Read Rashi Page 1




  JEWISH ENCOUNTERS

  Jonathan Rosen, General Editor

  Jewish Encounters is a collaboration between Schocken and Nextbook, a project devoted to the promotion of Jewish literature, culture, and ideas.

  PUBLISHED

  THE LIFE OF DAVID • Robert Pinsky

  MAIMONIDES • Sherwin B. Nuland

  BARNEY ROSS • Douglas Century

  BETRAYING SPINOZA • Rebecca Goldstein

  EMMA LAZARUS • Esther Schor

  THE WICKED SON • David Mamet

  MARC CHAGALL • Jonathan Wilson

  JEWS AND POWER • Ruth R. Wisse

  BENJAMIN DISRAELI • Adam Kirsch

  RESURRECTING HEBREW • Ilan Stavans

  THE JEWISH BODY • Melvin Konner

  RASHI • Elie Wiesel

  FORTHCOMING

  THE CAIRO GENIZA • Adina Hoffman and Peter Cole

  THE WORLD OF SHOLOM ALEICHEM • Jeremy Dauber

  MOSES • Stephen J. Dubner

  BIROBIJAN • Masha Gessen

  JUDAH MACCABEE • Jeffrey Goldberg

  YEHUDA HA’LEVI • Hillel Halkin

  NACHMAN/KAFKA • Rodger Kamenetz

  THE DAIRY RESTAURANT • Ben Katchor

  THE SONG OF SONGS • Elena Lappin

  A FINE ROMANCE • David Lehman

  ABRAHAM CAHAN • Seth Lipsky

  THE EICHMANN TRIAL • Deborah Lipstadt

  SHOW OF SHOWS • David Margolick

  JEWS AND MONEY • Daphne Merkin

  DAVID BEN GURION • Shimon Peres and David Landau

  WHEN GRANT EXPELLED THE JEWS • Jonathan Sarna

  HILLEL • Joseph Telushkin

  MESSIANISM • Leon Wieseltier

  For Elijah and Shira

  from their grandfather

  WHEN THEY GROW UP

  THEY WILL STUDY THE GREAT WORK

  OF OUR ADMIRABLE ANCESTOR.

  CONTENTS

  Preface

  1. Impressions

  2. Biblical Commentaries

  3. Israel, the People, and the Land

  4. Sadness and Memory

  Chronology

  Glossary

  Bibliography

  Preface

  Why Rashi?

  And why me?

  For centuries, others—many others—in lots of different countries, have written about his life and work in their native or sacred tongues. Why should I add my own analysis and my own commentary to these?

  I could almost invoke our personal, not to say private, ties. But so could others, indeed some do, and they do so well. Did they hear from their parents that they had their place in a genealogy that could be traced back to the illustrious Rabbi Shlomo, son of Yitzhak? Mine referred to this often. I was not supposed to forget that I was the descendant of Rabbi Yeshayahu ben Abraham Horovitz ha-Levi, the author of Shnei Luchot ha-Brit and the Shi a ha-Kadosh whose brilliant depth haunted my adolescence, and of his contemporary, Rabbi Yom Tov Lipmann ha-Levi, the author of Tosafot Yom Tov, whose dramatic life and erudite work on the Talmud and its commentaries are indispensable to anyone who devotes himself to the study of ancient texts.

  According to tradition, the two great Teachers were descendants of Rashi.

  Is that the real reason for my doing this? To state publicly what my understandably proud parents told me in private as a way of impressing my obligations? I don’t think so. If, at my age, I decided to say yes to Jonathan Rosen and interrupt my work in progress to sketch this portrait of Rashi, it is because I feel the need to tell him everything I owe to him.

  I think of Rashi and I feel overwhelmed by a strange nostalgia: my reaction appears to be both intellectual and emotional. And why not say it? I discover I am sentimental.

  Ever since childhood, he has accompanied me with his insights and charm. Ever since my first Bible lessons in the heder, I have turned to Rashi in order to grasp the meaning of a verse or word that seemed obscure.

