And so, on the eve of my ninetieth birthday, I had no lunch and could not concentrate on reading as I waited to hear from Rosa Cabarcas. The cicadas were chirruping as loud as they could in the twoo'clock heat, and the sun's journey past the open windows forced me to move the hammock three times. It always seemed to me that my birthday fell at the hottest time of the year, and I had learned to tolerate it, but my mood that day made this difficult. At four o'clock I tried to calm my spirit with Johann Sebastian Bach's six Suites for Unaccompanied Cello in the definitive performance by Don Pablo Casals. I consider them the most accomplished pieces in all of music, but instead of soothing me as usual they left me in an even worse state of prostration. I fell asleep during the second, which I think lags somewhat, and in my sleep I confused the cello's lament with that of a melancholy ship that was leaving. At almost the same time the telephone woke me, and the rusted voice of Rosa Cabarcas brought me back to life. You have a fool's luck, she said. I found a little thing even better than what you wanted, but there's one drawback: she just turned fourteen. I don't mind changing diapers, I said as a joke, not understanding her motives. I'm not worried about you, she said, but who's going to pay me for three years in jail?
Nobody was going to pay for them, she least of all, of course. She harvested her crop among the minors for sale in her shop, girls she broke in and squeezed dry until they moved on to a worse life as graduate whores in the historic brothel of Black Eufemia. She had never paid a fine, because her courtyard was the arcadia of local officialdom, from the governor to the lowest hanger-on in the mayor's office, and it was inconceivable that the owner would not have the power to break the law to her heart's content. Which meant her last-minute scruples were intended only to derive profit from her favors: the more punishable they were, the more expensive they would be. The question was settled with a two-peso increase in fees, and we agreed that at ten that night I would be at her house with five pesos in cash, payable in advance. Not a minute earlier, since the girl had to feed her younger brothers and sisters and put them to sleep and help her mother, crippled by rheumatism, into bed.
There were four hours to wait. As they passed, my heart filled with an acidic foam that interfered with my breathing. I made a useless effort to help time along with the procedures of dressing. Not surprising, of course, if even Damiana says I dress with all the rituals of a bishop. I shaved with my barber's straight razor and had to wait until the water for the shower cooled, because it had been heated in the pipes by the sun, and the simple effort of drying myself with the towel made me sweat all over again. I dressed in accordance with the night's good fortune: a white linen suit, a blue-striped shirt with a collar stiffened by starch, a tie of Chinese silk, boots rejuvenated with zinc white, and a watch of fine gold, its chain fastened at the buttonhole on my lapel. Then I folded the trouser cuffs under so that no one would notice the inches I've shrunk.
I have a reputation as a miser because no one can imagine I'm as poor as I am if I live where I live, but the truth is that a night like this was far beyond my means. From the money box hidden under my bed I took out two pesos to rent the room, four for the owner, three for the girl, and five in reserve for my supper and other minor expenses. In other words, the fourteen pesos the paper pays me for a month of Sunday columns. I hid them in a secret pocket inside my waistband, and I sprayed on the Florida Water of Lanman & Kemp-Barclay & Co. Then I felt the clawing of panic, and at the first stroke of eight I groped my way down the dark stairs, sweating with fear, and went out into the radiant night before my birthday.
The weather had cooled. On the Paseo Colon groups of men were arguing at the top of their voices about soccer among the array of taxis parked in the middle of the sidewalk. A brass band played a languid waltz under the alameda of blossoming matarraton trees. One of the poor little whores who hunt solemn clients on the Calle de los Notarios asked me for the usual cigarette, and I gave my usual answer: Today it's thirty-three years, two months, and seventeen days since I stopped smoking. When I passed El Alambre de Oro I glanced at myself in the lighted windows, and I didn't look the way I felt but older, dressed in shabbier clothes.
