Read My Mistress's Sparrow Is Dead: Great Love Stories, From Chekhov to Munro Page 6


  “An inferior race!”

  It seemed to him that he had been taught enough by bitter experience

  32

  m y m i s t r e s s ’ s s pa r r o w i s d e a d

  to call them anything he liked, and yet he could not have lived without the “inferior race” even for two days. In the company of men he was bored, ill at ease, with them he was taciturn and cold, but when he was among women, he felt himself free and knew what to talk about with them and how to behave; and he was at ease even being silent with them. In his appearance, in his character, in his whole nature there was something attractive and elusive that disposed women towards him and enticed them; he knew that, and he himself was attracted to them by some force.

  Repeated experience, and bitter experience indeed, had long since taught him that every intimacy, which in the beginning lends life such pleasant diversity and presents itself as a nice and light adventure, inevitably, with decent people—especially irresolute Muscovites, who are slow starters—grows into a major task, extremely complicated, and the situation finally becomes burdensome. But at every new meeting with an interesting woman, this experience somehow slipped from his memory, and he wanted to live, and everything seemed quite simple and amusing.

  And so one time, towards evening, he was having dinner in the

  garden, and the lady in the beret came over unhurriedly to take the table next to his. Her expression, her walk, her dress, her hair told him that she belonged to decent society, was married, in Yalta for the first time, and alone, and that she was bored here . . . In the stories about the impurity of local morals there was much untruth, he despised them and knew that these stories were mostly invented by people who would eagerly have sinned themselves had they known how; but when the lady sat down at the next table, three steps away from him, he remembered those stories of easy conquests, of trips to the mountains, and the tempting thought of a quick, fleeting liaison, a romance with an unknown woman, of whose very name you are ignorant, suddenly

  took possession of him.

  He gently called the spitz, and when the dog came over, he shook his finger at it. The spitz growled. Gurov shook his finger again.

  The lady glanced at him and immediately lowered her eyes.

  “He doesn’t bite,” she said and blushed.

  The Lady with the Little Dog

  33

  “May I give him a bone?” and, when she nodded in the affirmative, he asked affably: “Have you been in Yalta long?”

  “About five days.”

  “And I’m already dragging through my second week here.”

  They were silent for a while.

  “The time passes quickly, and yet it’s so boring here!” she said without looking at him.

  “It’s merely the accepted thing to say it’s boring here. The ordinary man lives somewhere in his Belevo or Zhizdra and isn’t bored, then he comes here: ‘Ah, how boring! Ah, how dusty!’ You’d think he came from Granada.”

  She laughed. Then they went on eating in silence, like strangers; but after dinner they walked off together—and a light, bantering conversation began, of free, contented people, who do not care where they go or what they talk about. They strolled and talked of how strange the light was on the sea; the water was of a lilac color, so soft and warm, and over it the moon cast a golden strip. They talked of how sultry it was after the hot day. Gurov told her he was a Muscovite, a philolo-gist by education, but worked in a bank; had once been preparing to sing in an opera company, but had dropped it, owned two houses in Moscow . . . And from her he learned that she grew up in Petersburg, but was married in S., where she had now been living for two years, that she would be staying in Yalta for about a month, and that her husband might come to fetch her, because he also wanted to get some rest. She was quite unable to explain where her husband served—in the provincial administration or the zemstvo council—and she herself found that funny. And Gurov also learned that her name was Anna

  Sergeevna.

  Afterwards, in his hotel room, he thought about her, that tomorrow she would probably meet him again. It had to be so. Going to bed, he recalled that still quite recently she had been a schoolgirl, had studied just as his daughter was studying now, recalled how much timorousness and angularity there was in her laughter, her conversation with a stranger—it must have been the first time in her life that she was alone in such a situation, when she was followed, looked at, and spoken to with

  34

  m y m i s t r e s s ’ s s pa r r o w i s d e a d

  only one secret purpose, which she could not fail to guess. He recalled her slender, weak neck, her beautiful gray eyes.

  “There ’s something pathetic in her all the same,” he thought and began to fall asleep.

  I I

  A week had passed since they became acquainted. It was Sunday. Inside it was stuffy, but outside the dust flew in whirls, hats blew off. They felt thirsty all day, and Gurov often stopped at the pavilion, offering Anna Sergeevna now a soft drink, now ice cream. There was no escape.

  In the evening when it relented a little, they went to the jetty to watch the steamer come in. There were many strollers on the pier; they had come to meet people, they were holding bouquets. And here two particularities of the smartly dressed Yalta crowd distinctly struck one ’s eye: the elderly ladies were dressed like young ones, and there were many generals.

  Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, when the sun had already gone down, and it was a long time turning before it tied up. Anna Sergeevna looked at the ship and the passengers through her lorgnette, as if searching for acquaintances, and when she turned to Gurov, her eyes shone. She talked a lot, and her questions were abrupt, and she herself immediately forgot what she had asked; then she lost her lorgnette in the crowd.

