“Why aren’t you in bed?” I asked him.
He shook his head.
“Not tired?”
He shook his head again. Not tired or no bed.
I climbed into the driver’s seat and turned the ignition key while he watched me. The engine fired first time. He put his thumbs up, and before I could stop myself I had dragged Colin Bairstow’s wallet from the sweat-sodden recesses of my jacket and given him a ten-pound note. Then I drove off down the road calling myself every kind of fool, because in my imagination I was hearing Inspector Bryant enquiring in his most blandishing voice what the nice white middle-aged gentleman in the blue Toyota thought he was buying for himself when he handed you that tenner through the window, son.
There is a hilltop on the Bristol side of the Mendips that gives one of the longest and most beautiful views in England, steeply downward over small fields and unspoiled villages and outward between two great hills towards the city. It was one of the places where I had driven Emma on sunny evenings, when we liked to hop in the car and go somewhere for the joy of it. In spring and summer there is quite a traffic of young lovers up there. Fathers kick footballs with their children in the nearby fields. But by late October, between one and seven in the morning, you may be pretty confident of privacy.
I sat with my arms on the wheel of the Toyota, and my chin in my arms, and stared into the shifting night. Stars and moon hung above me. Smells of dew and bonfire filled the car.
By the courtesy light I read the lovers’ exchange of messages, one square of yellow paper after another stuck along the dashboard of the car in the order in which I had removed them from the picture frame.
Emma: AM expects your call 5.30 today.
Who’s AM? I heard Bryant say. AM who’s all over Pettifer’s diary?
Larry: Do you love me?
Emma: CC rang. Didn’t say where from. Still no carpets.
Larry: Where’s the bloody Bovril, woman?
Larry hated coffee but was an addict. Bovril was what he called his methadone.
Larry: I am NOT obsessed by you. It’s just that I can’t get you out of my stupid head. Why won’t you make love to me?
Emma: AM rang. Carpets arrived. All present as promised. Because I’m off games. Wait till Thursday.
Larry: Can’t.
The hours crawled by like all the useless hours I had wasted waiting for spies to come and go—in cars, on street corners, in railway stations and lousy cafés. I had two beds in two hotels and couldn’t sleep in either of them. I owned a comfortable, leather-upholstered Sunbeam with a brand-new heater but was obliged to freeze in a clapped-out Toyota. Gathering Larry’s moleskin over my shoulders like a cape, I tried repeatedly to go to sleep, in vain. By seven I was pacing the gravel, fretting about the fog. I’m stranded! I’ll never get down the hill! By eight-thirty, in perfect visibility, I arrived at the entrance to the covered car park of a new shopping centre, only to learn that on Sundays it didn’t open till nine. I drove to a cemetery and mindlessly studied headstones for half an hour, returned to the shopping centre, and embarked on the next leg of my spy’s odyssey. I parked in the car park, bought shaving cream and razor blades for the seeming, caught a cab to Clifton, collected my Sunbeam from the Eden, and drove it back to the shopping centre. I parked the Sunbeam as close to the Toyota as I could, freed a reluctant trolley from its string of partners, placed it alongside the Toyota, dumped the four bin bags into it, boots, typewriter, answering machine, and green raincoat, and transferred the whole lot to the Sunbeam.
All this without shame or circumspection, because when God invented the supermarket, we used to say in the Office, he provided us spies with something we had till then only dreamed of: a place where any fool could transfer anything in the world from one car to another without any other fool noticing.
Then, because I had no wish to draw attention to Miss Sally Anderson of Cambridge Street—or for that matter Free Prometheus Ltd., or Terry Altman, Esq.—I drove the Toyota to a filthy industrial estate beyond the city’s parking zone, pulled the plastic cover over it, and wished it an unfond farewell.
Then back to the supermarket car park and so by Sunbeam to the Hotel Eden, where I parked, paid my bill with a Cranmer credit card, and took a cab to the Starcrest motel, where I paid a second bill with Bairstow’s credit card.
Thence to the Eden to collect my car, and so to Honeybrook to sleep, perchance to dream.
Or not, as Larry would say.
