Read The Alien Years Page 24


  And power. He had that too, in excelsis.

  From his glistening office on the top floor of the majestic riverfront building that had once been Prague’s Museum of Decorative Arts, he could connect with the Entity net at fifty different points around the world: he, and only he, knew the way in, knew how to insert himself in their data banks, how to swim through the surging currents of those rivers of alien computation. Anyone in the world who wanted to make contact with the Entities for whatever reason, to file a petition, to enroll in their service, to request information from them, had to go through his office, his interface. The Borgmann interface: he had slapped his own name right on it for all to see.

  Power, yes. He was, in a way, the master of life and death, here. What he understood, and hardly anyone else did, was that the Entities paid essentially no attention to all those petitions and requests and even the offers of service. They were above all that, mysteriously drifting through levels far beyond human ken. It was he who dealt with most of these people’s urgent requests, passing them along to the Entities for decisions that probably would never be made, or, often, interposing his own decisions on the assumption that the decrees he issued were approximately what the Entities would have chosen to do if only they had deigned to pay attention to any of the applications. He who proposed and disposed, he who assigned, transferred, rearranged, reorganized. Whole population sectors were uprooted and moved about on his say-so. Huge public-works projects came into being because he believed that the Entities desired them to exist. Was that not power? Supreme power? Was he not the Entities’ viceroy on Earth?

  And fame—

  Ah. A touchy matter, that. There was fame and then there was fame. Certainly the inventor of the Borgmann interface was world-famous. But Karl-Heinrich knew quite well that his fame was not entirely a positive thing. He was aware that his name had become a common noun, now, in the popular speech of every land: borgmann. And what it meant, that word, was “traitor.” What it meant, that word, was “Judas.”

  Well, he could do nothing about that. He was what he was; he had done what he had done. He had no regrets. He had meant no harm. It had all been an intellectual game for him, opening the interface between human computational systems and those of the aliens. A test of his abilities, which he had triumphantly passed. If he had not done it, someone else would have. And if he had never even been born, the world would have been no better off than it now was. Borgmann or no Borgmann, the Entities still would be here; still would rule, in their unfathomable, almost random way; still would be arranging and rearranging the conquered world in whatever ways they found amusing. He had merely facilitated things a little.

  And here he was in this magnificent office paneled with the rarest of exotic woods brought in at infinite expense from the rain forests of South America, up here on top of this wonderful old French Renaissance Revival building, sitting here with a billion koruna worth of state-of-the-art computer hardware of his own design all around him, and the museum’s own spectacular collection of glassware and ceramics and silver serving dishes and nineteenth-century furniture still in place behind him in the surrounding hallways.

  Karl-Heinrich rarely bothered to look at those things, indeed knew very little about most of them, but they were there for his amusement whenever he felt like strolling amongst them. He had had some of the paintings brought down from the National Gallery on Hradcany hill too, a Holbein and a Cranach and that sexy Suicide of Lucretia by Vouet; and his lavish Art Nouveau penthouse apartment a few blocks away was equally satisfactorily decorated with the national art, Renoir, Gauguin, Picasso, Braque. Why not? No one was allowed to go to the museum any more anyway, because it was on the castle grounds, where the Entity command compound was; and did they actually expect him to live in an apartment with bare walls?

  Transferring the paintings had been a matter of a few simple keystrokes. Transferring some woman he fancied to his bed was just as easy. A work requisition had to be put through; that was all. The work involved service in the office of Karl-Heinrich Borgmann. You got the order, and you went, no questions asked, though you were only too well aware of what the “service” entailed. Because the alternative would surely be a lot worse: transfer to a work camp in Antarctica, transfer to sewer-sweeping duty in Novosibirsk, transfer to a latrine-cleaning job at a medical clinic in the middle of Africa. Or, if not you, then something equally terrible for your aged mother, your beloved babe, your husband, your cat.

