Read Peasants and Other Stories Page 6


  There was laughter in the crowd by the door.

  “Well, Pimenov? Would you like to marry Pimenov?” Stinging Beetle asked Anna Akimovna.

  “Very good. Make a match for me with Pimenov.”

  “Really?”

  “Yes, do!” Anna Akimovna said resolutely, and she struck her fist on the table. “On my honor, I will marry him.”

  “Really?”

  Anna Akimovna suddenly felt ashamed that her cheeks were burning and that everyone was looking at her; she flung the cards together on the table and ran out of the room. As she ran up the stairs and, reaching the upper story, sat down to the piano in the drawing-room, a murmur of sound reached her from below like the roar of the sea; most likely they were talking of her and of Pimenov, and perhaps Stinging Beetle was taking advantage of her absence to insult Varvarushka and was putting no check on her language.

  The lamp in the big room was the only light burning in the upper story, and it sent a glimmer through the door into the dark drawing-room. It was between nine and ten, not later. Anna Akimovna played a waltz, then another, then a third; she went on playing without stopping. She looked into the dark corner beyond the piano, smiled, and inwardly called to it, and the idea occurred to her that she might drive off to the town to see someone, Lysevich for instance, and tell him what was passing in her heart. She wanted to talk without ceasing, to laugh, to play the fool, but the dark corner was sullenly silent, and all round in all the rooms of the upper story it was still and desolate.

  She was fond of sentimental songs, but she had a harsh, untrained voice, and so she only played the accompaniment and sang hardly audibly, just above her breath. She sang in a whisper one song after another, for the most part about love, separation, and frustrated hopes, and she imagined how she would hold out her hands to him and say with entreaty, with tears, “Pimenov, take this burden from me!” And then, just as though her sins had been forgiven, there would be joy and comfort in her soul, and perhaps a free, happy life would begin. In an anguish of anticipation she leaned over the keys, with a passionate longing for the change in her life to come at once without delay, and was terrified of the thought that her old life would go on for some time longer. Then she played again and sang hardly above her breath, and all was stillness about her. There was no noise coming from downstairs now, they must have gone to bed. It had struck ten some time before. A long, solitary, wearisome night was approaching.

  Anna Akimovna walked through all the rooms, lay down for a while on the sofa, and read in her study the letters that had come that evening; there were twelve letters of Christmas greetings and three anonymous letters. In one of them some workman complained in a horrible, almost illegible handwriting that Lenten oil sold in the factory shop was rancid and smelled of paraffin; in another, someone respectfully informed her that over a purchase of iron Nazarich had lately taken a bribe of a thousand rubles from someone; in a third she was abused for her inhumanity.

  The excitement of Christmas was passing off, and to keep it up Anna Akimovna sat down at the piano again and softly played one of the new waltzes, then she remembered how cleverly and creditably she had spoken at dinner today. She looked round at the dark windows, at the walls with the pictures, at the faint light that came from the big room, and all at once she began suddenly crying, and she felt vexed that she was so lonely, and that she had no one to talk to and consult. To cheer herself she tried to picture Pimenov in her imagination, but it was unsuccessful.

  It struck twelve. Mishenka, no longer wearing his swallowtail but in his reefer jacket, came in, and, without speaking, lighted two candles; then he went out and returned a minute later with a cup of tea on a tray.

  “What are you laughing at?” she asked, noticing a smile on his face.

  “I was downstairs and heard the jokes you were making about Pimenov . . .” he said, and put his hand before his laughing mouth. “If he were sat down to dinner today with Viktor Nikolaevich and the general, he’d have died of fright.” Mishenka’s shoulders were shaking with laughter. “He doesn’t know even how to hold his fork, I bet.”