On the verge opposite the main gates, two cyclists were busy doing nothing. In the hall, a painfully written note from Mrs. Benbow regretted that “what with my husband’s heart and the questions going on by police,” she would not be obliging me in the future. The rest of my mail was scarcely more cheerful: two demands from the Bristol Constabulary for payment of parking fines I had not incurred; a letter from the office of the Value Added Tax inspector advising me that, acting on information received, he proposed to launch a full investiga-tion of my assets, income, outgoings, and receipts over the last two years. And a premature bill from Mr. Rose, my carrier, who had never been known to send a bill to anyone unless someone went round to his home and threatened him with the collectors. Only my friend the excise officer seemed to have escaped enlistment:
Dear Tim,
I propose to make one of my surprise visits to you next Wednesday around midday. Any chance of a bite of lunch?
Best,
David
David Beringer, ex-Office. Never happier than when he was resettled.
A last envelope remained. Brown. Poor quality. Typed on an old portable. Postmark Helsinki. The flap tightly sealed. Or, as I suspected, resealed. One sheet of paper inside, ruled. Inky handwriting. Male. Blotched. Headed Moscow and dated six days ago.
Timothy, my friend,
They have let loose an unjust hell on me. I am a prisoner in my own house, disgraced for nothing. If you have cause to come to Moscow, or if you are in touch with your former employers, please assist me by making my oppressors see reason. You can contact Sergei, who is arranging to post this letter for me. Phone him in English only at the number you know, and mention only the name of your old friend and sparring partner:
Peter
I continued staring at the letter. Peter for Volodya Zorin. Peter for talking on the telephone and arranging to meet him in Shepherd Market. Peter for deniable initiatives of friendship. Peter the victim of an unjust hell, under house arrest and waiting to be shot at dawn, welcome to the club.
It was a Sunday, and on Sundays, even without Larry to cook for, there was a lot of seeming to attend to. Eleven o’clock found me in the village church, kneeling on Uncle Bob’s embroidered hassock in my lovat suit and mouthing the middle notes of Sung Eucharist, which I heartily dislike. Mr. Guppy took the collection, and the poor old man couldn’t bring himself to raise his eyes as he passed me the bag. After church it was the turn of the Misses Bethel in the Dower House to give us bad sherry and alarm us with the latest rumours of the bypass. But today they weren’t interested in the bypass, so we talked about nothing while they shot sideways glances at me whenever they thought I wasn’t looking. But by the time I crept down to my priesthole under cover of darkness, my booty loaded onto Ted Lanxon’s handcart, I was beginning to feel less the master of my house than the burglar who was breaking into it.
I stood before the strip of old blackout curtain that I had tacked across the alcove. Even tonight, Emma’s privacy was as dear to me as it had ever been to her. To spy on her was to sin against the convictions I had never held until I met her. If she had received a phone call and I happened to take it, I passed it to her without comment or enquiry. If a letter, it lay intacta on the hall table till she chose to notice it. I would make nothing of the postmark, the gender of the handwriting, the quality of the stationery. If the temptation became unbearable—I had recognised Larry’s handwriting, or another male pen was becoming too familiar to me—then I would stomp cheerily upstairs, flapping the envelope at m
y side, yelling “Letter for Emma! Letter for Emma! Emma, letter for you!” and with pious relief ease it under the door of her studio, and goodbye to it.
Until now.
Until, with the very reverse of triumph, I tugged aside the curtain and peered down at the eight wine boxes I had blindly filled with the contents of her kneehole desk that Sunday when she left me; and at the anonymous buff folder that Merriman had gaily dubbed my doggy bag, lying askew across the top of them.
I opened it quickly, the way I had always imagined I might swallow poison. Five unheaded A4 pages, compiled by his Sheenas. Without even granting myself time to sit, I read them at one gulp, then again more slowly, waiting for the epiphany that would have me clutching at my throat and crying, “Cranmer, Cranmer, how could you have been so blind?”
None came.