  He is my first destination. My first aid. The first friend whose assistance is invaluable to us, not to say indispensable, if we’ve set our heart on pursuing a thought through unfamiliar subterranean passageways, to its distant origins. A veiled reference from him, like a smile, and everything lights up and becomes clearer.

  Of course, it is the Jewish child in me who thanks him. But Rashi’s appeal is addressed to everyone. What I mean is this: his passion for delving into a text in order to find a hidden meaning passed on by generations can move, interest, and enrich all those whose life is governed by learning.

  His voice comes to us from afar, from a great distance in time and space, but it allows us to never turn our back on the goal and never go astray along the way.

  1

  Impressions

  I stroll around the new and old streets of the city of Troyes, in Champagne. It still vibrates with medieval history. I am shown the Hôtel-Dieu at the corner of the rue de la Cité and the quai des Comptes: this is where the Porte de la Juiverie, the old gateway to the Jewish neighborhood, was located. And what about the fairs where the Jews from the nearby cities met to discuss business and the rules of ritual? As always, these are to be found in books.

  Cited by Irving Agus and again by Gérard Nahon, the Hebraic name of Troyes (or Troyias) first appears in a document written by Yosef bar Shmuel Tov-elem of Limoges in the eleventh century: “Concerning our brothers in Rheims who used to go to the fair in Troyes and whom an enemy lord captured (or persecuted).”

  Who were these Jews? What enemy is he referring to? We know there used to be a synagogue here (there is even a street named after it), and there used to be a street of the Jews, a rue des Juifs (now gone as well). There were rabbis, hence students. There were leaders, Jewish families loyal to the Law of Moses, who fought against the outside enemy and the poverty in their midst, helped the poor, and did everything they could to pay the ransom and free their co religionists when they were taken as hostages. In spite of distances, there were deep contacts between the communities: their right to intervene in one another’s affairs was recognized by the competent rabbinical authorities. After all, didn’t they share a common destiny?

  As for me, today, I am looking for the traces of a man whose learning still influences my life, as it does the lives of all those who have a thirst for study.

  Houses, large and small, stores, gardens. The man I am looking for must have walked here, dreamed here, shed tears here over the destruction of the Temple in Jerusalem, comforted broken hearts, counseled those who had gone astray, taught them to overcome fear and hope for the arrival of the Messiah.

  I remember: as a child, his cursive script frightened me; more than that of the Bible, it suggested a world that was doubtless complex and probably mysterious, where only adults had the right and competence to enter.

  Later, with the years, in the heder or yeshiva, before the candles on the table, every time someone asked, “What does Rashi say?” I rushed to look at his countless commentaries. Whenever I couldn’t grasp the meaning of a word, it was he, the Teacher of my Teachers, who rescued me. An intimate relationship, from child to elderly man, person to person. He said to me, as if confidentially: look, my child; fear nothing, everything must be grasped and conveyed with simplicity. Strange words stand in the way like obstacles? Start all over again with me. It happened to me too. I started all over again. You just have to break through the shell of a word, a sentence, an expression. Everything is inside them. Everything is waiting for you.

  Thanks to his life, his erudition, his work, his generosity, he remains the spring from which we all drink. Without him, my thirst would never have been quenched. Without him, I would have gone astray more than once in the gigantic labyrinth that is the Babylonian Talmud.

  Yet he doesn’t try to impress us with his learning, his vast r
eligious and secular culture, his originality, or even his inventive mind. He confines himself to quoting the ancients or his precursors, sometimes his peers, and even his own disciples.

  Rashi or the celebration of commentary? Better yet: Rashi or the celebration of memory, and of fraternity too. The danger lies in oblivion. Were I to forget where I come from, my life would become barren and sterile. Were I to forget whom I am the descendant of, I would be doomed to despair.

  I loved him. I couldn’t make headway without him. Of course, I explored other approaches, other commentaries: those of Abrabanel, Sforno, Radak, Or ha-Hayim, Ibn Ezra, but Rashi’s are unique, different, indispensable. He radiates warmth and friendship. And simplicity. He is great because he remains faithful to the text, and to its literal meaning. He never uses his learning to make things complicated but to simplify. He never flaunts his erudition to impress students with the originality of his reasoning. Reconciling two words, two sentences, two verses is enough for him. To those who are timid he seems to be saying, Don’t be afraid, I am here by your side.