  The footman’s laughter and words, his reefer jacket and mustache, gave Anna Akimovna a feeling of uncleanness. She shut her eyes to avoid seeing him, and, against her own will, imagined Pimenov dining with Lysevich and Krylin, and his timid, unintellectual figure seemed to her pitiful and helpless, and she felt repelled by it. And only now, for the first time in the whole day, she realized clearly that all she had said and thought about Pimenov and marrying a workman was nonsense, folly, and willfulness. To convince herself of the opposite, to overcome her repulsion, she tried to recall what she had said at dinner, but now she could not see anything in it: shame at her own thoughts and actions, and the fear that she had said something improper during the day, and disgust at her own lack of spirit, overwhelmed her completely. She took up a candle and, as rapidly as if someone were pursuing her, ran downstairs, woke Spiridonovna, and began assuring her she had been joking. Then she went to her bedroom. Red-haired Masha, who was dozing in an armchair near the bed, jumped up and began shaking up the pillows. Her face was exhausted and sleepy, and her magnificent hair had fallen on one side.

  “Chalikov came again this evening,” she said, yawning, “but I did not dare to announce him; he was very drunk. He says he will come again tomorrow.”

  “What does he want with me?” said Anna Akimovna, and she flung her comb on the floor. “I won’t see him, I won’t.”

  She made up her mind she had no one left in life but this Chalikov, that he would never leave off persecuting her, and would remind her every day how uninteresting and absurd her life was. So all she was fit for was to help the poor. Oh, how stupid it was!

  She lay down without undressing and sobbed with shame and depression: what seemed to her most vexatious and stupid of all was that her dreams that day about Pimenov had been right, lofty, honorable, but at the same time she felt that Lysevich and even Krylin were nearer to her than Pimenov and all the workpeople taken together. She thought that if the long day she had just spent could have been represented in a picture, all that had been bad and vulgar—as, for instance, the dinner, the lawyer’s talk, the game of “kings”—would have been true, while her dreams and talk about Pimenov would have stood out from the whole as something false, as out of drawing; and she thought, too, that it was too late to dream of happiness, that everything was over for her, and it was impossible to go back to the life when she had slept under the same quilt with her mother, or to devise some new special sort of life.

  Red-haired Masha was kneeling before the bed, gazing at her in mournful perplexity; then she, too, began crying, and laid her face against her mistress’s arm, and without words it was clear why she was so wretched.

  “We are fools!” said Anna Akimovna, laughing and crying. “We are fools! Oh, what fools we are!”

  THREE YEARS

  1.

  IT WAS DARK, and already lights had begun to gleam here and there in the houses, and a pale moon was rising behind the barracks at the end of the street. Laptev was sitting on a bench by the gate waiting for the end of the evening service at the Church of St. Peter and St. Paul. He was reckoning that Yulia Sergeyevna would pass by on her way from the service, and then he would speak to her, and perhaps spend the whole evening with her.

  He had been sitting there for an hour and a half already, and all that time his imagination had been busy picturing his Moscow rooms, his Moscow friends, his man Pyotr, and his writing table. He gazed half wonderingly at the dark, motion-less trees, and it seemed strange to him that he was living now, not in his summer villa at Sokolniki, but in a provincial town in a house by which a great herd of cattle was driven every morning and evening, accompanied by terrible clouds of dust and the blowing of a horn. He thought of long conversations in which he had taken part quite lately in Moscow—conversations in which it had been maintained that one could live without love, that passionate love was an obsession, that finally there i
s no such love, but only a physical attraction between the sexes—and so on, in the same style; he remembered them and thought mournfully that if he were asked now what love was, he could not have found an answer.

  The service was over, the people began to appear. Laptev strained his eyes gazing at the dark figures. The bishop had been driven by in his carriage, the bells had stopped ringing, and the red and green lights in the belfry were one after another extinguished—there had been an illumination, as it was dedication day—but the people were still coming out, lingering, talking, and standing under the windows. But at last Laptev heard a familiar voice, his heart began beating violently, and he was overcome with despair on seeing that Yulia Sergeyevna was not alone, but walking with two ladies.

  “It’s awful, awful!” he whispered, feeling jealous. “It’s awful!”

  At the corner of the lane, she stopped to say good-bye to the ladies, and while doing so glanced at Laptev.

  “I was coming to see you,” he said. “I’m coming for a chat with your father. Is he at home?”

  “Most likely,” she answered. “It’s early for him to have gone to the club.”

