“However,” I told him, “scandal there will be, enough to keep Fflytte Films in the news for some weeks. To begin with Edith keeps trying to sneak across the river. Her mother caught her the first time. The second, she was returned by Benjamin.”
“The pretty pirate?”
“Yes. Who brought her into the dinner where the entire crew was gathered—her mother had thought she was sleeping—and asked M. Dédain for assistance.”
“Asking for asylum?”
“Asking for marriage.”
“Celeste, wasn’t it? Well, at least someone is happy.”
“Celeste is not happy. Oh, she was when she first saw him. But after a short time, the pretty young man contrived to be sitting next to Daniel Marks. Celeste swore she would talk to every newspaper in England.”
“I see.”
“Daniel removed himself to sit with Bibi, which made everything settle down nicely. Although as I came past the hotel tonight, I saw Benjamin going in through the service door. So everyone except Celeste should be happy.”
“And thus is Fflytte Films hauled from the rocks of scandal. In addition—although I do not for a moment suppose such was your intent—you appear single-handedly to have shaped the basis for a future Moroccan tourist industry, by giving the country’s hereditary buccaneers an outlet for their innate drive for plunder.”
“I’ve certainly left Fflytte Films open to plunder, at any rate.” My final duty that evening had been a long and brain-wracking English-and-Arabic, legal-and-criminal conversation with Captain La Rocha in his gaol cell, arranging for the hire—at rates just short of extortion—of the Harlequin, which (it turned out) was still registered in his name. It had been my offer to restore to its hull the ship’s previous name, the Henry Morgan, that sealed the deal with the former pirate king. “As for my employ, I’ve given Geoffrey Hale notice that he needs a new assistant.” I took another mouthful, relishing the sensation as the young cognac seared its way down my very empty gullet. I looked past the glass at the pair of filthy, blistered feet propped on the bed-covers.
“However, Holmes, I’m afraid there may be a slight delay in our departure.”
My cheeriness gave him pause. After a moment, he ventured, “Yes?”
“It would appear that while Randolph Fflytte does not mind having been taken hostage by his actors, Geoffrey Hale is not so forgiving. He firmly decrees a new set of pirates. And although I don’t imagine there will be a great problem in locating a sufficient number of dark-complexioned gentlemen here in Rabat to fill the rôles of the pirates, it will take some days to teach them their parts. During this time, Fflytte Films will be paying the cast and crew—girls, mothers, Sally, constables, Marks, Maude, and Maurice—simply to lie about in the sun.” While I talked, I had set down the empty mug, and noticed the state of my hands—the morning’s brown paint had mostly worn off, but the edges were quite disgusting. I stood, easing a crick in my back, and limped over to the room’s sole luxury, the cold-water basin in the corner.
“Yes?” The wariness in his voice was stronger; I could feel his narrowed gaze drilling into the back of my head.
“Well, instead of supporting them at their leisure, he proposes to employ them in an interim project. He is, even as we speak, madly penning the script for a new picture, to be filmed while his substitute pirates are in training.”
I looked into the speckled mirror, grimacing at the ravaged face and hair that met my gaze.
“Why does this concern us?” Holmes’ voice now contained outright suspicion. And rightly so.
“Because,” I said, turning on the tap, “we do have a means of lending assistance to the British film industry and to the House of Lords, if not the Palace itself. It seems that Mr Fflytte was inspired by today’s passage through the medina. He envisions a tale weaving together said passage with elements of Byron’s epic poem, The Corsair. Particularly the scene in which the pirate, Conrad, is rescued from a sultan’s dungeon. By a woman.”
I lifted my scrubbed face from the now-grubby towel, and met my husband’s eyes.
“He proposes to call the new picture Pirate Queen. Starring Mary Russell.”
“When stern duty calls, I must obey.…”
This one’s for Gabe:
Welcome to the madness.
ACKNOWLEDGMENTS
Fernando Pessoa, beneath his seventy-five or eighty heteronyms, was a real person: famous though nearly unpublished during his life; a reluctant traveller whose imagination wandered the globe; author of an “autobiography” rich in content (and pages) yet so formless, readers may shape it as they like. I am grateful for the work of Richard Zenith, tireless editor, translator, and commentator on the Pessoa manuscripts—of which more than 25,000 loose pages were left to entertain posterity. Any person travelling through Lisbon must by all means visit the Pessoa museum, where his variations on one single poem cover all the walls.
With thanks to Nina Mazzo, who donated to the Friends of the San Francisco Public Library and the 826 Valencia writing project during BoucherCon 2010, and to Lonnie Johns-Brown, who gave to Heifer International’s Team LRK during the spring of 2010. The generosity of both ladies won them (or in Nina’s case, her mother) namesakes in this book.
I am grateful for the guidance of Mark Willenbrock (madaboutmorocco.com), whose unique view of his adoptive home brought a whole new dimension to Morocco. (May I underscore here Miss Russell’s own assertion, that this story should be regarded as a work of fiction? One will in fact find the country of Morocco, and its city of Salé, warm and welcoming, being neither xenophobic nor infested with pirates—filmic, Muslim, or otherwise.) And thanks again to Louisa Pittman, whose skill in the rigging is only excelled by her willingness to give countless hours to help a landlubber writer.
The chapter headings are from The Pirates of Penzance, by W. S. Gilbert, except for chapter 14. “I need truth, and some aspirin” is the sentiment of Álvaro de Campos, one of the faces of Fernando Pessoa, in an untitled poem dated 14 March 1931, found in the collection edited and translated by Richard Zenith, A Little Larger Than the Entire Universe. The lines from Pessoa’s “Maritime Ode” in chapter 19 also come from Zenith’s translation.
The good folk at the Hollywood Heritage Museum, along with Shelly Stamp, professor of film and media at the University of California, Santa Cruz, helped me get the cameras turning. Although thus far we have not been able to unearth a copy of that great lost film of the silent era, Pirate King.
Other Novels by
LAURIE R. KING
MARY RUSSELL NOVELS
The Beekeeper’s Apprentice
A Monstrous Regiment of Women
A Letter of Mary
The Moor
O Jerusalem
Justice Hall
The Game
Locked Rooms
The Language of Bees
The God of the Hive
KATE MARTINELLI NOVELS
A Grave Talent
To Play the Fool
With Child
Night Work
The Art of Detection
AND
A Darker Place
Folly
Keeping Watch
Califa’s Daughters (as Leigh Richards)
Touchstone
ABOUT THE AUTHOR
LAURIE R. KING is the bestselling author of four contemporary novels featuring Kate Martinelli, the Mary Russell series, and the bestselling novels A Darker Place, Folly, and Keeping Watch. King has won prestigious awards, including the Edgar, the John Creasey, the Macavity, and the Nero. She was a guest of honor at Bouchercon in 2010. She lives in Northern California, where she is at work on her next novel of historical suspense, Garment of Shadows, to be published by Bantam in 2013.
Laurie R. King, Pirate King
(Series: # )
Thank you for reading books on BookFrom.N
et Share this book with friends