Read Speak, Memory Page 23


  Kirill went to school in London, Berlin and Prague, and to college at Louvain. He married Gilberte Barbanson, a Belgian girl, ran (humorously but not unsuccessfully) a travel agency in Brussels, and died of a heart attack in Munich.

  He loved seaside resorts and rich food. He loathed, as much as I do, bullfighting. He spoke five languages. He was a dedicated practical joker. His one great reality in life was literature, especially Russian poetry. His own verse reflects the influence of Gumilyov and Hodasevich. He published sparsely and was always as reticent about his writing as he was about his persiflage-misted inner existence.

  My wife took, unnoticed, this picture, unposed, of me in the act of writing a novel in our hotel room. The hotel is the Etablissement Thermal at Le Boulou, in the East Pyrenees. The date (discernible on the captured calendar) is February 27, 1929. The novel, Zashchita Luzhina (The Defense), deals with the defense invented by an insane chess player. Note the pat pattern of the tablecloth. A half-empty package of Gauloises cigarettes can be made out between the ink bottle and an overful ashtray. Family photos are propped against the four volumes of Dahl's Russian dictionary. The end of my robust, dark-brown penholder (a beloved tool of young oak that I used during all my twenty years of literary labors in Europe and may rediscover yet in one of the trunks stored at Dean's, Ithaca, N. Y.) is already well chewed. My writing hand partly conceals a stack of setting boards. Spring moths would float in through the open window on overcast nights and settle upon the lighted wall on my left. In that way we collected a number of rare Pugs in perfect condition and spread them at once (they are now in an American museum). Seldom does a casual snapshot compendiate a life so precisely.

  Many years ago, in St. Petersburg, I remember being amused by the Collected Poems of a tram conductor, and especially by his picture, in uniform, sturdily booted, with a pair of new rubbers on the floor beside him and his father's war medals on the photographer's console near which the author stood at attention. Wise conductor, farseeing photographer!

  A snapshot taken by my wife of our three-year-old son Dmitri (born May 10, 1934) standing with me in front of our boardinghouse, Les Hesperides, in Mentone, at the beginning of December 1937. We looked it up twenty-two years later. Nothing had changed, except the management and the porch furniture. There is always, of course, the natural thrill of retrieved time; beyond that, however, I get no special kick out of revisiting old emigre haunts in those incidental countries. The winter mosquitoes, I remember, were terrible. Hardly had I extinguished the light in my room than it would come, that ominous whine whose unhurried, doleful, and wary rhythm contrasted so oddly with the actual mad speed of the satanic insect's gyrations. One waited for the touch in the dark, one freed a cautious arm from under the bedclothes--and mightily slapped one's own ear, whose sudden hum mingled with that of the receding mosquito. But then, next morning, how eagerly one reached for a butterfly net upon locating one's replete tormentor--a thick dark little bar on the white of the ceiling!

  For various reasons I find it inordinately hard to speak about my other brother. That twisted quest for Sebastian Knight (1940), with its gloriettes and self-mate combinations, is really nothing in comparison to the task I balked in the first version of this memoir and am faced with now. Except for the two or three poor little adventures I have sketched in earlier chapters, his boyhood and mine seldom mingled. He is a mere shadow in the background of my richest and most detailed recollections. I was the coddled one; he, the witness of coddling. Born, caesareanally, ten and a half months after me, on March 12, 1900, he matured earlier than I and physically looked older. We seldom played together, he was indifferent to most of the things I was fond of--toy trains, toy pistols, Red Indians, Red Admirables. At six or seven he developed a passionate adulation, condoned by Mademoiselle, for Napoleon and took a little bronze bust of him to bed. As a child, I was rowdy, adventurous and something of a bully. He was quiet and listless, and spent much more time with our mentors than I. At ten, began his interest in music, and thenceforth he took innumerable lessons, went to concerts with our father, and spent hours on end playing snatches of operas, on an upstairs piano well within earshot. I would creep up behind and prod him in the ribs--a miserable memory.

  We attended different schools; he went to my father's former gimnasiya and wore the regulation black uniform to which, at fifteen, he added an illegal touch: mouse-gray spats. About that time, a page from his diary that I found on his desk and read, and in stupid wonder showed to my tutor, who promptly showed it to my father, abruptly provided a retroactive clarification of certain oddities of behavior on his part.