  Karl-Heinrich had not forgotten those evenings, ten years ago, eleven, twelve, when he had wandered disconsolate through the dark streets of Prague, gazing with insatiable longing at the girls he saw walking just ahead of him, or the ones sitting with their beaus in brightly lit cafes, or those standing before their mirrors in third-floor apartments. All of them as inaccessible to him as the inhabitants of alien worlds, those girls were. Then.

  Well, he had access to them now. A long procession of them had marched through his bedroom in his years as Borgmann the borgmann. Starting with the girls he had lusted after in school, those of them that had survived the Great Plague: Jarmila and Magda, Eva, Jana, Jaroslava and Ludmila, the other Eva with the flat face and the wonderful bosom, and Osvalda, Vera, Ivana, Maria. Zuzana of the fiery hair. Bozena of the fiery temper. Milada. Jirina. Milena. He had had a long list to work his way through. Glorious Stepanka, alas, had died; he requisitioned her sister Katrina instead. And then Anna, Sophia, Theresa, Josefa. The other Milada, the tall one; the other Ludmila, the short one. And both Martinas. Some came with hatred in their eyes, some came in sullen indifference, some saw his bed as their gateway to special privilege. But they all came. What choice did they have?

  Oh, yes, and Barbro Ekelund, too. One of the very first, even before Jarmila and Magda and Eva and the rest. The Swedish girl, the one for whom he had invented the myth of being able to tap into the Entity computers, the spontaneous boast that had been the beginning of all this for him. Barbro of the long slender limbs, the unexpectedly full breasts, the golden hair, the sea-green eyes.

  “Why am I here?” she had asked, the first time he requisitioned her.

  “Because I love you.”

  “You don’t even know me. We’ve never met.”

  “Oh, we have, we have. It was in August last year, in the Stare Mesto. You forgot.”

  “August. The Stare Mesto.” A blank look.

  “And then again at Christmastime. In the street. I wanted to buy you a coffee, but you were too busy.”

  “I’m sorry. I don’t remember.”

  “No. You don’t remember. But I do. Please, now, your clothes. Take them off.”

  “What?”

  “Please. Right now.” He was seventeen, then. Still new at this. Had had only four women up till that point, counting the first, and he had had to pay for that one, and she had been very stupid and smelled of garlic.

  “Let me leave here,” she had said. “I don’t want to undress for you.”

  “Ah, no, you will have to,” he said. “Look.” And he went to his computer, and from it came an official labor-requisition form, Barbro Ekelund of Dusni Street, Prague, assigned to hospital orderly duty, the Center for Communicable Diseases, Bucharest, Romania, effective three days hence. It seemed quite authentic. It was quite authentic.

  “Am I supposed to believe that this is real?” she asked.

  “You should. When you get home today, you’ll find that your residence permit has been revoked and your ticket for Bucharest is waiting for you at the station.”

  “No. No.”

  “Strip, then, please,” he said. “I love you. I want you.”

  So she yielded, because she knew now that she had to. Their lovemaking was chilly and far from wonderful, but he had expected nothing much better. Afterward he revoked her transfer order; and, because he was still new at this then and had some residual human feelings of guilt still in his system, he wrote new orders for her that allowed her a year’s entry privileges at the swimming facilities in
Modrany, and a season pass for two to the opera house, and extra food coupons for her and her family. She offered him the most rudimentary of thanks for these things, and did not take the trouble of concealing from him the shudder that ran through her as she was dressing to leave.

  He had her come back five or six more times. But it was never any good between them, and by then Karl-Heinrich had found others with whom it was good, or who at least were able to make him think so; and so he left her in peace after that. At least he had had her, though. That was why he had given himself over to the Entities in the first place, so that he might have Barbro Ekelund; and Karl-Heinrich Borgmann was the sort of person who followed through on his intentions.

  Now it was a dozen years later, an August day again, sunny, warm—sweltering, even; and on his screen was the information that a certain Barbro Ekelund was downstairs, desiring to see him, a matter of personal importance that would be of great interest to him.

  Could it be? The very same one? It must. How many other Swedes could there be in Prague, after all? And with that very name.

