Read The Alexandria Quartet Page 37


  I could not see what was amiss in Abdul’s wanting to learn all he could from this don, so to speak, of hyphenation. Then I suddenly understood as Scobie said ‘It’s not the boy — they can do him for all I care. It’s the girl, old man. I can’t bear to think of that little creature being mutilated. I’m an Englishman, old man, you’ll understand my feelings. I WON’T HAVE IT.’ Exhausted by the force of his own voice, he sank back upon his pillow and went on. ‘And what’s more, I told Abdul so in no uncertain terms. “Lay a finger on the girl” I said “and I’ll get you run in — see if I don’t.” But of course, it’s heart-breaking, old man, ‘cause they’ve been such friends, and the poor coon doesn’t understand. He thinks I’m mad!’ He sighed heavily twice. ‘Their friendship was the best I ever had with anyone except Budgie, and I’m not exaggerating, old man. It really was. And now they’re puzzled. They don’t understand an Englishman’s feelings. And I hate using the Influence of My Position.’ I wondered what this exactly meant. He went on. ‘Only last month we ran Abdel Latif in and got him closed down, with six months in chokey for unclean razors. He was spreading syphilis, old man. I had to do it, even though he was a friend. My duty. I warned him countless times to dip his razor. No, he wouldn’t do it. They’ve got a very poor sense of disinfection here, old man. You know, they use styptic — shaving styptic for the circumcisions. It’s considered more modern than the old mixture of black gunpowder and lemon-juice. Ugh! No sense of disinfection. I don’t know how they don’t all die of things, really I don’t. But they were quite scared when we ran Abdel Latif in and Abdul has taken it to heart. I could see him watching me while I was telling him off. Measuring my words, like.’

  But the influence of company always cheered the old man up and banished his phantoms, and it was not long before he was talking in his splendid discursive vein about the life history of Toby Mannering. ‘It was he who put me on to Holy Writ, old man, and I was looking at The Book yesterday when I found a lot about circumcision in it. You know? The Amalekites used to collect foreskins like we collect stamps. Funny, isn’t it?’ He gave a sudden snort of a chuckle like a bull-frog. ‘I must say they were ones! I suppose they had dealers, assorted packets, a regular trade, eh? Paid more for perforations!’ He made a straight face for Melissa who came into the room at this moment. ‘Ah well’ he said, still shaking visibly at his own jest. ‘I must write to Budgie tonight and tell him all the news.’ Budgie was his oldest friend. ‘Lives in Horsham, old man, makes earth-closets. He’s collected a regular packet from them, has old Budgie. He’s an FRZS, I don’t quite know what it means, but he had it on his notepaper. Charles Donahue Budgeon FRZS. I write to him every week. Punctual. Always have done, always will do. Staunch, that’s me. Never give up a friend.’

  It was to Budgie, I think, the unfinished letter which was found in his rooms after his death and which read as follows:

  ‘Dear old pal, The whole world seems to have turned against me since I last wrote. I should have’

  Scobie and Melissa! In the golden light of those Sundays they live on, bright still with the colours that memory gives to those who enrich our lives by tears or by laughter — unaware themselves that they have given us anything. The really horrible thing is that the compulsive passion which Justine lit in me was quite as valuable as it would have been had it been ‘real’; Melissa’s gift was no less an enigma — what could she have offered me, in truth, this pale waif of the Alexandrian littoral? Was Clea enriched or beggared by her relations with Justine? Enriched — immeasurably enriched, I should say. Are we then nourished only by fictions, by lies? I recall the words Balthazar wrote down somewhere in his tall grammarian’s handwriting: ‘We live by selected fictions’ and also: ‘Everything is true of everybody.…’ Were these words of Pursewarden’s quarried from his own experience of men and women, or simply from a careful observation of us, our behaviours and their result? I don’t know. A passage comes to mind from a novel in which Pursewarden speaks about the role of the artist in life. He says something like this: ‘Aware of every discord, of every calamity in the nature of man himself, he can do nothing to warn his friends, to point, to cry out in time and to try to save them. It would be useless. For they are the deliberate factors of their own unhappiness. All the artist can say as an imperative is: “Reflect and weep.”’