  The only game we both liked was tennis. We played a lot of it together, especially in England, on an erratic grass court in Kensington, on a good clay court in Cambridge. He was left-handed. He had a bad stammer that hampered discussions of doubtful points. Despite a weak service and an absence of any real backhand, he was not easy to beat, being the kind of player who never double-faults, and returns everything with the consistency of a banging wall. In Cambridge, we saw more of each other than anywhere before and had, for once, a few friends in common. We both graduated in the same subjects, with the same honors, after which he moved to Paris where, during the following years, he gave lessons of English and Russian, just as I did in Berlin.

  We again met in the nineteen-thirties, and were on quite amiable terms in 1938-1940, in Paris. He often dropped in for a chat, rue Boileau where I lodged in two shabby rooms with you and our child, but it so happened (he had been away for a while) that he learned of our departure to America only after we had left. My bleakest recollections are associated with Paris, and the relief of leaving it was overwhelming, but I am sorry he had to stutter his astonishment to an indifferent concierge. I know little of his life during the war. At one time he was employed as translator at an office in Berlin. A frank and fearless man, he criticized the regime in front of colleagues, who denounced him. He was arrested, accused of being a "British spy" and sent to a Hamburg concentration camp where he died of inanition, on January 10, 1945. It is one of those lives that hopelessly claim a belated something--compassion, undestanding, no matter what--which the mere recognition of such a want can neither replace nor redeem.

  3

  The beginning of my first term in Cambridge was inauspicious. Late in the afternoon of a dull and damp October day, with the sense of indulging in some weird theatricals, I put on my newly acquired, dark-bluish academic gown and black square cap for my first formal visit to E. Harrison, my college tutor. I went up a flight of stairs and knocked on a massive door that stood slightly ajar. "Come in," said a distant voice with hollow abruptness. I crossed a waiting room of sorts and entered my tutor's study. The brown dusk had forestalled me. There was no light in the study save for the glow of a large fireplace near which a dim figure sat in a dimmer chair. I advanced saying: "My name is--" and stepped into the tea things that stood on the rug beside Mr. Harrison's low wicker armchair. With a grunt, he bent sideways from his seat to right the pot, and then scooped up and dumped back into it the wet black mess of tea leaves it had disgorged. Thus the college period of my life began on a note of embarrassment, a note that was to recur rather persistently during my three years of residence.

  Mr. Harrison thought it a fine idea to have one "White Russian" lodge with another, and so, at first, I shared an apartment in Trinity Lane with a puzzled compatriot. After a few months he left college, and I remained sole occupant of those lodgings. They seemed intolerably squalid in comparison with my remote and by now nonexistent home. Well do I remember the ornaments on the mantelpiece (a glass ashtray, with the Trinity crest, left by some former lodger; a seashell in which I found the imprisoned hum of one of my own seaside summers), and my landlady's old mechanical piano, a pathetic contraption, full of ruptured, crushed, knotted music, which one sampled once and no more. Narrow Trinity Lane was a staid and rather sad little street, with almost no traffic, but with a long, lurid past beginning in the sixteenth century, wh
en it used to be Findsilver Lane, although commonly called at the time by a coarser name because of the then abominable state of its gutters. I suffered a good deal from the cold, but it is quite untrue, as some have it, that the polar temperature in Cambridge bedrooms caused the water to freeze solid in one's washstand jug. As a matter of fact, there would be hardly more than a thin layer of ice on the surface, and this was easily broken by means of one's toothbrush into tinkling bits, a sound which, in retrospect, has even a certain festive appeal to my Americanized ear. Otherwise, getting up was no fun at all. I still feel in my bones the bleakness of the morning walk up Trinity Lane to the Baths, as one shuffled along, exuding pallid puffs of breath, in a thin dressing gown over one's pajamas and with a cold, fat sponge-bag under one's arm. Nothing in the world could induce me to wear next to my skin the "woolies" that kept Englishmen secretly warm. Overcoats were considered sissy. The usual attire of the average Cambridge undergraduate, whether athlete or leftist poet, struck a sturdy and dingy note: his shoes had thick rubber soles, his flannel trousers were dark gray, and the buttoned sweater, called a "jumper," under his Norfolk jacket was a conservative brown. What I suppose might be termed the gay set wore old pumps, very light gray flannel trousers, a bright-yellow "jumper," and the coat part of a good suit. By that time my youthful preoccupation with clothes was on the wane, but it did seem rather a lark, after the formal fashions in Russia, to go about in slippers, eschew garters, and wear one's collar sewn onto one's shirt--a daring innovation in those days.

