Read Out of Africa: And Shadows on the Grass Page 32


  I bought at the dhuka a yard of the white cloth which the Natives call Americani, and Farah and I raised three tall poles in the ground behind the grave, and nailed the cloth on to them, then from my house I could distinguish the exact spot of the grave, like a little white point in the green hill.

  The long rains had been heavy, and I was afraid that the grass would grow up and cover the grave so that its place would be lost. Therefore one day we took up all the whitewashed stones along my drive, the same that Karomenya had had trouble in pulling up and carrying to the front door; we loaded them into my box-body car and drove them up into the hills. We cut down the grass round the grave, and set the stones in a square to mark it; now the place could always be found.

  As I went so often to the grave, and took the children of my household with me, it became a familiar place to them; they could show the way out there to the people who came to see it. They built a small bower in the bush of the hill near it. In the course of the summer, Ali bin Salim, whose friend Denys had been, came from Mombasa to go out and lie on the grave and weep, in the Arab way.

  One day I found Hugh Martin by the grave, and we sat in the grass and talked for a long time. Hugh Martin had taken Denys’s death much to heart. If any human being at all had held a place in his queer seclusive existence, it would have been Denys. An ideal is a strange thing, you would never have given Hugh credit for harbouring the idea of one, neither would you have thought that the loss of it would have affected him, like, somehow, the loss of a vital organ. But since Denys’s death he had aged and changed much, his face was blotched and drawn. All the same he preserved his placid, smiling likeness to a Chinese Idol, as if he knew of something exceedingly satisfactory, that was hidden to the general. He told me now that he had, in the night, suddenly struck upon the right epitaph for Denys. I think that he had got it from an ancient Greek author, he quoted it to me in Greek, then translated it in order that I should understand it. It went: “Though in death fire be mixed with my dust yet care I not. For with me now all is well.”

  Later on, Denys’s brother, Lord Winchilsea, had an obelisk set on his grave, with an inscription out of “The Ancient Mariner,” which was a poem that Denys had much admired. I myself had never heard it until Denys quoted it to me,—the first time was, I remember, as we were going to Bilea’s wedding. I have not seen the obelisk; it was put up after I had left Africa.

  In England there is also a monument to Denys. His old schoolfellows, in memory of him, built a stone bridge over a small stream between two fields at Eton. On one of the balustrades is inscribed his name, and the dates of his stay at Eton, and on the other the words: “Famous in these fields and by his many friends much beloved.”

  Between the river in the mellow English landscape and the African mountain ridge, ran the path of his life; it is an optical illusion that it seemed to wind and swerve,—the surroundings swerved. The bow-string was released on the bridge at Eton, the arrow described its orbit, and hit the obelisk in the Ngong Hills.

  After I had left Africa, Gustav Mohr wrote to me of a strange thing that had happened by Denys’s grave, the like of which I have never heard. “The Masai,” he wrote, “have reported to the District Commissioner at Ngong, that many times, at sunrise and sunset, they have seen lions on Finch-Hatton’s grave in the Hills. A lion and a lioness have come there, and stood, or lain, on the grave for a long time. Some of the Indians who have passed the place in their lorries on the way to Kajado have also seen them. After you went away, the ground round the grave was levelled out, into a sort of big terrace, I suppose that the level place makes a good site for the lions, from there theycan have a view over the plain, and the cattle and game on it.”

  It was fit and decorous that the lions should come to Denys’s grave and make him an African monument. “And renowned be thy grave.” Lord Nelson himself, I have reflected, in Trafalgar Square, has his lions made only out of stone.

  4

  FARAH AND I SELL OUT

  Now I was alone on the farm. It was no longer mine, but the people who had bought it had offered to let me stay in the house as long as I liked, and for legal reasons were leasing it to me for a Shilling a day.