  The smartly dressed crowd was dispersing, the faces could no lon-

  ger be seen, the wind had died down completely, and Gurov and Anna Sergeevna stood as if they were expecting someone else to get off the steamer. Anna Sergeevna was silent now and smelled the flowers, not looking at Gurov.

  “The weather’s improved towards evening,” he said. “Where shall

  we go now? Shall we take a drive somewhere?”

  She made no answer.

  Then he looked at her intently and suddenly embraced her and kissed her on the lips, and he was showered with the fragrance and moisture of

  The Lady with the Little Dog

  35

  the flowers, and at once looked around timorously—had anyone seen them?

  “Let ’s go to your place . . .” he said softly.

  And they both walked quickly.

  Her hotel room was stuffy and smelled of the perfumes she had

  bought in a Japanese shop. Gurov, looking at her now, thought: “What meetings there are in life!” From the past he had kept the memory of carefree, good-natured women, cheerful with love, grateful to him for their happiness, however brief; and of women—his wife, for example—who loved without sincerity, with superfluous talk, affectedly, with hysteria, with an expression as if it were not love, not passion, but something more significant; and of those two or three very beautiful, cold ones, in whose faces a predatory expression would suddenly flash, a stubborn wish to take, to snatch from life more than it could give, and these were women not in their first youth, capricious, unreasonable, domineering, unintelligent, and when Gurov cooled towards them, their beauty aroused hatred in him, and the lace of their underwear seemed to him like scales.

  But here was all the timorousness and angularity of inexperienced youth, a feeling of awkwardness, and an impression of bewilderment, as if someone had suddenly knocked at the door. Anna Sergeevna, the

  “lady with the little dog,” somehow took a special, very serious attitude towards what had happened, as if it were her fall—so it seemed, and that was strange and inopportune. Her features drooped and faded, and her long hair hung down sadly on both sides of her face, she sat pondering in
a dejected pose, like the sinful woman in an old painting.

  “It ’s not good,” she said. “You’ll be the first not to respect me now.”

  There was a watermelon on the table in the hotel room. Gurov cut

  himself a slice and unhurriedly began to eat it. At least half an hour passed in silence.

  Anna Sergeevna was touching, she had about her a breath of the

  purity of a proper, naïve, little-experienced woman; the solitary candle burning on the table barely lit up her face, but it was clear that her heart was uneasy.

  36

  m y m i s t r e s s ’ s s pa r r o w i s d e a d

  “Why should I stop respecting you?” asked Gurov. “You don’t know

  what you’re saying yourself.”

  “God forgive me!” she said, and her eyes filled with tears. “This is terrible.”

  “It ’s like you’re justifying yourself.”

  “How can I justify myself ? I’m a bad, low woman, I despise myself and am not even thinking of any justification. It ’s not my husband I’ve deceived, but my own self ! And not only now, I’ve been deceiving myself for a long time. My husband may be an honest and good man, but he ’s a lackey! I don’t know what he does there, how he serves, I only know that he ’s a lackey. I married him when I was twenty, I was tormented by curiosity, I wanted something better. I told myself there must be a different life. I wanted to live! To live and live . . . I was burning with curiosity . . . you won’t understand it, but I swear to God that I couldn’t control myself any longer, something was happening to me, I couldn’t restrain myself, I told my husband I was ill and came here . . .

  And here I go about as if in a daze, as if I’m out of my mind . . . and now I’ve become a trite, trashy woman, whom anyone can despise.”

  Gurov was bored listening, he was annoyed by the naïve tone, by this repentance, so unexpected and out of place; had it not been for the tears in her eyes, one might have thought she was joking or playing a role.

  “I don’t understand,” he said softly, “what is it you want?”

  She hid her face on his chest and pressed herself to him.

  “Believe me, believe me, I beg you . . .” she said. “I love an honest, pure life, sin is vile to me, I myself don’t know what I’m doing. Simple people say, ‘The unclean one beguiled me.’ And now I can say of myself that the unclean one has beguiled me.”

  “Enough, enough . . .” he muttered.

  He looked into her fixed, frightened eyes, kissed her, spoke softly and tenderly, and she gradually calmed down, and her gaiety returned.

  They both began to laugh.

  Later, when they went out, there was not a soul on the embankment, the town with its cypresses looked completely dead, but the sea still beat noisily against the shore; one barge was rocking on the waves, and the lantern on it glimmered sleepily.

  The Lady with the Little Dog

  37

  They found a cab and drove to Oreanda.

  “I just learned your last name downstairs in the lobby: it was written on the board—von Dideritz,” said Gurov. “Is your husband German?”

  “No, his grandfather was German, I think, but he himself is Ortho-dox.”

  In Oreanda they sat on a bench not far from the church, looked down on the sea, and were silent. Yalta was barely visible through the morning mist, white clouds stood motionless on the mountaintops. The leaves of the trees did not stir, cicadas called, and the monotonous, dull noise of the sea, coming from below, spoke of the peace, of the eternal sleep that awaits us. So it had sounded below when neither Yalta nor Oreanda were there, so it sounded now and would go on sounding with the same dull indifference when we are no longer here. And in this constancy, in this utter indifference to the life and death of each of us, there perhaps lies hidden the pledge of our eternal salvation, the unceasing movement of life on earth, of unceasing perfection. Sitting beside the young woman, who looked so beautiful in the dawn, appeased and enchanted by the view of this magical décor—sea, mountains, clouds, the open sky—Gurov reflected that, essentially, if you thought of it, everything was beautiful in this world, everything except for what we ourselves think and do when we forget the higher goals of being and our human dignity.

