Glidden continues, now more enthusiastically: “it is a notable fact that while the Arab value system demands absolute solidarity within the group, it at the same time encourages among its members a kind of rivalry that is destructive of that very solidarity”; in Arab society only “success counts” and “the end justifies the means”; Arabs live “naturally” in a world “characterized by anxiety expressed in generalized suspicion and distrust, which has been labelled free-floating hostility”; “the art of subterfuge is highly developed in Arab life, as well as in Islam itself”; the Arab need for vengeance overrides everything, otherwise the Arab would feel “ego-destroying” shame. Therefore, if “Westerners consider peace to be high on the scale of values” and if “we have a highly developed consciousness of the value of time,” this is not true of Arabs. “In fact,” we are told, “in Arab tribal society (where Arab values originated), strife, not peace, was the normal state of affairs because raiding was one of the two main supports of the economy.” The purpose of this learned disquisition is merely to show how on the Western and Oriental scale of values “the relative position of the elements is quite different.” QED.17
This is the apogee of Orientalist confidence. No merely asserted generality is denied the dignity of truth; no theoretical list of Oriental attributes is without application to the behavior of Orientals in the real world. On the one hand there are Westerners, and on the other there are Arab-Orientals; the former are (in no particular order) rational, peaceful, liberal, logical, capable of holding real values, without natural suspicion; the latter are none of these things. Out of what collective and yet particularized view of the Orient do these statements emerge? What specialized skills, what imaginative pressures, what institutions and traditions, what cultural forces produce such similarity in the descriptions of the Orient to be found in Cromer, Balfour, and our contemporary statesmen?
II
Imaginative Geography and Its Representations: Orientalizing the Oriental
Strictly speaking, Orientalism is a field of learned study. In the Christian West, Orientalism is considered to have commenced its formal existence with the decision of the Church Council of Vienne in 1312 to establish a series of chairs in “Arabic, Greek, Hebrew, and Syriac at Paris, Oxford, Bologna, Avignon, and Salamanca.”18 Yet any account of Orientalism would have to consider not only the professional Orientalist and his work but also the very notion of a field of study based on a geographical, cultural, linguistic, and ethnic unit called the Orient. Fields, of course, are made. They acquire coherence and integrity in time because scholars devote themselves in different ways to what seems to be a commonly agreed-upon subject matter. Yet it goes without saying that a field of study is rarely as simply defined as even its most committed partisans—usually scholars, professors, experts, and the like—claim it is. Besides, a field can change so entirely, in even the most traditional disciplines like philology, history, or theology, as to make an all-purpose definition of subject matter almost impossible. This is certainly true of Orientalism, for some interesting reasons.
To speak of scholarly specialization as a geographical “field” is, in the case of Orientalism, fairly revealing since no one is likely to imagine a field symmetrical to it called Occidentalism. Already the special, perhaps even eccentric attitude of Orientalism becomes apparent. For although many learned disciplines imply a position taken towards, say, human material (a historian deals with the human past from a special vantage point in the present), there is no real analogy for taking a fixed, more or less total geographical position towards a wide variety of social, linguistic, political, and historical realities. A classicist, a Romance specialist, even an Americanist focuses on a relatively modest portion of the world, not on a full half of it. But Orientalism is a field with considerable geographical ambition. And since Orientalists have traditionally occupied themselves with things Oriental (a specialist in Islamic law, no less than an expert in Chinese dialects or in Indian religions, is considered an Orientalist by people who call themselves Orientalists), we must learn to accept enormous, indiscriminate size plus an almost infinite capacity for subdivision as one of the chief characteristics of Orientalism—one that is evidenced in its confusing amalgam of imperial vagueness and precise detail.