  I was selling my furniture, which gave Farah and me a good deal to do. We had to have all the china and table-glass on view upon the dinner-table; later on, when the table had been sold, we arranged it in long rows on the floor. The cuckoo of the clock sang out the hours arrogantly over the rows, then it was itself sold, and flew off. One day I sold my table-glass, and then in the night thought better of it, so that in the morning I drove to Nairobi and asked the lady who had bought it to call off the deal. I had no place to put the glass, but the fingers and lips of many friends had touched it, they had given me excellent wine to drink out of it; it was keeping an echo of old table-talk, and I did not want to part with it. After all, I thought, it would be an easy thing to break.

  I had an old wooden screen with painted figures of Chinamen, Sultans and Negroes, with dogs on leads, which had had its place by the fire. There in the evenings, when the fire burned clear, the figures would come out, and serve as illustrations to the tales that I told Denys. After I had looked at it for a long time, I folded it up and packed it in a case, wherein the figures might all have a rest for the time being.

  Lady McMillan was at this time finishing the McMillan Memorial in Nairobi, that she had built to her husband, Sir Northrup McMillan. It was a fine building, with a library and reading-rooms. She now drove out to the farm, sat and talked sadly of old days, and bought most of my old Danish furniture, that I had taken out from home with me, for the library. I was pleased to know that the cheerful, wise and hospitable chests and cabinets were to remain together, in a milieu of books and scholars, like a small circle of ladies who, in times of revolution, find an asylum in a University.

  My own books I packed up in cases and sat on them, or dined on them. Books in a colony play a different part in your existence from what they do in Europe; there is a whole side of your life which there they alone take charge of; and on this account, according to their quality, you feel more grateful to them, or more indignant with them, than you will ever do in civilized countries.

  The fictitious characters in the books run beside your horse on the farm, and walk about in the maize-fields. On their own, like intelligent soldiers, they find at once the quarters that suit them. On the morning after I had been reading “Crome Yellow” at night,—and I had never heard of the author’s name, but had picked up the book in a Nairobi bookshop, and was as pleased as if I had discovered a new green island in the sea,—as I was riding through a valley of the Game Reserve, a little duiker jumped up, and at once turned himself into a stag for Sir Hercules with his wife and his pack of thirty black and fawn-coloured pugs. All Walter Scott’s characters were at home in the country and might be met anywhere; so were Odysseus and his men, and strangely enough many figures from Racine. Peter Schlemihl had walked over the hills in seven-league boots, Clown Agheb the honeybee lived in my garden by the river.

  Other things were sold out of the house, packed and sent off, so that the house, in the course of these months, became das Ding an sich, noble like a skull, a cool and roomy place to dwell in, with an echo to it, and the grass of the lawn growing long up to the doorstep. In the end there were no things in the rooms at all, and to my mind at the time they seemed, in this state, more fit to live in than they had been before.

  I said to Farah, “This is how we ought to have had it all the time.”

  Farah understood me very well, for all Somali have something of the ascetic in them. Farah during this time was set and concentrated upon assisting me in everything; but he was growing to look more and more like a true Somali, such as he had looked in Aden, where he had been sent to meet me, when I first came to Africa. He was much concerned about my old shoes, and confided to me that he was going to pray to God every day that they might last until I got to Paris.

  During these months, Farah wor
e his best clothes every day. He had a lot of fine clothes: gold-embroidered Arab waistcoats that I had given him, and a very elegant scarlet gold-laced uniform waistcoat that Berkeley Cole had given him, and silk turbans in beautiful colours. Generally he kept them all in chests, and wore them only on special occasions. But now he put on the best he had. He walked one step behind me in the streets of Nairobi, or waited on the dirty stairs in the Government buildings and the lawyers’ offices, dressed like Solomon in all his glory. It took a Somali to do that.

  I had now also got to deal with the fate of my horses and my dogs. I had all the time meant to shoot them, but many of my friends wrote to me and asked me to let them have them. After that, whenever I rode out and had the dogs with me, it did not seem fair on them to shoot them,—they had much life in them still. It took me a long time to decide the matter, I do not think that I have ever changed my mind so often over any other question. In the end I decided to give them to my friends.