  Visitors here were unusual, except for those people whom Karl-Heinrich summoned to him, and he certainly had not summoned her. Their encounters of long ago had been too bleak, too chilly; he did not look back on them with sentimental fondness or longing. She was nothing more than a phantom out of his past, a wandering ghost. He leaned toward the mouthpiece of his servo and began to order her to be sent away, but cut himself off after half a syllable. Curiosity gnawed at him. Why not see her? For old times’ sake despite everything, a reunion with an artifact of his unhappy adolescence. There was nothing to be afraid of. Surely her resentment had died away, after all this time. And she was so close to having been the first woman he had ever possessed: the temptation to see what she looked like today overmastered him.

  He told the servo to send her up, and activated the security spy-eyes mounted in his walls, just in case. No one, nothing, could get within his safety perimeter while the security field was on. It was a reasonable precaution for a man in his position to take.

  She had changed, had changed a great deal.

  Still slender and fair, yes, the golden hair, the sea-green eyes. Still quite tall, of course, taller than he. But her radiant Nordic beauty had faded. Something was gone: the ski-slope freshness, the midnight-sun glow. Little lines at the corners of her eyes, along the sides of her mouth. The splendid shining hair somewhat dulled. Well, she was thirty, now, maybe thirty-one: still young, still quite attractive, actually, but these had been hard years for most people.

  “Karl-Heinrich,” she said. Her voice was calm, neutral. She seemed actually to be smiling, though the smile was a distant one. “It’s been a long time, hasn’t it? You’ve done well for yourself.” She gestured broadly, taking in the paneled office, the river view, the array of computer equipment, the wealth of national artistic treasures all about him.

  “And you?” he said, more or less automatically. “How have you been, Barbro?” His own tone sounded unfamiliar to him, oddly cozy. As though they were old friends, as though she were not merely some stranger whose body he had used five or six times, under compulsion, a dozen years before.

  A little sigh. “Not as good as I would wish, to speak the truth,” she said. “Did you get my letter, Karl-Heinrich?”

  “I’m sorry. I don’t recall.” He never read his mail, never. It was always full of angry screeds, execrations, denunciations, threats.

  “It was a request for assistance. A special thing, something only you would really understand.”

  His face turned bleak He realized that he had made a terrible mistake, letting a petitioner get in here to see him in person. He had to get rid of her.

  But she was already pulling documents out, unfolding papers in front of him. “I have a son,” she said. “Ten years old. You would admire him. He is wonderful with computers, the way you must have been when you were growing up. He knows everything about everything that has to do with them. Gustav, his name is. Look, I have his picture here. A handsome boy.”

  He waved it away. “Listen, Barbro, I’m not in need of any protégés, if that’s what you came here to—”

  “No. There is a terrible problem. He has been transferred to a work camp in Canada. The order came through last week. Somewhere for in the north, where it is cold all the time, a place where they cut trees down for paper mills. Tell me, Karl-Heinrich, why would they want to send a boy of not even eleven years to a logging camp? Not to work with the computers. It is a straight manual-labor requisition. He will die there. It is surely a mistake.”

  “Errors do get made, yes. A lot of these things are purely random.” He saw where this was heading.

  He was right.

  “Save him,” she said. “I remember how you wrote out transfer orders for me, long ago. And then changed them. You can do anything. Save my boy, I beg you. I beg you. I’ll make it worth your while.”

  She was looking at him in a stricken way, eyes fixed, every muscle of her face rigid.

  In a low, crooning voice she said, “I will do anything for you, Karl-Heinrich. You wanted me as a lover, once. I held myself back from you, then, I would not allow myself to please you, but I will be your lover now. Your slave. I will kiss your feet. I will perform any act you ask of me. The most intimate things, whatever you desire. For as long as you want me, I am yours. Just save him, that I beg of you. You are the only one that can.”