  There were gardens all along the lane, and a row of lime trees growing by the fence cast a broad patch of shadow in the moonlight, so that the gate and the fences were completely plunged in darkness on one side, from which came the sounds of women whispering, smothered laughter, and someone playing softly on a balalaika. There was a fragrance of lime flowers and of hay. This fragrance and the murmur of the unseen whispers worked upon Laptev. He was all at once overwhelmed with a passionate longing to throw his arms round his companion, to shower kisses on her face, her hands, her shoulders, to burst into sobs, to fall at her feet and to tell her how long he had been waiting for her. A faint, scarcely perceptible scent of incense hung about her; and that scent reminded him of the time when he, too, believed in God and used to go to evening service, and when he used to dream so much of pure romantic love. And it seemed to him that, because this girl did not love him, all possibility of the happiness he had dreamed of then was lost to him forever.

  She began speaking sympathetically of the illness of his sister, Nina Fyodorovna. Two months before his sister had undergone an operation for cancer, and now everyone was expecting a return of the disease.

  “I went to see her this morning,” said Yulia Sergeyevna, “and it seemed to me that during the last week she has, not exactly grown thin, but has, as it were, faded.”

  “Yes, yes,” Laptev agreed. “There’s no return of the symptoms, but every day I notice she grows weaker and weaker, and is wasting before my eyes. I don’t understand what’s the matter with her.”

  “Oh dear! And how strong she used to be, plump and rosy!” said Yulia Sergeyevna after a moment’s silence. “Everyone here used to call her the Moscow lady. How she used to laugh! On holidays she used to dress up like a peasant girl, and it suited her so well.”

  Dr. Sergei Borisovich was at home; he was a stout, red-faced man, wearing a long coat that reached below his knees, and looking as though he had short legs. He was pacing up and down his study, with his hands in his pockets, and humming to himself in an undertone, “Ru-ru-ru-ru.” His gray whiskers looked unkempt, and his hair was unbrushed, as though he had just got out of bed. And his study, with pillows on the sofa, with stacks of papers in the corners, and with a dirty invalid poodle lying under the table, produced the same impression of unkemptness and untidiness as himself.

  “Monsieur Laptev wants to see you,” his daughter said to him, going into his study.

  “Ru-ru-ru-ru,” he hummed louder than ever, and, turning into the drawing-room, gave his hand to Laptev, and asked: “What good news have you to tell me?”

  It was dark in the drawing-room. Laptev, still standing with his hat in his hand, began apologizing for disturbing him; he asked what was to be done to make his sister sleep at night, and why she was growing so thin; and he was embarrassed by the thought that he had asked those very questions at his visit that morning.

  “Tell me,” he said, “wouldn’t it be as well to send for some specialist on internal diseases from Moscow? What do you think of it?”

  The doctor sighed, shrugged his shoulders, and made a vague gesture with his hands.

  It was evident that he was offended. He was a very huffy man, prone to take offense, and always ready to suspect that people did not believe in him, that he was not recognized or properly respected, that his patients exploited him, and that his colleagues showed him ill will. He was always jeering at himself, saying that fools like him were only made for the public to ride roughshod over them.

  Yulia Sergeyevna lighted the lamp. She was tired out with the service, and that was evident from her pale, exhausted face, and her weary step. She wanted to rest. She sat down on the sofa, put her hands on her lap, and sank into thought. Laptev knew that he was ugly, and now he felt as though he were conscious of his ugliness all over his body. He was short, thin, with ruddy cheeks, and his hair had grown so thin that his head felt cold. In his expression there was none of that refined simplicity which makes even rough, ugly faces attractive; in the society of women, he was awkward, overtalkative, affected. And now he almost despised himself for it. He must talk that Yulia Sergeyevna might not be bored in his company. But what about? About his sister’s illness again?

  And he began to talk about medicine, saying what is usually said. He approved of hygiene and said that he had long ago wanted to found a night refuge in Moscow—in fact, he had already calculated the cost of it. According to his plan the workmen who came in the evening to the night refuge were to receive a supper of hot cabbage soup with bread, a warm, dry bed with a rug, and a place for drying their clothes and their boots.

