Seventh Rune: Gesta Filia Eiectionia
(The Lay of the Daughter of Exile)
♦
(From the Canto Renovatium, by Ceorlinus Rectinarius)
Fair children of Harad, bow down
Forsake the winds that blow
Make true obeisance to my crown
And bid farewell to field and town
And follow me below.
My father fell before my wrath
And ceded me his Wand
My mother joined me on my path
And aided me with blade and lathe
To cast him far beyond.
My victory was sweet but brief
And fleeting was my reign
Bright Mother was my foe’s relief
She stole upon me like a thief
And cast me forth again.
My kingdom’s death was kingdom’s birth
When from Harad I fled
With Wand, and followers of worth
I made my home beneath the Earth
Where foemen thought me dead.
My powers wax with every year
I pass in realms below
While those above me shrink with fear
My willing slaves my name revere
And help my powers grow.
Thus in the dark I bide my time
And race and might renew
Awaiting ‘till the bell doth chime
When to the light again I climb
To forge my realm anew.
♦♦♦
Gwen’s Notes
Creepy. This one supposedly dates from the reign of Yarchian the Renewer, after Mærglyn Kinslayer and her minions were banished into the Deepdark. Call’em what you want – the Sobrinatrii, ‘Cousins of the Shadow’, the Elves of the Fourth House, the Shadelven – those white-haired freaks make my skin crawl.
Eighth Rune: The Wood Maidens
♦
(From the Tarinas Valtakirjas)
Once ashore, fair Eldukaris,
Coming freshly from the waters
Dried his hair and dried his raiment
Under Bræa’s warming sunbeams.
Then he gathered up his courage
And he tied his sandals tighter,
And bethought him of the mountains
He had seen from ocean’s bosom.
He bethought him of the treetops
Waving softly in the sunlight
And of dancing birds above them
And of prowling beasts below them,
Ever ready for a victim;
So he stooped unto the water,
From its bosom drew a grey stone
Clenched it tightly in his fingers,
And with purpose set before him,
Strode he forward to the beaches.
Thus did Eldukaris sally
From the bosom of the waters,
To the heartwood of the forest,
Seeking shelter ‘neath the hardwoods.
He traversed the shining grasslands,
And he trod the shifting sand-dunes
As the sun-face hurtled over.
And the moonless sky above him
Held him tight unto its bosom
As if reverently recalling
Who had sired this doughty wanderer
On his mother, the Wave-Maiden.
Full eight days and nights he travelled,
With the mountains drawing nearer;
As the land rose ever higher,
And the autumn air grew cooler,
Eldukaris gazed in wonder
At the snowflakes gently falling
And on his clean limbs alighting
And around his feet a-gath’ring.
When at last he reached the mountains;
Reached the mighty oaks upon them,
Eldukaris saw a wonder;
For within a shining clearing,
Were the Forest-Maidens dancing;
Bright and radiant; Bræa’s daughters,
The kin-sisters of his mother.
Long their hair curled out behind them,
Falling like a shining curtain,
Coloured brown like unto oak-bark,
And their eyes were brown alike it.
As they danced within their circle,
Saw he then their skin emblazoned
With the emerald of the greenwood
And the verdant hue of forests;
Danced they hand in hand together,
And it seemed the trees danced with them.
Shifting, shimmering, trading places
In their endless roundel danced they,
Treading out their woodland passion
On the soft loam of Anuru;
Then the Forest-Maidens saw him,
And they fled in terror, wailing.
All save one – one maiden stayed she,
And he gazed in wonder on her,
For it seemed she was a wood-sprite,
A fey creature of the forest,
Then mouth grew dry with passion,
And he felt his heart beat louder.
Eldukaris hesitated,
As he ne’er did before then,
Nor would ever do thereafter;
Then he stepped towards the maiden,
Where, all apprehensive, stood she,
And he stretched his hand out to her,
And with halting tongue, bespoke her:
“Fairest maid of verdant woodland,”
Said the son of ocean-maiden,
“Wherefore danced ye in the forest?