  Sometimes, in my small town, it seemed to me that Rashi had been sent to earth primarily to help Jewish children overcome loneliness.

  And fear.

  Under a cloudless blue sky, alone with my thoughts, and my nostalgia, I wander through the back streets of Troyes.

  Where was his house? No one can tell me. His vineyard? Again, no one knows. His grave in the Jewish cemetery? His parents’ graves or his wife’s? The graves of his three daughters? Are there any remains of his house or his school?

  I find none.

  I try to use my imagination.

  The father and his three daughters during the grape harvest. Their Sabbath dinners. The discussions with his students. His solitude as he bent over his worktable, consulting books and ancient documents, and writing his oeuvre whose immensity never ceases to surprise us—his commentary on the Bible and the Talmud, and his vast body of responsa, the answers he furnished to questions posed from faraway rabbis.

  Yes, we need imagination in order to write about him.

  In those days, the Jewish communities in the provinces along the Rhine lived between fear and hope. At times the former dominated as though attracted by unfathomable gloom, at times the latter, making the dawning sun shine bright.

  Often bound to one another through religious study and commerce, they flourished at the whim or self-interest of the church authorities and political sovereigns.

  At the center of the Talmudic schools, the last in the Gaonic period, was Rabbenu, our Teacher, Gershom, Meor ha-Golah, the Light of the Exile, the uncontested leader of Jewish life. In dealing with complicated questions concerning the interpretation of the Law and doubts about matters of faith, it was to him that they flocked from all over the Diaspora.

  We think he died in 1040, but we’re not absolutely positive. We like to think this because that was the year of Rabbi Shlomo’s birth—Rabbi Shlomo, son of Yitzhak, known by his initials, Rashi. According to Rabbi Shlomo Luria, this coincidence proves the validity of the verse in Ecclesiastes, “The sun also arises, and the sun goeth down”: in the world of men, as soon as a spiritual sun sets, another rises. It is simple: humanity could not survive, not even temporarily, in darkness.

  Actually, other more reliable sources refer to 1028 as the date of the Gaon’s death. Let us leave it up to medieval historians to decide. On the other hand, most agree on the date of Rashi’s birth, 1040, and all on the date of his death, 1105.

  At the time, the Jews in France lived more or less normal lives, depending on the disposition of the Church, and the mood and interest of the Capetian kings Hugh, Henry I, Philip I, Louis VI, and Louis VII. When the Jews were needed, they were left in peace. Afterward, they were disposed of.

  In France, the Jewish communities considered themselves well established because they dated from ancient times. They were already there in Roman times, at first in certain specific areas, particularly near the Mediterranean coast. A rue des juifs could be found everywhere and, in some cities, can still be found today: the stones are a testament to history.

  Did the first Jews arrive as war prisoners with the victorious Roman legions? So it is believed. They wound up in ancient settlements like Marseilles and Narbonne. They were found scattered in other places—in Paris, Avignon, Orléans, Metz. Protected by Roman law, they survived thanks to trade in wines and spices, travel, and what was called usury.

  With the accession of the kings of Gaul, things changed. The Jews were no longer “citizens.” During the sinister apocalyptic mood that prevailed around the year 1000—further inflamed by the appearance of a fiery comet in 1014 and the solar eclipse in 1033—they were unprotected. They were not even tolerated. They were singled out, here and there, and accused of causing the scourges that befell superstitious inhabitants. Forced conversions, arbitrary arrests, threats of expulsion; it seemed these invariably followed the same logic of a cruel implacable destiny. Occasionally, with a bit of luck and a lot of money, the ruler or bishop deigned to change his mind and a reprieve was granted.

