Read Song of Two Worlds Page 5


  Touched the rose.

  Can I walk back through mansions of time,

  To the moment she first saw me,

  Quaking and heaved in my newness,

  Dark-skinned and flung on her shore?

  Or before, when I squirmed in the wealth of my father,

  While she—continents distant, oblivious—

  Slept in honey?

  Or was it before, in our parents—was there a sign?

  In the details of two countries?

  In seasides and rooms

  Where decisions were made?

  Was there no note of our future,

  Our flamed cataclysm?

  What sounds could be heard in past centuries,

  Primitive air?

  And before. In the time before time

  And the space before space. In the wavering

  Haze of infinities. Does the universe know

  Of its future unraveling? Was there no hint

  Of her lips on the rose? And our meeting,

  Our union, the births, and the lives?

  This planet, this second, the dress that she wore,

  Red of her lips touching red-petaled rose—

  Was there no speck?

  Yet her lips touched the rose. There, I can see it,

  The silk and her hair.

  Perhaps I might hear some faint echo—

  I listen to scrapings and breath.

  Is it Abbas asleep in his room,

  Or the wallowing mouth of the sea?

  67

  When was the moment?

  The placement of chairs,

  The duration of glances,

  The scents in the air?

  The tinkling of glass I remember, the wine

  And the chattering, people in motion,

  A flute solo, tattooed guitarist, autumnal

  Breeze from the window, the winding

  Of tendrils of plants in the sill.

  Foods of a taste strange to my tongue,

  Pâtés and brie,

  That, I remember. But when was the moment?

  The people in motion—there, at the window,

  I saw her. Was that when it happened?

  Or later that night, on the shore,

  When all one could see were the dark silhouettes

  And the boats tied with rope to the pier?

  Or weeks later, when I only imagined

  I saw her, imagined the shape of her lips?

  Or perhaps it did not happen at once,

  But instead slowly—parts of me stolen

  Piece after piece, until I did not know my right hand.

  I was ravaged invisibly,

  Seized without speaking a word, wanting it.

  And the demon who lived in the water,

  My other self, grinned the most horrible grin.

  68

  Demon? My long-missing wife?

  Have I dozed at my desk?

  Afternoon swoons in the heat, waking and sleeping,

  My neck moist and sticky with sweat—

  What is the hour?

  These deserts and shambling old orchards,

  These orange groves and goats,

  Villa, this room and this desk, splintered chair,

  Smell of my own fingers that lift up this pen—

  Here. By some miracle, I have awakened.

  Today. Why, I don’t know.

  69

  Cosmos of formlessness, tell me a tale.

  Tell me a story that might have been true—

  What if I’d stayed in that country

  Across the sea? Waited each morning

  For shouts in the streets, knocking on doors,

  Clinking of bottles and cracked glass,

  Always the need to wear strangling shoes,

  Wedged in a house without gardens,

  Cold river, my blessed two children and wife?

  Could it have been?

  Let me hear stories

  Repeated by voice through the ages

  And changed with each telling, like wrinkles

  Of water in wind, like light cast away

  From a bowl of brown dates.

  Some are my story.

  Tell me the words that have never been stilled

  By internment in books, the rebirthings,

  The stories with endings unknown by the teller,

  The whisperings of Bedouins who camp

  In the night, and the howlings of sailors

  In ships on the sea, and the voices of lovers

  Who meet in the darkness

  To name without names.

  I give up the quiet.

  I give up the constancy.

  Here are my ribbons of skin and my pieces

  Of heart. Here are my chunks of a brain.

  Retell my life.

  70

  Years before, when it started,

  I was on fire—

  Breathing pitched

  Belly contorted in anxious folds

  Wanting and gimpy thighs

  Pleasure and pain, and I screamed

  For the burning to finish, but I did not wish it

  To end. I would drink that sweet fire

  And watch my destruction and flame.

  Was that the desire that doomed me?

  Or was it my fear?

  I still burn

  While the sound of her voice echoes

  In vast burning canyons, her fingers draw circles

  On burning skin, nipples set fire

  To my chest. That was the moment,

  I could not extinguish the fire, I could not remember

  My journey across the sea,

  But only that instant

  When I was ablaze

  With a sun in my body,

  A perishing star

  In this perishing universe.

  71

  All who have travelled this perishing life,

  Let us gather and wait for our healing.

  But time is no healer,

  And time too will die in the vanishing stars.

