The American situation being what it is, and American taxi drivers being what they mostly are, I have, in effect, been forbidden to expose myself to the quite tremendous hazards of getting a cab to stop for me in New York, and have been forced to hire cars. Naturally, the car which picked me up on that particular guilty evening was a Cadillac limousine about seventy-three blocks long, and, naturally, the chauffeur was white. Neither did he want to drive a black man through Harlem to the Bronx, but American democracy has always been at the mercy of the dollar: the chauffeur may not have liked the gig, but he certainly wasn’t about to lose the bread. Here we were, then, this terrified white man and myself, trapped in this leviathan, eyed bitterly, as it passed, by a totally hostile population. But it was not the chauffeur which the population looked on with such wry contempt: I held the suit over my arm, and was tempted to wave it: I’m only taking a suit to a friend!
I knew how they felt about black men in limousines—unless they were popular idols—and I couldn’t blame them, and I knew that I could never explain. We found the house, and, with the suit over my arm, I mounted the familiar stairs.
I was no longer the person my friend and his family had known and loved—I was a stranger now, and keenly aware of it, and trying hard to act, as it were, normal. But nothing can be normal in such a situation. They had known me, and they had loved me; but now they couldn’t be blamed for feeling He thinks he’s too good for its now. I certainly didn’t feel that, but I had no conceivable relationship to them anymore—that shy, pop-eyed thirteen year old my friend’s mother had scolded and loved was no more. I was not the same, but they were, as though they had been trapped, preserved, in that moment in time. They seemed scarcely to have grown any older, my friend and his mother, and they greeted me as they had greeted me years ago, though I was now well past forty and felt every hour of it. My friend and I remained alike only in that neither of us had gained any weight. His face was as boyish as ever, and his voice; only a touch of grey in his hair proved that we were no longer at P.S. 139. And my life came with me into their small, dark, unspeakably respectable, incredibly hard-won rooms like the roar of champagne and the odor of brimstone. They still believed in the Lord, but I had quarreled with Him, and offended Him, and walked out of His house. They didn’t smoke, but they knew (from seeing me on television) that I did, and they had placed about the room, in deference to me, those hideous little ash trays which can hold exactly one cigarette butt. And there was a bottle of whiskey, too, and they asked me if I wanted steak or chicken; for, in my travels, I might have learned not to like fried chicken anymore. I said, much relieved to be able to tell the truth, that I preferred chicken. I gave my friend the suit.
My friend’s stepdaughter is young, considers herself a militant, and we had a brief argument concerning Bill Styron’s Nat Turner, which I suggested that she read before condemning. This rather shocked the child, whose militancy, like that of many, tends to be a matter of indigestible fury and slogans and quotations. It rather checked the company, which had not imagined that I and a black militant could possibly disagree about anything. But what was most striking about our brief exchange was that it obliquely revealed how little the girl respected her stepfather. She appeared not to respect him at all. This was not revealed by anything she said to him, but by the fact that she said nothing to him. She barely looked at him. He didn’t count.
I always think that this is a terrible thing to happen to a man, especially in his own house, and I am always terribly humiliated for the man to whom it happens. Then, of course, you get angry at the man for allowing it to happen.
And how had it happened? He had never been the brightest boy in the world, nobody is, but he had been energetic, active, funny, wrestling, playing handball, cheerfully submitting to being tyrannized by me, even to the extent of kneeling before the altar and having his soul saved—my insistence had accomplished that. I looked at him and remembered his sweating and beautiful face that night as he wrestled on the church floor and we prayed him through. I remembered his older brother, who had died in Sicily, in battle for the free world—he had barely had time to see Sicily before he died and had assuredly never seen the free world. I remembered the day he came to see me to tell me that his sister, who had been very ill, had died. We sat on the steps of the tenement, he was looking down as he told me, one finger making a circle on the step, and his tears splashed on the wood. We were children then, his sister had not been much older, and he was the youngest and now the only boy. But this was not how it had happened, although I thought I could see, watching his widowed mother’s still very handsome face watching him, how her human need might have held and trapped and frozen him. She had been sewing in the garment center all the years I knew them, rushing home to get supper on the table before her husband got home from his job; at night, and on Sundays, he was a deacon; and God knows, or should, where his energy came from. When I began working for the garment center, I used to see her, from time to time, rushing to catch the bus, in a crowd of black and Puerto Rican ladies.