  Was it consciousness of tragedy irremediable contained — not in the external world which we all blame — but in ourselves, in the human conditions, which finally dictated his unexpected suicide in that musty hotel-room? I like to think it was, but perhaps I am in danger of putting too much emphasis on the artist at the expense of the man. Balthazar writes: ‘Of all things his suicide has remained for me an extraordinary and quite inexplicable freak. Whatever stresses and strains he may have been subjected to I cannot quite bring myself to believe it. But then I suppose we live in the shallows of one another’s personalities and cannot really see into the depths beneath. Yet I should have said this was surprisingly out of character. You see, he was really at rest about his work which most torments the artists, I suppose, and really had begun to regard it as “divinely unimportant” — a characteristic phrase. I know this for certain because he once wrote me out on the back of an envelope an answer to the question “What is the object of writing?” His answer was this: “The object of writing is to grow a personality which in the end enables man to transcend art.”

  ‘He had odd ideas about the constitution of the psyche. For example, he said “I regard it as completely unsubstantial as a rainbow — it only coheres into identifiable states and attributes when attention is focused on it. The truest form of right attention is of course love. Thus ‘people’ are as much of an illusion to the mystic as ‘matter’ to the physicist when he is regarding it as a form of energy.”

  ‘He never failed to speak most slightingly of my own interests in the occult, and indeed in the work of the Cabal whose meetings you attended yourself. He said of this “Truth is a matter of direct apprehension — you can’t climb a ladder of mental concepts to it.”

  ‘I can’t get away from the feeling that he was at his most serious when he was most impudent. I heard him maintaining to Keats that the best lines of English poetry ever written were by Coventry Patmore. They were:

  The truth is great and will prevail

  When none care whether it prevail or not.

  ‘And then, having said this, he added: “And their true beauty resides in the fact that Patmore when he wrote them did not know what he meant. Sich lassen!” You can imagine how this would annoy Keats. He also quoted with approval a mysterious phrase of Stendhal, namely: “The smile appears on the skin outside.”

  ‘Are we to assume from all this the existence of a serious person underneath the banter? I leave the question to you — your concern is a direct one.

  ‘At the time when we knew him he was reading hardly anything but science. This for some reason annoyed Justine who took him to task for wasting his time in these studies. He defended himself by saying that the Relativity proposition was directly responsible for abstract painting, atonal music, and formless (or at any rate cyclic forms in) literature. Once it was grasped they were understood, too. He added: “In the Space and Time marriage we have the greatest Boy meets Girl story of the age. To our great-grandchildren this will be as poetical a union as the ancient Greek marriage of Cupid and Psyche seems to us. You see, Cupid and Psyche were facts to the Greeks, not concepts. Analogical as against analytical thinking! But the true poetry of the age and its most fruitful poem is the mystery which begins and ends with an n.”

  ‘“Are you serious about all this?”

  ‘“Not a bit.”

  ‘Justine protested: “The beast is up to all sorts of tricks, even in his books.” She was thinking of the famous page with the asterisk in the first volume which refers one to a page in the text which is mysteriously blank. Many people take this for a printer’s error. But Pursewarden himself assured me that it was deliberate. “I refer t
he reader to a blank page in order to throw him back upon his own resources — which is where every reader ultimately belongs.”

  ‘You speak about the plausibility of our actions — and this does us an injustice, for we are all living people and have the right as such to take refuge in the suspended judgement of God if not the reader. So, while I think of it, let me tell you the story of Justine’s laughter! You will admit that you yourself never heard it, not once, I mean in a way that was not mordant, not wounded. But Pursewarden did — at the tombs in Saqarra! By moonlight, two days after Sham el Nessim. They were there among a large party of sightseers, a crowd under cover of which they had managed to talk a little, like the conspirators they were: already at this time Pursewarden had put an end to her private visitations to his hotel-room. So it gave them a forbidden pleasure, this exchange of a few hoarded secret words; and at last this evening they came by chance to be alone, standing together in one of those overbearing and overwhelming mementoes to a specialized sense of death: the tombs.