  Great Rembrandt, the master of light and of shadow,

  Of tortuous path, ambiguity,

  Come paint our faces,

  The dazed lakes of eyes wishing for some

  Other life, jowls full with unfinished living,

  And brows soft with unceasing hope—

  Come paint our faces, the cradles

  Of sun through white shutters,

  The graveyards of dark afternoons,

  Stirrings of tea in a lifetime of mornings,

  The touch of the lips kissing skin—

  Yes we remember—

  The plantings of seed pods that may never bloom,

  Visits of uncles, the births of our children:

  We’ve witnessed it all, without knowing why.

  Come paint our faces,

  The lights and the shadows,

  The ends and beginnings,

  All lost in the sea of uncertainties.

  72

  Here is the globe on my shoulders,

  The folded gray clog of a brain

  Whispering incessantly, needless of lips,

  Multiple voices and dissonant,

  Parsing the world into thousands of choices:

  To say these few words or some others,

  To steal what is waiting or not,

  Give or withhold,

  Action inaction,

  Betrayal or loyalty,

  Kneel or stay standing,

  Live or decide not to live—

  Bodiless voices, each states its case

  In the bodiless court in the room of my mind.

  In the wood-paneled chamber,

  The waist-high bar with the smell of tung oil,

  The invisible barristers each claim to be me.

  “Do this,” says a voice, and “Do that,” says another.

  But I did not ask

  For this splintering of selves.

  I want only to sit at my desk
>
  Looking out at the white spew of sea,

  Musing on what could have been.

  My head will explode, flinging

  Those people to prattle the parts of me,

  Clashing with full ladled screams.

  Here is the globe on my shoulders,

  The folded gray clog of a brain—

  I will pretend I am one, only one.

  I am the one who once gathered the glass,

  I am the one who took girls to the sea,

  I am the one who could not sleep in the night,

  I am the one who lost life to life.

  Outside the room of my mind

  Someone speaks to me—I will speak back,

  While unseen in the chamber,

  The barristers quarrel and snicker

  At this grand façade.

  What—have I uttered a word?

  I’d expected to babble in disjointed sentences,

  Stepping first left and then right.

  There is no end to it, this multiplicity,

  Life in this throng of myself,

  Self an illusion, this oneness illusion.

  I thirst and a thousand of me open our mouths.

  73

  Dryness, this heat,

  I am soaked with my sweat,

  Napping and dazed—

  I hear voices outside of my window,

  A gang of men dragging large sacks,

  White tunics limp in the sun—

  Traders of coffee, their teeth brown

  From sucking on beans.

  One man I know,

  Thick-fleshed, perspiring.

  I call to him, mentioning meals that we shared—

  But he stares at me cow-like,

  He does not remember,

  Says I am confused.

  Says that he’s traveled to Laos, to India,

  China, New Zealand, Azores, has labored

  As merchant and carpenter, sailor, spice grinder—

  His hands tawny from cinnamon.

  “One place, another,” he says. “None of it matters,

  It all ends the same.”

  74

  Day drips to night

  Becomes day again night,

  Hours slowly pass without sound—

  As I sleep in my bed scented with cardamom,

  The night dancer spins in my room—

  Or was she there always, that dark in the darkness?

  Have I now found her,

  The whispering voice of the doors?

  And she moves to the rhythms of drums,

  Slippered toes touching the floor,

  Sounding like sails ruffling in wind.

  Night dancer,

  Let me show you the book of my life.

  Please.

  Here are the beards of my

  Grandfathers, letters exchanged

  By my parents, the moment of sun

  In the groves—yes, I remember—

  The songs and the schooling, the small

  Dimpled pot, sorrel rug stitched in the corners,

  The lists of my vanities,

  Youth drunk with restlessness,

  Poetry, typescripts, inventions,

  Reports and bank statements, notes

  From the dealers, the names of my lovers,

  My French wife with blue eyes, children,

  The land that despised me, my otherness,

  Cruel looks in the street,

  Longing for orange groves and sand—

  Then my escape, flagrant abandonment,

  Shame. It’s all here, I can certify.

  Can you make dance from it?

  Let me help. Tear out the bank statements,

  Diary of lovers, reports from the schools,

  Graphs and equations—surely none lyrical.

  Compress the rest small as a grace note,

  Lighter than breath. See how it floats.

  There, it has slipped

  Through the window, so weightless,

  Like me, mingling with millions of particles,

  Lost in the ocean of air.

  Did it make one arabesque?

  75

  Night of my dancing, night dancer,

  Did you read of my sins?

  Tell me, why is there sin?

  And she flutters in dark soubresauts.