And, yes, we had all loved each other then, and I had had great respect for my friend, who was handsomer than I, and more athletic, and more popular, and who beat me in every game I was foolish enough to play with him. I had gone my way and life had accomplished its inexorable mathematic—and what in the world was I by now but an aging, lonely, sexually dubious, politically outrageous, unspeakably erratic freak? his old friend. And what was he now? he worked for the post office and was building a house next door to his mother, in, I think, Long Island. They, too, then, had made it. But what I could not understand was how nothing seemed to have touched this man. We are living through what our church described as “these last and evil days,” through wars and rumors of wars, to say the least. He could, for example, have known something about the anti-poverty program if only because his wife was more or less involved in it. He should have known something about the then raging school battle, if only because his stepdaughter was a student; and she, whether or not she had thought her position through, was certainly involved. She may have hoped, at one time, anyway, for his clarity and his help. But, no. He seemed as little touched by the cataclysm in his house and all around him as he was by the mail he handled every day. I found this unbelievable, and, given my temperament and our old connection, maddening. We got into a battle about the war in Vietnam. I probably really should not have allowed this to happen, but it was partly the stepdaughter’s prodding. And I was astounded that my friend would defend this particular racist folly. What for? for his job at the post office? And the answer came back at once, alas—yes. For his job at the post office. I told him that Americans had no business at all in Vietnam; and that black people certainly had no business there, aiding the slave master to enslave yet more millions of dark people, and also identifying themselves with the white American crimes: we, the blacks, are going to need our allies, for the Americans, odd as it may sound at the moment, will presently have none. It wasn’t, I said, hard to understand why a black boy, standing, futureless, on the corner, would decide to join the Army, nor was it hard to decipher the slave master’s reasons for hoping that he wouldn’t live to come home, with a gun; but it wasn’t necessary, after all, to defend it: to defend, that is, one’s murder and one’s murderers. “Wait a minute,” he said, “let me stand up and tell you what I think we’re trying to do there.” “We?” I cried, “what motherfucking we? You stand up, motherfucker, and I’ll kick you in the ass!”
He looked at me. His mother conveyed—but the good Lord knows I had hurt her—that she didn’t want that language in her house, and that I had never talked that way before. And I love the lady. I had meant no disrespect. I stared at my friend, my old friend, and felt millions of people staring at us both. I tried to make a kind of joke out of it all. But it was too late. The way they looked at me proved that I had tipped my hand. And this hurt me. They should have known me better, or at least enough, to have known that I meant what I said. But the general r
eaction to famous people who hold difficult opinions is that they can’t really mean it. It’s considered, generally, to be merely an astute way of attracting public attention, a way of making oneself interesting: one marches in Montgomery, for example, merely (in my own case) to sell one’s books. Well. There is nothing, then, to be said. There went the friendly fried chicken dinner. There went the loving past. I watched the mother watching me, wondering what had happened to her beloved Jimmy, and giving me up: her sourest suspicions confirmed. In great weariness I poured myself yet another stiff drink, by now definitively condemned, and lit another cigarette, they watching me all the while for symptoms of cancer, and with a precipice at my feet.
For that bloody suit was their suit, after all, it had been bought for them, it had even been bought by them: they had created Martin, he had not created them, and the blood in which the fabric of that suit was stiffening was theirs. The distance between us, and I had never thought of this before, was that they did not know this, and I now dared to realize that I loved them more than they loved me. And I do not mean that my love was greater: who dares judge the inexpressible expense another pays for his life? who knows how much one is loved, by whom, or what that love may be called on to do? No, the way the cards had fallen meant that I had to face more about them than they could know about me, knew their rent, whereas they did not know mine, and was condemned to make them uncomfortable. For, on the other hand, they certainly wanted that freedom which they thought was mine—that frightening limousine, for example, or the power to give away a suit, or my increasingly terrifying trans-Atlantic journeys. How can one say that freedom is taken, not given, and that no one is free until all are free? and that the price is high.