  The year 1017: King Robert the Pious orders the Jews to convert; when they refuse, he sets fire to synagogues and Jewish homes. In the same period, in Limoges, the Jews, loyal to their ancestral faith, are expelled. A contemporary chronicler, Adhémar de Chabanne, writes: “There were some among them who slit their own throats with their swords rather than accept baptism.” In November 1012, the Jews were expelled from Mainz; in January 1013, they were back. Sometimes the Vatican itself was persuaded to intervene. Then, in 1095, in Clermont, the bloody, deadly explosion took place: Pope Urban II preached in favor of the Crusade. Destination: Palestine. The goal: to save Christianity’s holy sites. Along the road, says one witness, in Rouen, the Crusaders locked the Jews in a church and ordered them to convert, then massacred them with two-edged swords, men, women, and children. Moreover, Godfrey of Bouillon declared publicly that he “wouldn’t set off except if he had avenged the blood of the crucified in the blood of Israel and not let a single person with a Jewish name survive.”

  These atrocities, and others, were committed wherever the Crusaders of Christendom made their appearance, including in the province of Champagne, not far from Troyes.

  Here and there, living in fear of the next day, the Jewish communities that were directly concerned sent messengers to their neighboring communities warning them of the imminent danger.

  In most cases, they did so in vain.

  However, in the area of education and culture, the situation of the Jews seems rather enviable. There was a Jewish religious culture in France well before Rashi. Several centers were well known for the distinction of their teachers. Indeed this was the period in the history of European cultural and religious thought that saw the birth of Jewish learning in France. So that as a youth Rashi knew where to go to complete his biblical and Talmudic studies. Many scholars came from Italy and settled in the Rhineland and France. Mainz, Speyer, Vitry Worms, and Limoges attracted the best students. Among them, Shlomo, son of Yitzhak.

  Who was this father? We know very little about him. Some believe he was a very erudite man. It is thought that Rashi himself asserts it. He does so by paying him a great compliment, which is this:

  His impressive commentary of the Bible starts with a question asked by a Rabbi Yitzhak: why does the Bible begin with the description of the genesis of the world rather than with the first law, which concerns the calendar? We will return to this question. For the time being, let us just recall that for some exegetes, this Rabbi Yitzhak is none other than the author’s father.

  If this assumption is correct, it would mean that we know at least one thing about Rashi’s father: he was himself a rabbi who posed questions worthy of contemplation. But beyond the fact that he was the father of one the greatest scholars of the biblical and Talmudic literature, we know very little.

  Nothing more? No, not much more. We’re not even sure of the basic facts of his biography. Did he have oth
er children, a brother perhaps (just one?), who was also a talmid hakham, a Talmudic scholar? How old was he when he died? Was he a martyr? One source intimates as much by calling him kadosh, or holy, but can’t this term also describe a moral life devoted to the Lord? How old was Rashi when he became an orphan? In one place, Rashi quotes him and calls his father “Avi mori,” my father and my teacher. Does this mean he studied the Torah with him and maybe also the Babylonian Talmud? Rabbi Haim David Azulai writes that he was a true Talmudist.

  Strange: we know so many things about so many individuals thanks to Rashi, and so little about the man who gave him life. And even less about his mother.

  Why Rashi? The intials of Rabbi Shlomo Yitzhaki, Shlomo son of Itzhak, or, just as simply, Rabbi Shlomo sheyihyheh (may he have a long life)? The illustrious Rabbi Hayim ben Attar has his own interpretation: the name comes from the initial letters in Rabban Shel Israel, Teacher of all Israel. Rabbi Nahman of Bratzlav calls him “the brother of the Torah.” The Torah and his commentary are inseparable. But the title that suits him best is simply “ha-Moreh ha-Gadol,” the Great Teacher.

  We don’t know the precise date of his birth in 1040—or perhaps 1041. On the other hand, his date of death in 1105 is well established: the twenty-ninth day of the month of Tammuz, hence a Thursday in the middle of the summer. This date can be seen on the Parma de Rossi parchment written by one of his disciples and transcribed in 1305: “the holy ark, the holiest of holiest, the great Teacher Rabbenu Shlomo blessed in memory as righteous, son of the martyr Rabbi Yitzhak the Frenchman, was taken from us on Thursday, the twenty-ninth day of the month of Tammuz in the year 4865, aged sixty-five, and called back to the yeshiva above.”