  ‘Justine had laddered her stockings and filled her shoes with sand. She was emptying them, he was lighting matches and gazing about him, and sniffing. She whispered she had been terribly worried of late by a new suspicion that Nessim had discovered something about her lost child which he would not tell her. Pursewarden was absently listening when suddenly he snapped his fingers which he had burnt on a match and said: “Listen, Justine — you know what? I re-read Moeurs again last week for fun and I had an idea; I mean if all the song and dance about Freud and your so-called childhood rape and so on are true — are they? I don’t know. You could easily make it all up. But since you knew who the man in the wretched eyepiece was and refused to reveal his name to the wretched army of amateur psychologists headed by Arnauti, you must have had a good reason for it. What was it? It puzzles me. I won’t tell anyone, I promise. Or is it all a lie?” She shook her head, “No.”

  ‘They walked out in a clear milk-white moonlight while Justine thought quietly. Then she said slowly: “It wasn’t just shyness or an unwillingness to be cured as they called it — as he called it in the book. The thing was, he was a friend of ours, of yours, of all of us.” Pursewarden looked at her curiously. “The man in the black patch?” he said. She nodded. They lit cigarettes and sat down on the sand to wait for the others. Feeling that everything she confided in him was absolutely secure she said quietly: “Da Capo.” There was a long silence. “Well, stap me! The old Porn himself!” (He had coined this nickname from the word “pornographer”.) And then very quietly and tentatively, Pursewarden went on: “I suddenly had the idea on re-reading all that stuff, you know, that if I had been in your shoes and the whole damn thing wasn’t just a lie to make yourself more interesting to the psychopomps — I’d … well, I’d bloody well try and sleep with him again and try to lay the image that way. The idea suddenly came to me.”

  ‘This betrays, of course, his total ignorance of psychology. Indeed, it was a fatal step to suggest. But here, to his own surprise, she began to laugh — the first effortless, musical laugh he had ever heard her give. “I did” she said, now laughing almost too much for speech, “I did. You’ll never guess what an effort it cost me, hanging about in the dark road outside his house, trying to pluck up courage to ring the bell. Yes, it occurred to me too. I was desperate. What would he say? We had been friends for years — with never of course a reference to this event. He had never referred to Moeurs and, you know, I don’t believe he has read it ever. Perhaps he preferred, I always thought, to disregard the whole thing — to bury it tactfully.”

  ‘Laughter again overtook her, shaking her body so much that Pursewarden took her arm anxiously, not to let her interrupt the recital. She borrowed his handkerchief to mop her eyes and continued: “I went in at last. He was there in his famous library! I was shaking like a leaf. You see, I didn’t know what note to strike, something dramatic, something pathetic? It was like going to the dentist. Really, it was funny, Pursewarden. I said at last ‘Dear Da Capo, old friend, you have been my demon for so long that I have come to ask you to exorcise me once and for all. To take away the memory of a horrible childhood event. You must sleep with me!’ You should have seen Da Capo’s face. He was terribly thrown off guard and stammered: ‘Mais voyons, Justine, je suis un ami de Nessim!’ and so on. He gave me a whisky and offered me an aspirin — sure that I had gone out of my mind. ‘Sit down’ he said, putting out a chair for me with shaking hands and sitting nervously down opposite me with a comical air of alarm — like a small boy accused of stealing apples.” Her side was hurting and she pressed her hand to it, laughing with such merriment that it infected him and involuntarily he began to laugh too. “Poor Da Capo” she said, “he was so terribly shocked and alarmed to be told he had raped me when I was a street arab, a child. I have never seen a man more taken aback. He had completely forgotten, it is clear, and completely denied the whole thing from start to finish. In fact, he was outraged and began to protest. I wish you could have seen his face! Do you know what slipped out in the course of his self-justifications? A marvellous phrase ‘Il y a quinze ans que je n’ai pas fait ça!’” She threw herself now face downward on to Pursewarden’s lap and stayed a moment, still shaking with laughter; and then she raised her head once more to wipe her eyes. She said “I finished my whisky at last and left, much to his relief; as I was at the door he called after me ‘Remember you are both dining with me on Wednesday. Eight for eight-fifteen, white tie’, as he had done these past few years. I went back home in a daze and drank half a bottle of gin. And you know, I had a strange thought that night in bed — perhaps you will find it shockingly out of place; a thought about Da Capo forgetting so completely an act which had cost me so many years of anxiety and indeed mental illness and had made me harm so many people. I said to myself ‘This is perhaps the very way God himself forgets the wrongs he does to us in abandoning us to the mercies of the world.’ “ She threw back her smiling head and stood up.