  I rode in to Nairobi on my favourite horse, Rouge, going very slowly and looking round to the North, and the South. It was a very strange thing to Rouge, I thought, to be going in by the Nairobi road, and not to be coming back. I installed him, with some trouble, in the horse-van of the Naivasha train, I stood in the van and felt, for the last time, his silky muzzle against my hands and my face. I will not let thee go, Rouge, except thou bless me. We had found together the riding-path down to the river amongst the Native shambas and huts, on the steep slippery descent he had walked as nimbly as a mule, and in the brown running river-water I had seen my own head and his close together. May you now, in a valley of clouds, eat carnations to the right and stock to the left.

  The two young deerhounds that I had then, David and Dinah, Pania’s offspring, I gave to a friend on a farm near Gil-Gil, where they would get good hunting. They were very strong and playful, and when they were fetched in a car and drove off from the farm in great style, they panted, their heads close together over the side of the car, their tongues hanging out, as if they were on the track of a new splendid kind of game. The quick eyes and feet, and the live hearts, went away from the house and the plains, to breathe and sniff, and run happily on new grounds.

  Some of my people now left the farm. As there was to be no coffee and no coffee-mill there any longer, Pooran Singh found himself out of work. He did not want to take on another job in Africa, and in the end he made up his mind to go back to India.

  Pooran Singh, who mastered the minerals, outside of his workshop was like a child. He could not in the least realize that the end of the farm had come; he grieved over it, wept clear tears that ran down in his black beard, and for a long time worried me with his attempts to make me remain on the farm, and with his plans for keeping it going. He had taken much pride in our machinery, such as it was, and was now for a while as if nailed to the steam-engine and the coffee-dryer in the factory, his soft dark eyes consuming every nut in them. Then, when in the end he had been convinced of the hopelessness of the situation, he gave it all up in one movement, he was still very sad, but quite passive, and sometimes when I saw him he talked much to me of his travelling plans. When he went away, he carried no luggage with him but a small box of tools and soldering outfit, as if he had already sent his heart and life over the ocean, and there was now only his thin, unassuming, brown person and the soldering pan to follow it.

  I wanted to give Pooran Singh a present before he left, and I had hoped that I might have something in my possession which he would like, but when I spoke to him of it he at once with great joy declared that he wanted a ring. I had no ring and no money to buy him one. This had happened already some months ago, at the time when Denys was coming out to dine at the farm, and so at dinner I told him of the position. Denys had once given me an Abyssinian ring of soft gold, to be screwed on so that it would fit any finger. He now thought that I was looking at it with the intention of giving it to Pooran Singh, for he used to complain that whenever he gave me anything I would at once give it away to my coloured people. To prevent such a thing happening, he took it from my hand and put it on his own and said that he would keep it until Pooran Singh had gone. It was a few days before he went to Mombasa, and in this way the ring was buried with him. Before Pooran Singh left I had, however, raised enough money by the sale of my furniture to buy him the ring he wanted in Nairobi. It was of heavy gold with a big red stone, that looked like glass. Pooran Singh was so happy about it that he shed a few tears again, and I believe that the ring helped him over his final parting with the farm and with his machinery. For his last week, he wore it every day, and whenever he came to the house, he held up his hand, and showed it to me with a radiant, gentle smile. At Nairobi station, the last thing that I saw of him was this slim dark hand, that had worked on the forge with such furious speed. It was stretched out through the window of the crowded and overheated Native railway carriage, in which Pooran Singh had placed himself upon his tool-box, and the red stone in it shone like a little star while it went up and down, waving good-bye.

  Pooran Singh went to the Punjab to his family. He had not seen them for many years, but they had kept in touch with him by sending him photographs of themselves, which he preserved down in his little corrugated iron house by the factory, and showed to me with great tenderness and pride. I had several letters from Pooran Singh already from the boat to India. They all began in the same way: “Dear Madam. Good-bye.” and then went on to give me his news and to report on his adventures of the journey.

  A week after Denys’s death one morning a strange thing happened to me.