My friend tried on the suit, a perfect fit, and they all admired him in it, and I went home.
Well. Time passes and passes. It passes backward and it passes forward and it carries you along, and no one in the whole wide world knows more about time than this: it is carrying you through an element you do not understand into an element you will not remember. Yet, something remembers—it can even be said that something avenges: the trap of our century, and the subject now before us.
I left home—Harlem—in 1942. I returned, in 1946, to do, with a white photographer, one of several unpublished efforts; had planned to marry, then realized that I couldn’t—or shouldn’t, which comes to the same thing—threw my wedding rings into the Hudson River, and left New York for Paris, in 1948. By this time, of course, I was mad, as mad as my dead father. If I had not gone mad, I could not have left.
I starved in Paris for a while, but I learned something: for one thing, I fell in love. Or, more accurately, I realized, and accepted for the first time that love was not merely a general, human possibility, nor merely the disaster it had so often, by then, been for me—according to me—nor was it something that happened to other people, like death, nor was it merely a mortal danger: it was among my possibilities, for here it was, breathing and belching beside me, and it was the key to life. Not merely the key to my life, but to life itself. My falling in love is in no way the subject of this book, and yet honesty compels me to place it among the details, for I think—I know—that my story would be a very different one if love had not forced me to attempt to deal with myself. It began to pry open for me the trap of color, for people do not fall in love according to their color—this may come as news to noble pioneers and eloquent astronauts, to say nothing of most of the representatives of most of the American states—and when lovers quarrel, as indeed they inevitably do, it is not the degree of their pigmentation that they are quarreling about, nor can lovers, on any level whatever, use color as a weapon. This means that one must accept one’s nakedness. And nakedness has no color: this can come as news only to those who have never covered, or been covered by, another naked human being.
In any case, the world changes then, and it changes forever. Because you love one human being, you see everyone else very differently than you saw them before—perhaps I only mean to say that you begin to see—and you are both stronger and more vulnerable, both free and bound. Free, paradoxically, because, now, you have a home—your lover’s arms. And bound: to that mystery, precisely, a bondage which liberates you into something of the glory and suffering of the world.
I had come to Paris with no money and this meant that in those early years I lived mainly among les misérables—and, in Paris, les misérables are Algerian. They slept four or five or six to a room, and they slept in shifts, they were treated like dirt, and they scraped such sustenance as they could off the filthy, unyielding Paris stones. The French called them lazy because they appeared to spend most of their time sitting around, drinking tea, in their cafés. But they were not lazy. They were mostly unable to find work, and their rooms were freezing. (French students spent most of their time in cafés, too, for the same reason, but no one called them lazy.) The Arab cafés were warm and cheap, and they were together there. They could not, in the main, afford the French cafés, nor in the main, were they welcome there. And, though they spoke French, and had been, in a sense, produced by France, they were not at home in Paris, no more at home than I, though for a different reason. They remembered, as it were, an opulence, opulence of taste, touch, water, sun, which I had barely dreamed of, and they had not come to France to stay. One day they were going home, and they knew exactly where home was. They, thus, held something within them which they would never surrender to France. But on my side of the ocean, or so it seemed to me then, we had surrendered everything, or had had everything taken away, and there was no place for us to go: we were home. The Arabs were together in Paris, but the American blacks were alone. The Algerian poverty was absolute, their stratagems grim, their personalities, for me, unreadable, their present bloody and their future certain to be more so: and yet, after all, their situation was far more coherent than mine. I will not say that I envied them, for I didn’t, and the directness of their hunger, or hungers, intimidated me; but I respected them, and as I began to discern what their history had made of them, I began to suspect, somewhat painfully, what my history had made of me.