  ‘She saw now that Pursewarden was looking at her with tears of admiration in his eyes. Suddenly he embraced her warmly, kissing her more passionately perhaps than he had ever done. When she was telling me all this, with a pride unusual in her, she added: “And you know, Balthazar, that was better than any lover’s kiss, it was a real reward, an accolade. I saw then that if things had been different I had it in me to make him love me — perhaps for the very defects in my character which are so obvious to everyone.”

  ‘Then the rest of the party came chattering up among the tombs and … I don’t know what. I suppose they all drove back to the Nile and ended up at a night-club. What the devil am I doing scribbling all these facts down for you? Lunacy! You will only hate me for telling you things you would prefer not to know as a man and prefer perhaps to ignore as an artist.… These obstinate little dispossessed facts, the changelings of our human existence which one can insert like a key into a lock — or a knife into an oyster: will there be a pearl inside? Who can say? But somewhere they must exist in their own right, these grains of a truth which “just slipped out”. Truth is not what is uttered in full consciousness. It is always what “just slips out” — the typing error which gives the whole show away. Do you understand me, wise one? But I have not done. I shall never have the courage to give you these papers, I can see. I shall finish the story for myself alone.

  ‘So from all this you will be able to measure the despair of Justine when that wretched fellow Pursewarden went and killed himself. In the act of being annoyed with him I find myself smiling, so little do I believe in his death as yet. She found this act as completely mysterious, as completely unforeseen as I myself did; but she poor creature had organized her whole careful deception around the idea of his living on! There was nobody except myself in whom to confide now; and you whom, if she did not love, God knows she did not hate, were in great danger. It was too late to do anything except make plans to go away. She was left with the “decoy”! Does one learn anything from these bitter truths? Throw al
l this paper into the sea, my dear boy, and read no more of the Interlinear. But I forget. I am not going to let you see it, am I? I shall leave you content with the fabrications of an art which “reworks reality to show its significant side.” What significant side could she turn, for example, to Nessim, who at that time had become a prey to those very preoccupations which made him appear to everyone — himself included — mentally unstable? Of his more serious preoccupations at this time I could write a fair amount, for I have in the interval learned a good deal about his affairs and his political concerns. They will explain his sudden changeover into a great entertainer — the crowded house which you describe so well, the banquets and balls. But here … the question of censorship troubles me, for if I were to send you this and if you were, as you might, to throw this whole disreputable jumble of paper into the water, the sea might float it back to Alexandria perhaps directly into the arms of the Police. Better not. I will tell you only what seems politic. Perhaps later on I shall tell you the rest.

  ‘Pursewarden’s face in death reminded me very much of Melissa’s; they both had the air of just having enjoyed a satisfying private joke and of having fallen off to sleep before the smile had fully faded from the corners of the mouth. Some time before he had said to Justine: “I am ashamed of one thing only: because I have disregarded the first imperative of the artist, namely, create and starve. I have never starved, you know. Kept afloat doing little jobs of one sort or another: caused as much harm as you and more.”