For instead of some cheap textbook solution to Emma’s mystery, I found only the affecting confirmation of things that I had assumed or known already: transient lovers, the repeated involvements and escapes, the quest for absolutes in a world of botch and falsehood. I recognised her readiness to be unprincipled in pursuit of principle; and the ease with which she shrugged off her responsibilities when they conflicted with what she perceived as her life’s quest. Her parentage, though not as lurid as she would have me think, was quite as ill-starred. Brought up by her mother to believe she was the love child of a great musician, she had visited his home town in Sardinia, to discover that he had been a bricklayer. It was from her mother, if anyone, that her musical talent was derived. But Emma had hated her, and so, as I read the file, did I.
Setting the folder gently aside, I found time to wonder what Merriman had imagined he was achieving by pressing it upon me. All it had done was rekindle the anguish that I felt for her and my determination to save her from the consequences of whatever madness Larry had drawn her into.
I seized the nearest box, overturned it, and seized the next, till all eight of them were empty. The four bin bags from Cambridge Street, their throats bound with ligatures of paper wire, stared at me like masked inquisitors. I ripped off their nooses and shook their contents to the floor. Only the bag of charred paper remained. Gingerly I tipped it out and with my fingertips stroked the unburned fragments into separate piles. On my hands and knees before the detritus of Emma’s unscripted disappearance, I launched myself upon the task of entering the secret world of my mistress and her lover.
10
I was reading as I had never read before. What my eye missed, my hands found and my head construed. I was flattening sheets of paper, piecing together others carelessly torn up, setting them in piles, and filing them in my memory at the same time. I was doing in hours what once I would have done in weeks, because hours, unless I was mistaken, were all I had. If there was blind logic to my frenzy, there was also the dawning of a mad relief. Here is the explanation! Here at least is how, and why, and when, and where— if only I can decode them! Here amid these papers—and not in some paranoid corner of Cranmer’s overactive fantasy—are buried answers to questions that have been haunting me night and day for weeks on end: Was I framed, set up, the target of a devilish conspiracy? Or am I merely the fool of love and of my own menopausal imaginings?
How much I was behind Larry and Emma, how much ahead of them, is something I couldn’t measure. I knew, I half knew. Then I knew nothing again. Or I had divined their actions but was mystified by their purpose. Or I knew their purpose but refused to countenance their motive: it was too mad, too far, too alien, too wantonly obscure, to be believed. Or suddenly I would discover myself sitting back in my chair and, against all reason, grinning beatifically at the ceiling: I was not the target, I was not the object of their deception; they were after bigger game than me; Cranmer was just a not very innocent bystander.
Sheets of figures, business letters, letters from banks, and copies of letters back to them. Literature from something called the Survival for Tribal People Association; literature from Munich; a brochure called “God as Detail” from somebody called P. Wook in Islington. The Esso diary, a marked calendar, the pop-up Russian address book, Larry’s crazy scrawls. Bills for telephone, electricity, water, rent, groceries, and Larry’s whisky. Bills decently kept, paid, receipted. Emma’s kind of bill, not Larry’s, addressed variously to S. Anderson or T. Altman or Free Prometheus Ltd., Cambridge Street. A child’s exercise book, but the child was Emma. It was sandwiched inside a bunch of files and came loose when I started to sort through them. I opened it, then closed it again in a spontaneous act of self-censorship before opening it more cautiously. Amid household notes and musical jottings, I had stumbled on random messages to her former lover, Cranmer:
Tim, I try to understand what’s happened to us so that I can explain to you, but then I think: why should I explain anything to you? and the next minute I think I’ll just say it straight out anyway, which is what I’ve decided to do. . . .
But this fine resolve was not matched by performance, for the signal ended. Damp batteries in the transmitter? Secret police banging on the door? I turned a couple of pages.
Emma to Emma: Everything in my life has prepared me for this. . . . Every wrong lover, wrong step, my bad side and my good side, all my sides, are marching in the same direction for as long as I march with Larry. . . . When Larry says he doesn’t believe words, I don’t believe them either. Larry is action. Action is character. In music, in love, in life . . .
But Emma to Emma only sounded like a parody of Larry.