The French were still hopelessly slugging it out in Indo-China when I first arrived in France, and I was living in Paris when Dien Bien Phu fell. The Algerian rug-sellers and peanut vendors on the streets of Paris then had obviously not the remotest connection with this most crucial of the French reverses; and yet the attitude of the police, which had always been menacing, began to be yet more snide and vindictive. This puzzled me at first, but it shouldn’t have. This is the way people react to the loss of empire—for the loss of an empire also implies a radical revision of the individual identity—and I was to see this over and over again, not only in France. The Arabs were not a part of Indo-China, but they were part of an empire visibly and swiftly crumbling, and part of a history which was achieving, in the most literal and frightening sense, its dénouement—was revealing itself, that is, as being not at all the myth which the French had made of it—and the French authority to rule over them was being more hotly contested with every hour. The challenged authority, unable to justify itself and not dreaming indeed of even attempting to do so, simply increased its force. This had the interesting result of revealing how frightened the French authority had become, and many a North African then resolved, coûte que coûte, to bring the French to another Dien Bien Phu.
Something else struck me, which I was to watch more closely in my own country. The French were hurt and furious that their stewardship should be questioned, especially by those they ruled, and if, in this, they were not very original, they were exceedingly intense. After all, as they continually pointed out, there had been nothing in those colonies before they got there, nothing at all; or what meagre resources of mineral or oil there might have been weren’t doing the natives any good because the natives didn’t even know that they were there, or what they were there for. Thus, the exploitation of the colony’s resources was done for the good of the natives; and so vocal co
uld the French become as concerns what they had brought into their colonies that it would have been the height of bad manners to have asked what they had brought out. (I was later to see something of how this fair exchange worked when I visited Senegal and Guinea.)
It was strange to find oneself, in another language, in another country, listening to the same old song and hearing oneself condemned in the same old way. The French (for example) had always had excellent relations with their natives, and they had a treasurehouse of anecdotes to prove it. (I never found any natives to corroborate the anecdotes, but, then, I have never met an African who did not loathe Dr. Schweitzer.) They cited the hospitals built, and the schools—I was to see some of these later, too. Every once in a while someone might be made uneasy by the color of my skin, or an expression on my face, or I might say something to make him uneasy, or I might, arbitrarily (there was no reason to suppose that they wanted me), claim kinship with the Arabs. Then, I was told, with a generous smile, that I was different: le noir Americain est très évolué, voyons! But the Arabs were not like me, they were not “civilized” like me. It was something of a shock to hear myself described as civilized, but the accolade thirsted for so long had, alas, been delivered too late, and I was fascinated by one of several inconsistencies. I have never heard a Frenchman describe the United States as civilized, not even those Frenchmen who like the States. Of course, I think the truth is that the French do not consider that the world contains any nation as civilized as France. But, leaving that aside, if so crude a nation as the United States could produce so gloriously civilized a creature as myself, how was it that the French, armed with centuries of civilized grace, had been unable to civilize the Arab? I thought that this was a very cunning question, but I was wrong, because the answer was so simple: the Arabs did not wish to be civilized. Oh, it was not possible for an American to understand these people as the French did; after all, they had got on well together for nearly one hundred and thirty years. But they had, the Arabs, their customs, their dialects, languages, tribes, regions, another religion, or, perhaps, many religions—and the French were not raciste, like the Americans, they did not believe in destroying indigenous cultures. And then, too, the Arab was always hiding something; you couldn’t guess what he was thinking and couldn’t trust what he was saying. And they had a different attitude toward women, they were very brutal with them, in a word they were rapists, and they stole, and they carried knives. But the French had endured this for more than a hundred years and were willing to endure it for a hundred years more, in spite of the fact that Algeria was a great drain on the national pocketbook and the fact that any Algerian—due to the fact that Algeria was French, was, in fact, a French départment, and was damn well going to stay that way—was free to come to Paris at any time and jeopardize the economy and prowl the streets and prey on French women. In short, the record of French generosity was so exemplary that it was impossible to believe that the children could seriously be bent on revolution.