  The mild masquerade in which I indolently joined has left such trifling impressions upon my mind that it would be tedious to continue in this strain. The story of my college years in England is really the story of my trying to become a Russian writer. I had the feeling that Cambridge and all its famed features--venerable elms, blazoned windows, loquacious tower clocks--were of no consequence in themselves but existed merely to frame and support my rich nostalgia. Emotionally, I was in the position of a man who, having just lost a fond kinswoman, realized--too late--that through some laziness of the routine-drugged human soul, he had neither troubled to know her as fully as she deserved, nor had shown her in full the marks of his not quite conscious then, but now unrelieved, affection. As with smarting eyes I meditated by the fire in my Cambridge room, all the potent banality of embers, solitude and distant chimes pressed against me, contorting the very folds of my face as an airman's face is disfigured by the fantastic speed of his flight. And I thought of all I had missed in my country, of the things I would not have omitted to note and treasure, had I suspected before that my life was to veer in such a violent way.

  To some of the several fellow emigres I met in Cambridge the general trend of my feelings was so obvious and familiar a thing that it would have fallen flat and seemed almost improper if put into words. With the whiter of those White Russians I soon found out that patriotism and politics boiled down to a snarling resentment which was directed more against Kerenski than against Lenin and which proceeded solely from material discomforts and losses. Then, too, I ran into some quite unexpected difficulties with such of my English acquaintances as were considered to be cultured and subtle, and humane, but who, for all their decency and refinement, would lapse into the most astonishing drivel when Russia was being discussed. I want to single out here a young Socialist I knew, a lanky giant whose slow and multiple manipulations of a pipe were horribly aggravating when you did not agree with him and delightfully soothing when you did. With him, I had many political wrangles, the bitterness of which invariably dissolved when we turned to the poets we both cherished. Today he is not unknown among his peers, which is, I readily admit, a pretty meaningless phrase, but then, I am doing my best to obscure his identity; let me refer to him by the name of "Nesbit" as I dubbed him (or affirm now having dubbed him), not only because of his alleged resemblance to early portraits of Maxim Gorki, a regional mediocrity of that era, one of whose first stories ("My Fellow Traveler"--another apt note) had been translated by a certain R. Nesbit Bain, but also because "Nesbit" has the advantage of entering into a voluptuous palindromic association with "Ibsen," a name I shall have to evoke presently.

  It is probably true, as some have argued, that sympathy for Leninism on the part of English and American liberal opinion in the twenties was swung by consideration of home politics. But it was also due to simple misinformation. My friend knew little of Russia's past and this little had come to him through polluted Communist channels. When challenged to justify the bestial terror that had been sanctioned by Lenin--the torture-house, the blood-bespattered wall--Nesbit would tap the ashes out of his pipe against the fender knob, recross sinistrally his huge, heavily shod, dextrally crossed legs, and murmur something about the "Allied Blockade." He lumped together as "Czarist elements" Russian emigres of all hues, from peasant Socialist to White general--much as today Soviet writers wield the term "Fascist." He never realized that had he and other foreign idealists been Russians in Russia, he and they would have been destroyed by Lenin's regime as naturally as rabbits are by ferrets and farmers. He maintained that the reason for what he demurely called "less variety of opinion" under the Bolsheviks than in the darkest Tsarist days was "the want of any tradition of free speech in Russia," a statement he got, I believe, from the sort of fatuous "Dawn in Russia" stuff that eloquent English and American Leninists wrote in those years. But the thing that irritated me perhaps most was Nesbit's attitude toward Lenin himself. All cultured and discriminating Russians knew that this astute politician had about as much taste and interest in aesthetic matters as an ordinary Russian bourgeois of the Flaubertian epicier sort (the type that admired Pushkin on the strength of Chaykovski's vile librettos, wept at the Italian opera, and was allured by any painting that told a story); but Nesbit and his highbrow friends saw in him a kind of sensitive, poetic-minded patron and promoter of the newest trends in art and would smile a superior smile when I tried to explain that the connection between advanced politics and advanced art was a purely verbal one (gleefully exploited by Soviet propaganda), and that the more radical a Russian was in politics, the more conservative he was on the artistic side.