  “Each thing exists with its opposite,”

  She sings, singing Lao-Tzu.

  “Pain lives with pleasure,

  And illness with health,

  Evil with good,

  Force with the absence of force,

  Motion with stillness,

  And being with nonbeing.”

  I dream in my cardamom bed,

  Dream while the night dancer

  Turns in the room, moving and still,

  Time and nontime,

  Awake and asleep.

  76

  I wake in the night—Abbas snoring,

  The tick of the clock in the hallway,

  A tinkle of distant bells—

  There, out the window, the bubble

  And oil of the moon, dripping on steps

  To the terrace, on split bark and leaf,

  Moon on my boat beached on the shore,

  Whitened against the black sea.

  What do I want in this still hour?

  Should I put on my sandals and walk in the dunes?

  Should I read, should I eat,

  Spangled and slammed and confused?

  So much is hidden,

  And all doomed to waste away.

  Hour by hour the taut wire slackens,

  The sharp pull of memory, air and regret.

  Something takes hold,

  Grinning that terrible grin.

  What will become of my flesh

  When I’ve passed on to nothingness?

  Atoms, my atoms, still bound

  By the forces of physics

  But free from their duties to life—

  Where will they travel? Forgotten,

  The sight of an island in haze, the explosion

  Of starlings from trees, squeak of a door,

  Darkness and light,

  The procession of seasons—

  Forgotten and lost from the bits of me,

  Scattered in soil and in wind,

  Drawn through the roots of a Chinese hibiscus

  To sleep in its white sleeping petals.

  Some washed to sea, swallowed by fluke

  And blue marlin, some tossed in the air,

  Inhaled and exhaled for centuries. Strangers

  Unborn will then breathe in my atoms,

  All of them there—

  Lavoisier can count.

  Where is the moment I wept for my mother?

  Last sight of my children? The memory

  Of poems and geometry?

  Atom by atom still there, but not there.

  77

  Minnah—

  I still have this ribbon

  You wore in your hair.

  Do you have children?

  And passion, and sorrow?

  I’d cut off my hand

  For a glimpse of you.

  Can you forgive?

  Did your mother not tell you

  I asked that you all come with me?

  I wish you had known of my agony,

  Caught in the vise of two deaths.

  Hassan—

  You were so small,

  Brown-eyed and quick as a fox,

  Laugh like your mother.

  Can you remember me, anything,

  Walks by the river, my voice?

  78

  One hundred mouths chew at me,

  Saw through my bristle and skin,

  Swallow and dribble blood,

  Gnaw down to white bone—

  Still, I will not be clean.

  How can I kneel to God,

  Blackened and fouled? Faithless,

  For God has forsaken me,

  Sanctioned it all,

&
nbsp; Knowing the words spoken,

  The movement of feet, fire and death.

  I could throw my whole length

  Across his fierce mouth,

  And he would not utter a word,

  Not ever save me from this flaming world.

  Where is his power? It fades

  Like my daughter’s dull ribbon,

  Outshone by my sin.

  79

  Perhaps there is more than the one,

  Multiple Gods.

  Do they vie for each choice

  By my unwitting brain, each sliver

  Of light of auroras?

  Or do they remain in their separate domains,

  Each taking his own feeble steps?

  Or is there no God in the multiple worlds?

  No mind that says: “This is the way it will be.

  Here are the continents, here is what moves.”

  Without God, I would watch as the moon bends

  Through night, slaving to gravity. I would say only:

  “Now I am here at this moment.

  My life is my own.”

  God of all Gods or none?

  Something or nothing?

  Mind or a mindlessness?

  Speak, I will hear you, I’m waiting,

  I give you the knife,

  Give you my flesh.

  Open me,

  Show me one vein

  In this vanishing world.

  80

  Can I remember?

  The glances, the wind, angles of walls?

  There, in the mirror, I see

  Marks that were not there before,

  Minuscule shiftings, indentions,

  The skin of new crevices,

  Baldness and moles,

  Eyes with their alien stare.

  Down to my mind—

  How can I know who it is?

  Moment by moment, I feel something shift,

  Mind that re-minds after each spoken word,

  Each action taken,

  Recrossing filaments, neurons,

  New pathways joined, old bridges broken—

  Brain of perpetual nowness.

  I want back my mind.

  But I ask: Who is it wanting?

  Who was it slept in this body last night,

  Stood on the terrace as windy sand

  Pelted the white stucco walls?

  There, I can see my new face in the mirror.

  I raise up my hand,

  And a hand rises up at my side.

  81