  Some man came up—it must have been a watchman—looked at

  them, and went away. And this detail seemed such a mysterious thing, and also beautiful. The steamer from Feodosia could be seen approaching in the glow of the early dawn, its lights out.

  “There ’s dew on the grass,” said Anna Sergeevna after a silence.

  “Yes. It ’s time to go home.”

  They went back to town.

  After that they met on the embankment every noon, had lunch

  together, dined, strolled, admired the sea. She complained that she slept poorly and that her heart beat anxiously, kept asking the same questions, troubled now by jealousy, now by fear that he did not respect her enough. And often on the square or in the garden, when there was no one near them, he would suddenly draw her to him and kiss her passionately. Their complete idleness, those kisses in broad daylight, with a

  38

  m y m i s t r e s s ’ s s pa r r o w i s d e a d

  furtive look around and the fear that someone might see them, the heat, the smell of the sea, and the constant flashing before their eyes of idle, smartly dressed, well-fed people, seemed to transform him; he repeatedly told Anna Sergeevna how beautiful she was, and how seductive, was impatiently passionate, never left her side, while she often brooded and kept asking him to admit that he did not respect her, did not love her at all, and saw in her only a trite woman. Late almost every evening they went somewhere out of town, to Oreanda or the cascade; these outings were successful, their impressions each time were beautiful, majestic.

  They were expecting her husband to arrive. But a letter came from him in which he said that his eyes hurt and begged his wife to come home quickly. Anna Sergeevna began to hurry.

  “It ’s good that I’m leaving,” she said to Gurov. “It ’s fate itself.”

  She went by carriage, and he accompanied her. They drove for a

  whole day. When she had taken her seat in the express train and the second bell had rung, she said:

  “Let me have one more look at you . . . One more look. There.”

  She did not cry, but was sad, as if ill, and her face trembled.

  “I’ll think of you . . . remember you,” she said. “God be with you.

  Don’t think ill of me. We ’re saying good-bye forever, it must be so, because we should never have met. Well, God be with you.”

  The train left quickly, its lights soon disappeared, and a moment later the noise could no longer be heard, as if everything were conspiring on purpose to put a speedy end to this sweet oblivion, this madness. And, left alone on the platform and gazing into the dark distance, Gurov listened to the chirring of the grasshoppers and the hum of the telegraph wires with a feeling as if he had just woken up. And he thought that now there was one more affair or adventure in his life, and it, too, was now over, and all that was left was the memory . . . He was touched, saddened, and felt some slight remorse; this young woman whom he

  was never to see again had not been happy with him; he had been affectionate with her, and sincere, but all the same, in his treatment of her, in his tone and caresses, there had been a slight shade of mockery, the somewhat coarse arrogance of a happy man, who was, moreover, almost twice her age. She had all the while called him kind, extraordinary, lofty;

  The Lady with the Little Dog

  39

  obviously, he had appeared to her not as he was in reality, and therefore he had involuntarily deceived her . . .

  Here at the station there was already a breath of autumn, the wind was cool.

  “It ’s time I headed north, too,” thought Gurov, leaving the platform.

  “High time!”

  I I I

  At home in Moscow everything was already wintry
, the stoves were

  heated, and in the morning, when the children were getting ready for school and drinking their tea, it was dark, and the nanny would light a lamp for a short time. The frosts had already set in. When the first snow falls, on the first day of riding in sleighs, it is pleasant to see the white ground, the white roofs; one ’s breath feels soft and pleasant, and in those moments one remembers one ’s youth. The old lindens and birches,

  white with hoarfrost, have a good-natured look, they are nearer one ’s heart than cypresses and palms, and near them one no longer wants to think of mountains and the sea.

  Gurov was a Muscovite. He returned to Moscow on a fine, frosty

  day, and when he put on his fur coat and warm gloves and strolled down Petrovka, and when on Saturday evening he heard the bells ringing, his recent trip and the places he had visited lost all their charm for him.

  He gradually became immersed in Moscow life, now greedily read three newspapers a day and said that he never read the Moscow newspapers on principle. He was drawn to restaurants, clubs, to dinner parties, celebra-tions, and felt flattered that he had famous lawyers and actors among his clients, and that at the Doctors’ Club he played cards with a professor.

  He could eat a whole portion of selyanka from the pan . . .

  A month would pass and Anna Sergeevna, as it seemed to him,

  would be covered by mist in his memory and would only appear to him in dreams with a touching smile, as other women did. But more than a month passed, deep winter came, and yet everything was as clear in his memory as if he had parted with Anna Sergeevna only the day before.

  40

  m y m i s t r e s s ’ s s pa r r o w i s d e a d