A little before ten I climbed into a taxi and asked the driver to take me to the Cementerio Universal so he wouldn't know where I was really going. Amused, he looked at me in the mirror and said: Don't scare me like that, Don Scholar, I hope God keeps me as alive as you are. We got out together in front of the cemetery because he didn't have change and we had to get some in La Tumba, a destitute tavern where the poor drunkards of the small hours weep for their dead. When we had settled accounts, the driver said to me in a serious voice: Be careful, Senor, Rosa Cabarcas's house isn't even a shadow of what it was. All I could do was thank him, convinced, like everyone else, that there was no secret under the sun for the drivers on Paseo Colon.
I walked into a poor district that had nothing to do with the one I had known in my day. It had the same wide streets of hot sand, houses with open doors, walls of rough wooden planks, roofs of bitter palm, and gravel courtyards. But its people had lost their tranquility. In most of the houses there were wild Friday parties with drums and cymbals that reverberated in your gut. For fifty centavos anybody could go into the party he liked best, but he could also stay outside and dance on the sidewalk to the music. I walked, worried the earth would swallow me up in my dandy's outfit, but nobody paid attention to me except for an emaciated mulatto who sat dozing in the doorway of a tenement house.
"Go with God, Doctor," he shouted with all his heart, "and happy fucking!"
What could I do but thank him? I had to stop at least three times to catch my breath before I reached the top of the last incline. From there I saw the enormous copper moon coming up at the horizon, and an unexpected urgency in the belly made me fearful of the outcome, but that passed soon enough. At the end of the street, where the neighborhood turned into a forest of fruit trees, I went into Rosa Cabarcas's shop.
She didn't look the same. She had been the most discreet madam and for that same reason the best known, a very large woman whom we had wanted to crown as a sergeant in the fire department, as much for her corpulence as for her efficiency in putting out fires among her clientele. But solitude had shrunk her body, withered her skin, and sharpened her voice with so much skill that she resembled an aged little girl. All that was left to her from the old days were her perfect teeth, along with one she had capped with gold for coquettish reasons. She dressed in strict mourning for the husband who had died after fifty years of a shared life, added to which was a kind of black bonnet for the death of her only child, who used to assist her in her illicit activities. Only her clear, cruel eyes were still animated, and because of them I realized her character had not changed.
The shop had a dim lightbulb hanging from the ceiling and almost nothing for sale on the shelves, which did not even serve as a screen for a notorious business that everyone knew about but no one acknowledged. Rosa Cabarcas was taking care of a client when I tiptoed in. I don't know if she really did not recognize me or if she was pretending for the sake of appearances. I sat on a bench to wait while she finished up, and in my memory I tried to reconstruct her as she had been. More than a few times, when both of us were strong and healthy, she had saved me from my own delusions. I think she read my mind because she turned toward me and scrutinized me with alarming intensity. Time doesn't go by for you, and she heaved a mournful sigh. I wanted to flatter her: It does for you, but it makes you better. I'm serious, she said, it's even helped to revive your dead horse's face a little. It must be because I changed brothels, I said to tease her. She became animated. As I remember, you had the tool of a galley slave, she said. How's it behaving? I evaded the question: The only thing different since the last time we saw each other is that sometimes my asshole burns. Her diagnosis was immediate: Lack of use. I have it only for the use God intended, I said, but it was true that it had burned for some time, always when the moon was full. Rosa searched through her sewing kit and open
ed a little tin of green salve that smelled of arnica liniment. You tell the girl to rub it in with her finger, like this, and she moved her index finger with brazen eloquence. I replied that thanks be to God I was still capable of getting along without peasant ointments. She mocked me, saying: Ah, Maestro, excuse me for living. And turned to business.
The girl had been in the room since ten, she told me; she was beautiful, clean, and well-mannered, but dying of fear because a friend of hers who ran away with a stevedore from Gayra had bled to death in two hours. But then, Rosa admitted, it's understandable because the men from Gayra are famous for making she-mules sing. And she returned to her subject: Poor thing, besides all that she has to work the whole day attaching buttons in a factory. It didn't seem to me like such hard work. That's what men think, she replied, but it's worse than breaking rocks. She went on to confess that she had given the girl a mixture of bromide and valerian to drink, and now she was asleep. I was afraid her compassion might be another trick to raise the price, but no, she said, my word is as good as gold. With set rules: each thing requiring separate payment, in cash and in advance. And so it was.