  Yulia Sergeyevna was usually silent in his presence, and in a strange way, perhaps by the instinct of a lover, he divined her thoughts and intentions. And now, from the fact that after the evening service she had not gone to her room to change her dress and drink tea, he deduced that she was going to pay some visit elsewhere.

  “But I’m in no hurry with the night refuge,” he went on, speaking with vexation and irritability, and addressing the doctor, who looked at him, as it were, blankly and in perplexity, evidently unable to understand what induced him to raise the question of medicine and hygiene. “And most likely it will be a long time, too, before I make use of our estimate. I fear our night shelter will fall into the hands of our pious humbugs and philanthropic ladies, who always ruin any undertaking.”

  Yulia Sergeyevna got up and held out her hand to Laptev.

  “Excuse me,” she said, “it’s time for me to go. Please give my love to your sister.”

  “Ru-ru-ru-ru,” hummed the doctor. “Ru-ru-ru-ru.”

  Yulia Sergeyevna went out, and, after staying a little longer, Laptev said good-bye to the doctor and went home. When a man is dissatisfied and feels unhappy, how trivial seem to him the shapes of the lime trees, the shadows, the clouds, all the beauties of nature, so complacent, so indifferent! By now the moon was high up in the sky, and the clouds were scudding quickly below. “But how naive and provincial the moon is, how threadbare and paltry the clouds!” thought Laptev. He felt ashamed of the way he had talked just now about medicine and the night refuge. He felt with horror that next day he would not have will enough to resist trying to see her and talk to her again, and would again be convinced that he was nothing to her. And the day after—it would be the same. With what object? And how and when would it all end?

  At home he went in to see his sister. Nina Fyodorovna still looked strong and gave the impression of being a well-built, vigorous woman, but her striking pallor made her look like a corpse, especially when, as now, she was lying on her back with her eyes closed; her elder daughter Sasha, a girl of ten years old, was sitting beside her reading aloud from her reading book.

  “Alyosha has come,” the invalid said softly to herself.

  There had long been established between Sasha and her uncle a
tacit compact, to take turns in sitting with the patient. On this occasion Sasha closed her reading book, and, without uttering a word, went softly out of the room. Laptev took an historical novel from the chest of drawers, and, looking for the right page, sat down and began reading it aloud.

  Nina Fyodorovna was born in Moscow of a merchant family. She and her two brothers had spent their childhood and early youth, living at home in Pyatnitsky Street. Their childhood was long and wearisome; her father treated her sternly, and had even on two or three occasions flogged her, and her mother had had a long illness and died. The servants were coarse, dirty, and hypocritical; the house was frequented by priests and monks, also hypocritical; they ate and drank and coarsely flattered her father, whom they did not like. The boys had the good fortune to go to school, while Nina was left practically uneducated. All her life she wrote an illegible scrawl and had read nothing but historical novels. Seventeen years ago, when she was twenty-two, on a summer holiday at Khimki, she made the acquaintance of her present husband, a landowner called Panaurov, had fallen in love with him, and married him secretly against her father’s will. Panaurov, a handsome, rather impudent fellow, who whistled and lighted his cigarette from the holy lamp, struck the father as an absolutely worthless person. And when the son-in-law began in his letters demanding a dowry, the old man wrote to his daughter that he would send her furs, silver, and various articles that had been left at her mother’s death, as well as thirty thousand rubles, but without his paternal blessing. Later he sent another twenty thousand. This money, as well as the dowry, was spent; the estate had been sold and Panaurov moved with his family to the town and got a job in a provincial government office. In the town he formed another tie and had a second family, and this was the subject of much talk, as his illicit family was not a secret.

  Nina Fyodorovna adored her husband. And now, listening to the historical novel, she was thinking how much she had gone through in her life, how much she had suffered, and that if anyone were to describe her life it would make a very pathetic story. As the tumor was in her breast, she was persuaded that love and her domestic grief were the causes of her illness, and that jealousy and tears had brought her to her hopeless state.