Emma to Tim: . . . what you left in me was a huge yawning gap where I had kept my love for you until I realised you weren’t there. How much I guessed about you and how much you told me, or Larry did, doesn’t matter, except that Larry never betrayed you in the way you think, and never in the way you . . .
Oh sure, I thought savagely; well, he wouldn’t, would he? I mean stealing his best friend’s girl isn’t betrayal, any more than stealing thirty-seven million pounds and making you his accomplice is. That’s altruism. That’s nobility. That’s sacrifice!
Six pages of Larry-inspired self-absorption went by before she braced herself to address me again, this time in patronising terms:
You see, Tim, Larry is life continued. He will never let me down. He is life made real again, and just to be with him is to be travelling and taking part, because where Tim avoids, Larry engages. And where Tim . . .
Signal ends again. Where Tim what? What was left of me to destroy that she hadn’t destroyed already? And if Larry was life continued, what was Tim in the gospel according to St. Larry, passed down to us by the disciple Emma? Life discontinued, I supposed. Better known as death. And death, when she found herself living with it, became a bit infectious, presumably—which is why she plucked up the courage to bolt that Sunday morning while I was at church.
But I am not guilty, I thought. I am the deceived, not the deceiver.
“Make me one person, Tim,” she implores me on our first night in Honeybrook. “I’ve been too many people for too long, Tim. Be my one-man convent, Tim, my Salvation Army. Never let me down.”
Larry will never let you down, you simpleton! Larry’s going to dump you in the deepest pit you ever saw! That’s what he does! Don’t preach to me about your love for him! Larry as life? Your sacred feelings? How many times can you be true to your feelings and have any feelings left to be true to? How many times can you consign yourself to the sweet blue sky of eternity, only to come slinking home in the small hours of the morning with your dress torn and two teeth missing?
Yet the protector in me was on full alert, even as the bonds of guilt and ignorance fell away. Every page and every word I read injected me with fresh urgency, spurring me forward in my desire to free her from her latest, greatest folly.
Emma as artist. Emma as mistress of the Freudian doodle. Emma as the echo of Larry’s eternal outcry against a world he can neither join nor destroy. “For us,” she has written. A lighthouse is the most charitable description of it. It rises proudly up the centre
of the page. It has four slender, tapering walls with windows not unlike my arrow slits. It has a conical tip like a helmet and like other conical tips. On the ground floor she has drawn a soulful cow, on the first floor Larry and Emma are eating out of bowls, on the second they are embracing. And on the top floor, naked as in Paradise, they are keeping watch from opposite windows.
But for when? For what? Now it was Cranmer, her saviour, who scrambled after her, calling Stop! and Wait! and Come back!
An indignant Larry dissertation, all for Emma, on the origin of the word ingush, which turns out to be a Russian notion, imposed by the invader. Ingush, it seems, is simply the Ingush word for people, as chechen is the Chechen word for people (cf. the Boer colonialists’ use of bantu for the black people of Africa). The Ingush word for the people of Ingushetia is evidently Galgai. Larry is incensed by such insensitivity on the part of the Russians, and naturally wishes Emma to share his anger . . .
I was reading burned paper.
Sometimes I had to hold it to the light. Sometimes I was obliged to use a magnifying glass or complete a garbled sentence for myself. Paper burns badly, as every spy knows. Print survives, if only white on black. But Emma was no spy, and whatever security precautions she had imagined she was taking, they were not those recommended by the likes of Marjorie Pew. I was reading letters and numbers. Her italic handwriting was clear despite the flames.
25 × MKZ22. . . . . . . . . . . . . . . 200 appro
500 × ML7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900
1 × MQ18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Against each entry, a tick or cross. And along the bottom of the page the words: Order confirmed by AM, Sept 14, 10.30 a.m., his phone call.
I heard Jamie Pringle: Mathematics not up Larry’s street . . . Brighter than Larry by a mile, when it came to numbers. I had a vision of her sitting at the desk in Cambridge Street, her black hair tucked sternly behind her ears and into the collar of her high-necked blouse, while she works out the arithmetic that her musician’s brain is good at, and waits for Larry to hurry up the hill from Bristol Temple Meads station after another tiring day at the Lubyanka, darling.