I followed her across the courtyard, moved by her wrinkled skin and the difficulty she had walking because of her swollen legs, encased in heavy cotton stockings. The full moon was climbing to the middle of the sky and the world looked as if it were submerged in green water. Near the shop was a canopy made of palm for the wild revels held by public administrators, with a good number of leather stools, and hammocks hanging from the wooden columns. In the back courtyard, where the forest of fruit trees began, there was a gallery of six unplastered adobe rooms with burlap windows to keep out mosquitoes. The only one that was occupied had a dim light and Tona la Negra singing a song of failed love on the radio. Rosa Cabarcas sighed: The bolero is life. I agreed, but until today I haven't dared write it. She pushed the door, went in for a moment, and came out again. She's still asleep, she said. You ought to let her rest for as long as her body needs it, your night is longer than hers. I was bewildered: What do you think I should do? You ought to know, she said with unwarranted placidity, there's some reason you're a scholar. She turned and left me alone with my terror.
There was no escape. I went into the room, my heart in confusion, and saw the girl sleeping in the enormous bed for hire, as naked and helpless as the day she was born. She lay on her side, facing the door, illuminated from the ceiling by an intense light that spared no detail. I sat down to contemplate her from the edge of the bed, my five senses under a spell. She was dark and warm. She had been subjected to a regimen of hygiene and beautification that did not overlook even the incipient down on her pubis. Her hair had been curled, and she wore natural polish on the nails of her fingers and toes, but her molasses-colored skin looked rough and mistreated. Her newborn breasts still seemed like a boy's, but they appeared full to bursting with a secret energy that was ready to explode. The best part of her body were her large, silent-stepping feet with toes as long and sensitive as fingers. She was drenched in phosphorescent perspiration despite the fan, and the heat became unbearable as the night progressed. It was impossible to imagine what her face was like under the paint applied with a heavy hand, the thick layer of rice powder with two daubs of rouge on her cheeks, the false lashes, her eyebrows and lids smoky with kohl, her lips augmented by a chocolate glaze. But the adornments and cosmetics could not hide her character: the haughty nose, heavy eyebrows, intense lips. I thought: A tender young fighting bull.
At eleven I tended to my routine procedures in the bathroom, where the poor girl's clothes were folded on a chair with a rich girl's refinement: an etamine dress with a butterfly print, cheap yellow panties, and fiber sandals. On top of the clothing were an inexpensive bracelet and a very fine chain with a medal of the Virgin. On the edge of the sink, a handbag with a lipstick, a compact of rouge, a key, and some loose coins. Everything so cheap and shabby with use that I couldn't imagine anyone as poor as she was.
I undressed and did my best to arrange my clothes on the hanger so as not to muss the silk shirt and pressed linen. I urinated in the chain-flush toilet, sitting down as Florina de Dios had taught me to do from the time I was a boy so I would not wet the rim of the bowl, and still, modesty aside, with the immediate, steady stream of an untamed colt. Before I went out I peered into the mirror over the sink. The horse that looked back at me from the other side was not dead but funereal, and he had a Pope's dewlaps, puffy eyelids, and thin, lank hair that had once been my musician's mane.
"Shit," I said to him, "what can I do if you don't love me?"
Trying not to wake her, I sat on the bed, naked, my eyes accustomed by now to the deceptions of the red light, and I scrutinized her inch by inch. I ran the tip of my index finger along the damp nape of her neck, and she shivered inside, along the length of her body, like a chord on the harp, turned toward me with a grumble, and enveloped me in the ambience of her acid breath. I pinched her nose with my thumb and index finger, and she shook herself, moved her head away, and turned her back to me without waking. I succumbed to an unforeseen temptation and tried to separate her legs with my knee. On the first two attempts, she resisted with tensed thighs. I sang into her ear: Angels surround the bed of Delgadina. She relaxed a little. A warm current traveled up my veins, and my slow, retired animal woke from its long sleep.