All of this describes Orientalism as an academic discipline. The “ism” in Orientalism serves to insist on the distinction of this discipline from every other kind. The rule in its historical development as an academic discipline has been its increasing scope, not its greater selectiveness. Renaissance Orientalists like Erpenius and Guillaume Postel were primarily specialists in the languages of the Biblical provinces, although Postel boasted that he could get across Asia as far as China without needing an interpreter. By and large, until the mid-eighteenth century Orientalists were Biblical scholars, students of the Semitic languages, Islamic specialists, or, because the Jesuits had opened up the new study of China, Sinologists. The whole middle expanse of Asia was not academically conquered for Orientalism until, during the later eighteenth century, Anquetil-Duperron and Sir William Jones were able intelligibly to reveal the extraordinary riches of Avestan and Sanskrit. By the middle of the nineteenth century Orientalism was as vast a treasure-house of learning as one could imagine. There are two excellent indices of this new, triumphant eclecticism. One is the encyclopedic description of Orientalism roughly from 1765 to 1850 given by Raymond Schwab in his La Renaissance orientale.19 Quite aside from the scientific discoveries of things Oriental made by learned professionals during this period in Europe, there was the virtual epidemic of Orientalia affecting every major poet, essayist, and philosopher of the period. Schwab’s notion is that “Oriental” identifies an amateur or professional enthusiasm for everything Asiatic, which was wonderfully synonymous with the exotic, the mysterious, the profound, the seminal; this is a later transposition eastwards of a similar enthusiasm in Europe for Greek and Latin antiquity during the High Renaissance. In 1829 Victor Hugo put this change in directions as follows: “Au siècle de Louis XIV on était helléniste, maintenant on est orientaliste.”20 A nineteenth-century Orientalist was therefore either a scholar (a Sinologist, an Islamicist, an Indo-Europeanist) or a gifted enthusiast (Hugo in Les Orientales, Goethe in the Westöstlicher Diwan), or both (Richard Burton, Edward Lane, Friedrich Schlegel).
The second index of how inclusive Orientalism had become since the Council of Vienne is to be found in nineteenth-century chronicles of the field itself. The most thorough of its kind is Jules Mohl’s Vingt-sept Ans d’histoire des études orientales, a two-volume logbook of everything of note that took place in Orientalism between 1840 and 1867.21 Mohl was the secretary of the Société asiatique in Paris, and for something more than the first half of the nineteenth century Paris was the capital of the Orientalist world (and, according to Walter Benjamin, of the nineteenth century). Mohl’s position in the Société could not have been more central to the field of Orientalism. There is scarcely anything done by a European scholar touching Asia during those twenty-seven years that Mohl does not enter under “études orientales.” His entries of course concern publications, but the range of published material of interest to Orientalist scholars is awesome. Arabic, innumerable Indian dialects, Hebrew, Pehlevi, Assyrian, Babylonian, Mongolian, Chinese, Burmese, Mesopotamian, Javanese: the list of philological works considered Orientalist is almost uncountable. Moreover, Orientalist studies apparently cover everything from the editing and translation of texts to numismatic, anthropological, archaeological, sociological, economic, historical, literary, and cultural studies in every known Asiatic and North African civilization, ancient and modern. Gustave Dugat’s Histoire des orientalistes de l’Europe du XIIe au XIXe siècle (1868–1870)22 is a selective history of major figures, but the range represented is no less immense than Mohl’s.
