, but she’d fallen asleep. Breathing lightly against his arm.

  It was never very easy to reach her, like loving someone who was rarely in the same room. But it would have been difficult to imagine, in a purely abstract sense, a girl more perfect; he’d had to concede shortly after she’d moved in with him that she was no less interested in his field of study than he was. He lived quietly alongside his work, he couldn’t imagine being separated from it, he wanted to know as much about it as possible, he thought about it now and then through the course of any given hour in the day. But she was caught up in it, she was dancing with it, she was having a fling. She understood the poetry of multiplicity, of estrangement, of irreconcilable concepts of geography: in one of the Mayan languages there are nine different words for the color blue. (He’d been aware of this for years, but she was the one who made him wonder what all those untranslatable shades of blue might look like.) In Wintu, a language of ancient California, there are no words for right and left: speakers differentiate between riverside and mountainside, from a time when it was taken as a given that you would live your life and bear children and die in the landscape where you and your parents and your great-great-grandparents had been born. A language that would disintegrate at sea, or while traveling beyond either the river or mountains; go beyond the boundaries and there would be no reference points, no words to describe the landscape you moved through—imagine the unfathomable cost of leaving home. Or the Australian Guugu Yimithir, a language of ferociously absolute positioning, in which there was no way to tell someone, for instance, that Lilia is standing to your left; you’d have to say, instead, “Lilia is standing to the west of me.” In that language there are no variables, only north, south, east, west. If that were the only language you had ever known, would it be possible to think in relative terms, in terms of variables, directionlessness, things that are changeable and a little delirious rather than certain, mirages, shades of grey? She read deep into his books and surfaced with questions, and he read to her sometimes aloud from his notes: “I dream in Chamicuro,” the last fluent speaker of her language told a reporter from the New York Times, in her thatched-hut village in the Peruvian jungle in the final year of the twentieth century, “but I cannot tell my dreams to anyone. Some things cannot be said in Spanish. It’s lonely being the last one.”

  He looked up from his notebook and there were tears in her eyes. If the dreams of the last speaker of Chamicuro won’t survive the passage into another language, then what else has been lost? What else that was expressible in that language cannot be said in another? A language disappears, on average, every ten days. Last speakers die, words slip into memory, linguists struggle to preserve the remains. What every language comes down to, at the end, is one last speaker. One speaker of a language once shared by thousands or millions, marooned in a sea of Spanish or Mandarin or English. Perhaps loved by many but still profoundly alone; reluctantly fluent in the language of her grandchildren but unable to tell anyone her dreams. How much loss can be carried in a single human frame? Their last words hold entire civilizations.

  In the language of the Hopi tribe, there is no differentiation between past, present, and future tense. The divisions do not exist. “What does that do to time?” he asked one night, half drunk on red wine. They had long since closed their books for the evening. He was running his fingertips over her collarbone, tracing that little hollow just below her throat with his thumb. It was already October. She would be gone in a week.

  “No,” she said softly, “what does it do to free will?”

  He was preoccupied with kissing her neck and didn’t immediately understand what she meant. But he couldn’t fall asleep that night, and when the understanding finally hardened and crystallized, hours later, it was enough to jolt him out of bed. He sat for a long time in the darkened living room, wide awake, listening to
her breathing in the adjoining room.

  What does it do to free will? You disappeared. You are disappearing. You will disappear. If there is a language in which all those sentences are the same, then who are we to say that they’re different?

  ON THE EVENING of Lilia’s disappearance Eli sat at his desk for hours, trying to read at first, then staring at his computer screen, and then just staring at his hands. I surrender. She either didn’t hear this thought or heard it and still didn’t come home. He taped a white napkin to the inside of the bedroom window, the only window that faced the street. He would have done anything. It was the closest thing he had to a flag. When the trick-or-treaters had gone he returned to his desk, and the hours slid away from him. Five in the morning: cold grey light. By night’s end the apartment seemed like an illusion. She was here a moment ago, in the bed, in the shower, her towel on the floor of the bedroom is still damp, none of this can possibly be real. He fell asleep at dawn with his head on his arms, listening for her footsteps, and slept in this position again the next night. Two days passed before he could bring himself to even look at the bed; the rumpled duvet still held the shape of her body.

  The day after she left he bought a map of the continent. He remembered every location she’d told him in her story and he circled the cities she’d passed through in red, looking for a pattern, looking for the next city along the line. If there was a way to find her, he would. He had an idea that if he stared at the map long enough, he might possibly be able to divine where she had gone.

  8.

  Lilia’s father had purchased a map at an all-night gas station, on his way through the darkness to his ex-wife’s house, a few hours before he’d abducted her. When she was seven Lilia used to trace the ink-line ridges of the Rocky Mountains with her fingertips and admire the patterns made by highways across the continental United States. When she was eight he taught her how to read the map, and by nine she was the navigator. When he showed her how it all worked (north, border, highway, town) she asked where they’d started from, but her father shook his head and said, “It’s not important, kiddo, you’ve got to live in the present.” Map reading was a skill she took enormous pleasure in; every town, to her way of thinking, held an alternative life. She liked to close her eyes and touch a spot on the map, open her eyes and move her finger to the nearest place name, and sketch out the future she might have there as he drove: “We should go to Lafoy, and buy a house, and get a library membership and a cat and a dog, and then start a restaurant—”