  I had at my disposal a number of such truths that I liked to air, but that Nesbit, firmly entrenched in his ignorance, regarded as mere fancies. The history of Russia (I might, for example, declare) could be considered from two points of views (both of which, for some reason, equally annoyed Nesbit): first, as the evolution of the police (a curiously impersonal and detached force, sometimes working in a kind of void, sometimes helpless, and at other times outdoing the government in brutal persecution); and second, as the development of a marvelous culture. Under the Tsars (I might go on), despite the fundamentally inept and ferocious character of their rule, a freedom-loving Russian had had incomparably more means of expressing himself, and used to run incomparably less risk in doing so, than under Lenin. Since the reforms of the eighteen-sixties, the country had possessed (though not always adhered to) a legislation of which any Western democracy might have been proud, a vigorous public opinion that held despots at bay, widely read periodicals of all shades of liberal political thought, and what was especially striking, fearless and independent judges ("Oh come ..." Nesbit would interpose). When revolutionaries did get caught, banishment to Tomsk or Omsk (now Bombsk) was a restful vacation in comparison to the concentration camps that Lenin introduced. Political exiles escaped from Siberia with farcical ease, witness the famous flight of Trotsky--Santa Leo, Santa Claws Trotsky--merrily riding back in a Yuletide sleigh drawn by reindeer: On, Rocket, on, Stupid, on, Butcher and Blitzen!

  I soon became aware that if my views, the not unusual views of Russian democrats abroad, were received with pained surprise or polite sneers by English democrats in situ, another group, the English ultraconservatives, rallied eagerly to my side but did so from such crude reactionary motivation that I was only embarrassed by their despicable support. Indeed, I pride myself with having discerned even then the symptoms of what is so cl
ear today, when a kind of family circle has gradually been formed, linking representatives of all nations, jolly empire-builders in their jungle clearings, French policemen, the unmentionable German product, the good old churchgoing Russian or Polish pogromshchik, the lean American lyncher, the man with the bad teeth who squirts antiminority stories in the bar or the lavatory, and, at another point of the same subhuman circle, those ruthless, paste-faced automatons in opulent John Held trousers and high-shouldered jackets, those Sitzriesen looming at all our conference tables, whom--or shall I say which?--the Soviet State began to export around 1945 after more than two decades of selective breeding and tailoring, during which men's fashions abroad had had time to change, so that the symbol of infinitely available cloth could only provoke cruel derision (as occurred in postwar England when a famous Soviet team of professional soccer players happened to parade in mufti).

  4

  Very soon I turned away from politics and concentrated on literature. I invited to my Cambridge rooms the vermilion shields and blue lightning of the Song of Igor's Campaign (that incomparable and mysterious epic of the late twelfth or late eighteenth century), the poetry of Pushkin and Tyutchev, the prose of Gogol and Tolstoy, and also the wonderful works of the great Russian naturalists who had explored and described the wilds of Central Asia. At a bookstall in the Market Place, I unexpectedly came upon a Russian work, a secondhand copy of Dahl's Interpretative Dictionary of the Living Russian Language in four volumes. I bought it and resolved to read at least ten pages per day, jotting down such words and expressions as might especially please me, and I kept this up for a considerable time. My fear of losing or corrupting, through alien influence, the only thing I had salvaged from Russia--her language--became positively morbid and considerably more harassing than the fear I was to experience two decades later of my never being able to bring my English prose anywhere close to the level of my Russian. I used to sit up far into the night, surrounded by an almost Quixotic accumulation of unwieldy volumes, and make polished and rather sterile Russian poems not so much out of the live cells of some compelling emotion as around a vivid term or a verbal image that I wanted to use for its own sake. It would have horrified me at the time to discover what I see so clearly now, the direct influence upon my Russian structures of various contemporaneous ("Georgian") English verse patterns that were running about my room and all over me like tame mice. And to think of the labor I expended! Suddenly, in the small hours of a November morning, I would become conscious of the silence and chill (my second winter in Cambridge seems to have been the coldest, and most prolific one). The red and blue flames wherein I had been seeing a fabled battle had sunk to the lugubrious glow of an arctic sunset among hoary firs. Still I could not force myself to go to bed, dreading not so much insomnia as the inevitable double systole, abetted by the cold of the sheets, and also the curious affection called anxietas tibiarum, a painful condition of unrest, an excruciating increase of muscular sense, which leads to a continual change in the position of one's limbs. So I would heap on more coals and help revive the flames by spreading a sheet of the London Times over the smoking black jaws of the fireplace, thus screening completely its open recess. A humming noise would start behind the taut paper, which would acquire the smoothness of drumskin and the beauty of luminous parchment. Presently, as the hum turned into a roar, an orange-colored spot would appear in the middle of the sheet, and whatever patch of print happened to be there (for example, "The League does not command a guinea or a gun," or "... the revenges that Nemesis has had upon Allied hesitation and indecision in Eastern and Central Europe ...") stood out with ominous clarity--until suddenly the orange spot burst. Then the flaming sheet, with the whirr of a liberated phoenix, would fly up the chimney to join the stars. It cost one a fine of twelve shillings if that firebird was observed.