Wherefore fled thy comrades comely?
Did, in coming, I alarm them?
If I did, I beg thy pardon,
And on bended knee, implore thee,
Wherefore didst thou not fly with them?”
Hesitant, the maiden answered:
“Sir, thy words are spoken kindly,
Thus to thee I give this answer,
Speaking for my fleeing sisters:
We are children of the forest;
Daughters of the woodland spirit;
Giving praise to Bright-Eyed Hara,
And unto his mighty servants.
Here we dance in honour of them,
From the dawning to the gloaming,
And at each new dawn, renewing
This, our measure of devotion.
My fair sisters fled before you,
Not because you sought to harm them,
Or alarm them; rather that you
Seemed fair strange, unknown to us,
Who have ne’er before beheld one
Formed as you, or suchlike speaking,
Come encroaching on our clearing
Where the wood-maids worship, dancing.”
“But fair sir,” the maid continued,
“There is yet another reason
Why my sisters fled before thee;
For our hearts are filled with sorrow.
Yester-eve, as we came dancing,
Our green mistress, Csæleyan
Danced her joyous dance among us,
And we all rejoiced to see her.
For though fair Csæleyan
Seems to be but one among us,
Yet her spirit is beyond us;
Mighty as the peaks of mountains,
For she is the first among us,
Eldest sister of the Wood-Maids,
And is much beloved of Hara,
And adored by Brightest Larranel,
So our hearts were fairly shattered, sir,
When she was taken from us.”
With voice of consternation,
Eldukaris faced the maiden,
“How, fair forest-maid of wonder,
Was they sister taken from thee?
What fell power could affront thee?
What fell purpose thus disturb thee?
In thy marvellous devotions,
What fell heart would interrupt thee?”
Bravely then the maiden answered,
“As we
danced upon the greensward,
A fell storm-cloud broke upon us;
And harsh ice-rain followed after,
And the forest fairly shuddered,
As the squall howled through the treetops,
And the branches bent and shattered
‘Neath the weight of snow-fall sudden.
Swift our glade became a wasteland,
And in place our feet were frozen;
So the Ice-King came upon us,
Crowned with frost and clad in winter;
With his glance he stopped our dancing;
With his hand, he took our sister,
Reft us of fair Csæleyan,
Whom he long had lusted after.”
“Then he mounted on his storm-cloud,
And he set our sister ‘fore him,
And on trails of ice departed,
With the Wood-Maids crying after.
In a twinkling he had left us,
And we wept upon the greensward,
E’en our tears froze on our faces,
At our sister’s ravished parting.
But at length the snow departed,
Following the Ice-King after,
And again our feet were nimble,
And the greensward free of hoarfrost.
Thus this evening finds us dancing,
But in sorrow, not in gladness,
And our hearts are sore and hollow,
For Csæleyan longing.”
Torn with sorrow, Eldukaris
Stepped unto the stricken maiden,
And he put his arms around her,
Took her head unto his shoulder.
At her scent, of fair spring flowers,
Eldukaris fell enraptured;
And his heart leapt up within him,
Snared by sorrow and by beauty.
“Fair Wood-Maiden,” quoth the Sea-Son,
“By this hand, I swear unto thee,
Neither rest nor satiation
Shall I seek, until before thee
Once more stand I with thy sister;
With thy fair Csæleyan,
And my foot upon the shoulder
Of the heartless one that took her.”
Saying so, he left the maiden
Standing lorn and lone behind him,
And with naught but raiment ‘pon him,
And the grey sea-stone inholden,
Eldukaris left the clearing,
And the fair Wood-Maid behind him;
Turned his face into the snow-fall,
And began the task before him.
♦♦♦
Gwen’s Notes
Another one of these. At least this one, in the context of the first, explains why Eldukaris was so inexplicably drawn to the Green; that was how Bræa had made him. To be honest, I’m still not certain whether he was supposed to be a human, or some fifth kind of Kindred race. Hunh. Guess I’m going to have to go back to the library to steal some more history books.
...I mean, ‘borrow’. BORROW some more history books.