  She was wearing, on this humid summer day, a white blouse, a short blue skirt. As she spoke she was unbuttoning herself, tossing one garment after another to the floor. The pale heavy mounds of her breasts rose into view. They were glistening with perspiration. Her nostrils flared; her lips drew back in what apparently was meant as a hungry, seductive smile.

  I will be your slave. How could she have known? His very fantasy, of so many years ago!

  He was beginning to develop a headache. Save my boy. I beg you. I will be your slave.

  Karl-Heinrich didn’t want Barbro Ekelund to be his slave, not any more. He didn’t want Barbro Ekelund at all. He had yearned for her long ago, yes, desperately, when he was sixteen, and he had her, for whatever that had been worth, and that was that; she was history, she was an archival fact in his memory, and nothing else. He was no longer sixteen. He had no desire for ongoing relationships. He wanted no sentimental reunions with figures out of his past. He was content simply to call women up by computer almost at random, new ones all the time; have them come to him, briefly serve him, disappear forever from his life.

  All those troublesome human entanglements, those messy little snarls of dependency and whatnot, that any sort of true personal transaction involved: He had tried to avoid them all his life, had kept himself as far above the worldly fray as any Entity, and yet from time to time he seemed to find himself becoming ensnarled in them anyway, this one wanting a favor, that one offering some sort of quid pro quo as though he needed one, people pretending they were his friends, his lovers. He had no friends. There was no one he loved. There was, he knew, no one who loved him. That was satisfactory to him. There was nothing Karl-Heinrich Borgmann needed that he could not simply reach out and take.

  Even so, he thought. Be merciful for once. This woman meant something to you for a little while, a long time ago. Give her what she wants, do what needs to be done to save her son, then tell her to put her clothes on and get out of here.

  She was naked now. Wriggling provocatively before him, offering herself in a way that would have made him delirious with delight many years ago, but which seemed only absurd to him, now. And in another moment she would step within the security perimeter. “Watch out,” he said. “My desk area is guarded. If you get any closer, you’ll trip the barrier screen. It’ll knock you cold.”

  Too late.

  “Oh!” she cried, a little gasp. And flung up her arms, and went spinning backward.

  She had touched the security field, it seemed—at least the fringe of it—and had had a jolt from
it. She recoiled from it dramatically. Karl-Heinrich watched her stagger and lurch and crumple and go tumbling to the floor, landing with a hard thump in the middle of the room. There she pulled herself instantly into a little ball, face-down in a huddled sobbing heap, her forehead grinding into the ancient Persian carpet from the museum. This was the first time Karl-Heinrich had seen anyone encounter the field. Its effect was even more powerful than he had expected. To his dismay she seemed now to be going into hysterics, her whole body jerking convulsively, her breath coming in wild gulping gasps. That was annoying; annoying and yet somehow sad, too. That she should suffer so.

  He wondered what to do. He stood over her, staring down at her twitching naked form, seeing her now as he had seen her in that illicit spy-eye view of all those years ago, the fleshy white buttocks, the slim pale back, the delicate tracery of her spine.

  For all his earlier indifference, a surprising touch of desire arose in him now, even in the midst of her agony. Because of it, perhaps. Her vulnerability, her misery, her utter pitifulness; but also that smooth taut rump heaving there, the lovely slender legs coiling beneath her. He knelt beside her and let his hand rest lightly on her shoulder. Her skin was hot, as though she was feverish.

  “Look, there’s really no problem,” he said gently. “I’ll get you your son back, Barbro. Don’t carry on like that. Don’t.”

  Moans came from her. This was almost like a seizure. He knew that he should send for help.

  She was trying to say something. He could not make out the words, and leaned closer still. Her long arms were splayed out wide, the left hand drumming in torment on the floor, the other one clutching at the air with quivering fingers. Then, suddenly, she was turning, rolling over to face him, jerking and twitching no longer, and there was a ceramic knife in that outstretched hand, arriving there as though by magic—pulled out of thin air? Out of her pile of discarded garments?—and, utterly calm and poised, she rose toward him in a single smooth movement and thrust the blade with extreme force, with astonishing strength, deep into his lower abdomen.