Such eclecticism as this had its blind spots, nevertheless. Academic Orientalists for the most part were interested in the classical period of whatever language or society it was th
at they studied. Not until quite late in the century, with the single major exception of Napoleon’s Institut d’Égypte, was much attention given to the academic study of the modern, or actual, Orient. Moreover, the Orient studied was a textual universe by and large; the impact of the Orient was made through books and manuscripts, not, as in the impress of Greece on the Renaissance, through mimetic artifacts like sculpture and pottery. Even the rapport between an Orientalist and the Orient was textual, so much so that it is reported of some of the early-nineteenth-century German Orientalists that their first view of an eight-armed Indian statue cured them completely of their Orientalist taste.23 When a learned Orientalist traveled in the country of his specialization, it was always with unshakable abstract maxims about the “civilization” he had studied; rarely were Orientalists interested in anything except proving the validity of these musty “truths” by applying them, without great success, to uncomprehending, hence degenerate, natives. Finally, the very power and scope of Orientalism produced not only a fair amount of exact positive knowledge about the Orient but also a kind of second-order knowledge—lurking in such places as the “Oriental” tale, the mythology of the mysterious East, notions of Asian inscrutability—with a life of its own, what V. G. Kiernan has aptly called “Europe’s collective day-dream of the Orient.”24 One happy result of this is that an estimable number of important writers during the nineteenth century were Oriental enthusiasts: It is perfectly correct, I think, to speak of a genre of Orientalist writing as exemplified in the works of Hugo, Goethe, Nerval, Flaubert, Fitzgerald, and the like. What inevitably goes with such work, however, is a kind of free-floating mythology of the Orient, an Orient that derives not only from contemporary attitudes and popular prejudices but also from what Vico called the conceit of nations and of scholars. I have already alluded to the political uses of such material as it has turned up in the twentieth century.
Today an Orientalist is less likely to call himself an Orientalist than he was almost any time up to World War II. Yet the designation is still useful, as when universities maintain programs or departments in Oriental languages or Oriental civilizations. There is an Oriental “faculty” at Oxford, and a department of Oriental studies at Princeton. As recently as 1959, the British government empowered a commission “to review developments in the Universities in the fields of Oriental, Slavonic, East European and African studies … and to consider, and advise on, proposals for future development.”25 The Hayter Report, as it was called when it appeared in 1961, seemed untroubled by the broad designation of the word Oriental, which it found serviceably employed in American universities as well. For even the greatest name in modern Anglo-American Islamic studies, H. A. R. Gibb, preferred to call himself an Orientalist rather than an Arabist. Gibb himself, classicist that he was, could use the ugly neologism “area study” for Orientalism as a way of showing that area studies and Orientalism after all were interchangeable geographical titles.26 But this, I think, ingenuously belies a much more interesting relationship between knowledge and geography. I should like to consider that relationship briefly.
Despite the distraction of a great many vague desires, impulses, and images, the mind seems persistently to formulate what Claude Lévi-Strauss has called a science of the concrete.27 A primitive tribe, for example, assigns a definite place, function, and significance to every leafy species in its immediate environment. Many of these grasses and flowers have no practical use; but the point Lévi-Strauss makes is that mind requires order, and order is achieved by discriminating and taking note of everything, placing everything of which the mind is aware in a secure, refindable place, therefore giving things some role to play in the economy of objects and identities that make up an environment. This kind of rudimentary classification has a logic to it, but the rules of the logic by which a green fern in one society is a symbol of grace and in another is considered maleficent are neither predictably rational nor universal. There is always a measure of the purely arbitrary in the way the distinctions between things are seen. And with these distinctions go values whose history, if one could unearth it completely, would probably show the same measure of arbitrariness. This is evident enough in the case of fashion. Why do wigs, lace collars, and high buckled shoes appear, then disappear, over a period of decades? Some of the answer has to do with utility and some with the inherent beauty of the fashion. But if we agree that all things in history, like history itself, are made by men, then we will appreciate how possible it is for many objects or places or times to be assigned roles and given meanings that acquire objective validity only after the assignments are made. This is especially true of relatively uncommon things, like foreigners, mutants, or “abnormal” behavior.