Delgadina, my heart, I pleaded, filled with longing. Delgadina. She gave a sorrowful moan, escaped my thighs, turned her back, and curled up like a snail in its shell. The valerian potion must have been as effective for me as for her, because nothing happened, not to her, not to anybody. But I didn't care. I asked myself what good it would do to wake her when I was feeling humiliated and sad and as cold as a striped mullet.
Then the bells, clear and ineluctable, struck midnight, and the morning of August 29, the day of the Martyrdom of St. John the Baptist, began. Someone in the street wept at the top of his lungs and no one paid attention. I prayed for him, in case he needed that, and for me as well, giving thanks for benefits received: Let no one be deceived, no, thinking that what he awaits will last longer than what he has seen. The girl moaned in her sleep and I also prayed for her: For everything will pass in its turn. Then I turned off the radio and the light and went to sleep.
I woke in the small hours, not remembering where I was. The girl still slept in a fetal position, her back to me. I had a vague feeling that I had sensed her getting up in the dark and had heard water running in the bathroom, but it might have been a dream. This was something new for me. I was ignorant of the arts of seduction and had always chosen my brides for a night at random, more for their price than their charms, and we had made love without love, halfdressed most of the time and always in the dark so we could imagine ourselves as better than we were. That night I discovered the improbable pleasure of contemplating the body of a sleeping woman without the urgencies of desire or the obstacles of modesty.
I got up at five, uneasy because my Sunday column was supposed to be on the editor's desk before noon. I moved my punctual bowels, still with the burning of the full moon, and when I pulled the chain I felt that my past rancors had gone down to the sewer. When I returned to the bedroom, refreshed and dressed, the girl was asleep on her back in the conciliatory light of dawn, lying sideways across the bed with her arms opened in a cross, absolute mistress of her virginity. God bless you, I said to her. All the money I still had, both hers and mine, I put on the pillow, and I said goodbye forever with a kiss on her forehead. The house, like all brothels at dawn, was the closest thing to paradise. I left by the orchard gate so I wouldn't meet anyone. Under the burning sun on the street I began to feel the weight of my ninety years, and to count minute by minute the minutes of the nights I had left before I died.
2
I AM WRITING these memories in the little that remains of the library that belonged to my parents, and whose shelves are about to collapse as a result of the patience of bookworms. When all is said and done, for what I still have
left to do in this world, I'd be satisfied with my many kinds of dictionaries, the first two series of the Episodios nacionales by Don Benito Perez Galdos, and The Magic Mountain, which taught me to understand my mother's moods, distorted by consumption.
Unlike the rest of the furniture, and unlike me, the large table on which I am writing seems to grow healthier with the passage of time, because my paternal grandfather, a ship's carpenter, fashioned it from noble woods. Even when I don't have to write, I arrange it every morning with the pointless rigor that has made me lose so many lovers. Within reach I have the books that are my accomplices: the two volumes of the Primer diccionario ilustrado of the Royal Academy, dated 1903; the Tesoro de la lengua castellana o espanola of Don Sebastian de Covarrubias; Don Andres Bello's grammar, essential in the event I have a semantic question; the innovative Diccionario ideologico by Don Julio Casares, in particular for its antonyms and synonyms; the Vocabolario della lingua italiana, by Nicola Zingarelli, to help me with my mother's language, which I learned in the cradle; and a Latin dictionary: since it is the mother of the other two, I consider it my native tongue.
On the left side of the writing table I always keep five sheets of office-size rag paper for my Sunday column, and the horn with sand to dry the ink, which I prefer to the modern pad of blotting paper. On the right are the inkwell and holder of light balsa wood with its gold pen, for I still write in the romantic hand that Florina de Dios taught me so I would not adopt the functionary's handwriting of her husband, who was a public notary and certified accountant until he drew his final breath. Some time ago the newspaper ordered everyone to type in order to improve estimates of the text in the linotype's lead and achieve greater accuracy in typesetting, but I never adopted that bad habit. I continued to write by hand and to transcribe on the typewriter with a hen's arduous pecking, thanks to the unwanted privilege of being the oldest employee. Today, retired but not defeated, I enjoy the sacred privilege of writing at home, with the phone off the hook so that no one can disturb me, and without a censor looking over my shoulder to see what I am writing.