  I lay in bed and thought of the events of the last months, I tried to understand what it really was that had happened. It seemed to me that I must have, in some way, got out of the normal course of human existence, into a maelstrom where I ought never to have been. Wherever I walked, the ground fell away under me, and the stars fell from the sky. I thought of the poem about Ragnarok, in which this fall of the stars is described, and of the verses about the dwarfs who sigh deeply in their caves in the mountains, and die from fear. All this could not be, I thought, just a coincidence of circumstances, what people call a run of bad luck, but there must be some central principle within it. If I could find it, it would save me: If I looked in the right place, I reflected, the coherence of things might become clear to me. I must, I thought, get up and look for a sign.

  Many people think it an unreasonable thing, to be looking for a sign. This is because of the fact that it takes a particular state of mind to be able to do so, and not many people have ever found themselves in such a state. If in this mood, you ask for a sign, the answer cannot fail you; it follows as the natural consequence of the demand. In that same way an inspired card-player collects thirteen chance cards on the table, and takes up what is called a hand of cards—a unity. Where others see no call at all, he sees a grand slam staring him in the face. Is there a grand slam in the cards? Yes, to the right player.

  I came out of the house looking for a sign, and wandered at haphazard towards the boys’ huts. They had just let out their chickens, which were running here and there amongst the houses. I stood for a little while and looked at them.

  Fathima’s big white cock came strutting up before me. Suddenly he stopped, laid his head first on one side, and then on the other, and raised his comb. From the other side of the path, out of the grass, came a little grey Chameleon that was, like the cock himself, out on his morning reconnoitring. The cock walked straight upon it,—for the chickens eat these things,—and gave out a few clucks of satisfaction. The Chameleon stopped up dead at the sight of the cock. He was frightened, but he was at the same time very brave, he planted his feet in the ground, opened his mouth as wide as he possibly could, and to scare his enemy, in a flash he shot out his club-shaped tongue at the cock. The cock stood for a second as if taken aback, then swiftly and determinately he struck down his beak like a hammer and plucked out the Chameleon’s tongue.

  The whole meeting between the two had taken ten seco
nds. Now I chased off Fathima’s cock, took up a big stone and killed the Chameleon, for he could not live without his tongue; the Chameleons catch the insects that they feed on with their tongue.

  I was so frightened by what I had seen,—for it had been a gruesome and formidable thing in a miniature format,—that I went away and sat down on the stone seat by the house. I sat there for a long time, and Farah brought me out my tea, and put it on the table. I looked down on the stones and dared not look up, such a dangerous place did the world seem to me.

  Very slowly only, in the course of the next few days, it came upon me that I had had the most spiritual answer possible to my call. I had even been in a strange manner honoured and distinguished. The powers to which I had cried had stood on my dignity more than I had done myself, and what other answer could they then give? This was clearly not the hour for coddling, and they had chosen to connive at my invocation of it. Great powers had laughed to me, with an echo from the hills to follow the laughter, they had said among the trumpets, among the cocks and Chameleons, Ha ha!

  I was also pleased that I had been out this morning in time to save the Chameleon from a slow, painful death.

  It was about this time,—although it was before I had sent away my horses,—that Ingrid Lindstrom came down from her farm at Njoro to stay with me for a little while. This was a friendly act of Ingrid’s, for it was difficult to her to get away from her own farm. Her husband, to make money to pay off their Njoro land, had taken a job with a big Sisal company in Tanganyika, and was at the time sweating down there at an altitude of two thousand feet, just as if Ingrid had been leasing him out in the quality of a slave, for the sake of the farm. She was therefore, in the meantime, running it on her own; she had extended her poultry yards, and her market-garden, and had got pigs, and broods of young turkeys up there, which she could ill afford to leave, even for a few days. All the same, for my sake she gave it all in charge of Kemosa, and rushed down to me as she would run to the assistance of a friend whose house was on fire, and she came without Kemosa this time, which was probably, under the circumstances, a good thing for Farah. Ingrid understood and realized to the bottom of her heart, with great strength, with something of the strength of the elements themselves, what it is really like, when a woman farmer has to give up her farm, and leave it.