It is perfectly possible to argue that some distinctive objects are made by the mind, and that these objects, while appearing to exist objectively, have only a fictional reality. A group of people living on a few acres of land will set up boundaries between their land and its immediate surroundings and the territory beyond, which they call “the land of the barbarians.” In other words, this universal practice of designating in one’s mind a familiar space which is “ours” and an unfamiliar space beyond “ours” which is “theirs” is a way of making geographical distinctions that can be entirely arbitrary. I use the word “arbitrary” here because imaginative geography of the “our land-barbarian land” variety does not require that the barbarians acknowledge the distinction. It is enough for “us” to set up these boundaries in our own minds; “they” become “they” accordingly, and both their territory and their mentality are designated as different from “ours.” To a certain extent modern and primitive societies seem thus to derive a sense of their identities negatively. A fifth-century Athenian was very likely to feel himself to be nonbarbarian as much as he positively felt himself to be Athenian. The geographic boundaries accompany the social, ethnic, and cultural ones in expected ways. Yet often the sense in which someone feels himself to be not-foreign is based on a very unrigorous idea of what is “out there,” beyond one’s own territory. All kinds of suppositions, associations, and fictions appear to crowd the unfamiliar space outside one’s own.
The French philosopher Gaston Bachelard once wrote an analysis of what he called the poetics of space.28 The inside of a house, he said, acquires a sense of intimacy, secrecy, security, real or imagined, because of the experiences that come to seem appropriate for it. The objective space of a house—its corners, corridors, cellar, rooms—is far less important than what poetically it is endowed with, which is usually a quality with an imaginative or figurative value we can name and feel: thus a house may be haunted, or homelike, or prisonlike, or magical. So space acquires emotional and even rational sense by a kind of poetic process, whereby the vacant or anonymous reaches of distance are converted into meaning for us here. The same process occurs when we deal with time. Much of what we associate with or even know about such periods as “long ago” or “the beginning” or “at the end of time” is poetic—made up. For a historian of Middle Kingdom Egypt, “long ago” will have a very clear sort of meaning, but even this meaning does not totally dissipate the imaginative, quasi-fictional quality one senses lurking in a time very different and distant from our own. For there is no doubt that imaginative geography and history help the mind to intensify its own sense of itself by dramatizing the distance and difference between what is close to it and what is far away. This is no less true of the feelings we often have that we would have been more “at home” in the sixteenth century or in Tahiti.
Yet there is no use in pretending that all we know about time and space, or rather history and geography, is more than anything else imaginative. There are such things as positive history and positive geography which in Europe and the United States have impressive achievements to point to. Scholars now do know more about the world, its past and present, than they did, for example, in Gibbon’s time. Yet this is not to say that they know all there is to know, nor, more important, is it to say that what
they know has effectively dispelled the imaginative geographical and historical knowledge I have been considering. We need not decide here whether this kind of imaginative knowledge infuses history and geography, or whether in some way it overrides them. Let us just say for the time being that it is there as something more than what appears to be merely positive knowledge.
Almost from earliest times in Europe the Orient was something more than what was empirically known about it. At least until the early eighteenth century, as R. W. Southern has so elegantly shown, European understanding of one kind of Oriental culture, the Islamic, was ignorant but complex.29 For certain associations with the East—not quite ignorant, not quite informed—always seem to have gathered around the notion of an Orient. Consider first the demarcation between Orient and West. It already seems bold by the time of the Iliad. Two of the most profoundly influential qualities associated with the East appear in Aeschylus’s The Persians, the earliest Athenian play extant, and in The Bacchae of Euripides, the very last one extant. Aeschylus portrays the sense of disaster overcoming the Persians when they learn that their armies, led by King Xerxes, have been destroyed by the Greeks. The chorus sings the following ode:
Now all Asia’s land
Moans in emptiness.
Xerxes led forth, oh oh!
Xerxes destroyed, woe woe!
Xerxes’ plans have all miscarried
In ships of the sea.
Why did Darius then
Bring no harm to his men
When he led them into battle,
That beloved leader of men from Susa?30
What matters here is that Asia speaks through and by virtue of the European imagination, which is depicted as victorious over Asia, that hostile “other” world beyond the seas. To Asia are given the feelings of emptiness, loss, and disaster that seem thereafter to reward Oriental challenges to the West; and also, the lament that in some glorious past Asia fared better, was itself victorious over Europe.