Yesterday on the border road a woman on the south side of the pedestrian fence flagged me down as I passed. I stopped my vehicle and went over to her. With panic in her voice she asked me if I knew about her son—he had crossed days ago, she said, or maybe it was a week ago, she wasn’t sure. She hadn’t heard anything from him, no one had, and she didn’t know if he had been caught or if he was lost somewhere in the desert or if he was even still alive. Estamos desesperados, she told me, her voice quivering, with one hand clawing at her chest and the other pressed trembling against the border fence. I don’t remember what I told her, if I took down the man’s name or if I gave her the phone number to some faraway office or remote hotline, but I remember thinking later about de la Vega, about his dead and delirious companions, about all the questions I should have asked the woman. I arrived home that evening and threw my gun belt and uniform across the couch, standing alone in my cavernous living room. I called my mother. I’m safe, I told her, I’m at home.
29 August
At the end of the night, Mortenson called me into the processing room and asked me to translate for two girls who had just been brought in, nine- and ten-year-old sisters who were picked up with two women at the checkpoint. He told me to ask them basic questions: Where is your mother? In California. Who are the women who brought you here? Friends. Where are you from? Sinaloa. The girls peppered me with nervous questions in return: When could they go home? Where were the women who drove them, when were they coming back? Could they call their mother? I tried to explain things to them, but they were too young, too bewildered, too distraught at being surrounded by men in uniform. One of the agents brought the girls a bag of Skittles, but even then they couldn’t smile, they couldn’t say thank you, they just stood there, looking at the candy with horror.
After the girls were placed in a holding cell, I told Mortenson I had to leave. My shift’s over, I said. He told me they still needed to interview the women who were picked up with the girls and asked me to stay and translate. I can’t help anymore, I told him, I have to go home. As I drove away from the station, I tried not to think of the girls and my hands shook at the wheel. I wanted to call my mother, but it was too late, it was the middle of the night.
30 August
Last night I dreamed I was grinding my teeth out, spitting the crumbled pieces into my palms and holding them in my cupped hands, searching for someone to show them to, someone who could see what was happening.
12 September
Morales was the first to hear him, screaming in the distance from one of the spider roads. He hiked for a mile or two and found the kid lying on the ground, hysterical. For more than twenty-four hours he had been lost in a vast mesquite thicket. The coyote who left him there told him he was holding back the group and handed him half a liter of water, pointing to some hills in the distance, telling him to walk at them until he found a road. When I arrived with the water, the kid was on the ground next to Morales, lurching in the shade and crying like a child. The kid was fat—his pants hung from his ass and his fly was half open, his zipper broken, his shirt hanging loosely from his shoulders, inside out and torn and soaked in sweat. Morales looked at me and smiled and then turned to the kid. Your water’s here, Gordo. I kneeled next to him and handed him the gallon jug. He took a sip and began to pant and groan. Drink more, I said, but drink slowly. I can’t, he moaned, I’m going to die. No you’re not, I told him, you’re still sweating.
After the kid drank some water, we helped him up and tried walking him through the thicket toward the road. He lagged and staggered, crying out behind us. Ay oficial, he would moan, no puedo. As we crouched and barged through tangled branches, I slowly became overwhelmed by his panic until finally we broke out of the thicket and spotted the dirt road. You see the trucks, Gordo? Can you make it that far? Maybe we should just leave you here, no puedes, verdad?
On the ride back to the station, the kid regained some composure. He was nineteen years old, he told me, and had planned to go to Oregon to sell heroin, un puño a la vez. You can make a lot of money that way, he told me. For several minutes the kid was silent. You know, he finally said, I really thought I was going to die in that thicket. I prayed to God that I would get out, I prayed to the Virgin and to all the saints, to every saint I could think of. It’s strange, he said, I’ve never done that before. I’ve never believed in God.
30 September
Today I went to the hospital to see Morales. He was in a motorcycle accident two weeks ago and wasn’t wearing his helmet. For a while we had been hearing at the station that he might not make it. I was too afraid to see him a week ago when he was in a coma, and I was afraid, still, to see him a few days later after he had come out of it, when he would wake up cursing and pulling his tubes out, when he still didn’t recognize anybody. When I finally saw him, I was surprised how thin he was, how frail. He had bruises under his deep-set eyes, a feeding tube in his nose, an IV line in his arm, and a huge gash across the left side of his skull where half his hair had been shaved off. Ey vato, he said to me quietly. I smiled at him. I like your haircut, I said. As Morales spoke to me he seemed far away, his eyes scanning the room as if searching for some landmark, something to suggest the nature of the place he had come to. His childhood friend from Douglas was there. He told me Morales couldn’t see out of his left eye but that doctors thought the sight would come back eventually. His mother and father were there too, speaking quietly to each other in Spanish. A little while after I arrived, Cole and Hart came, and as they stood talking at his bedside, I could see a wet glaze in Cole’s eyes. I excused myself from the room, telling everyone I’d come back, but I didn’t.
13 October
Last week I took the border road out to the lava flow, driving for more than an hour across rocky hills and long valleys. The earth became darker as I neared the flow, devoid of plants and cactus. To the south a pale band of sand dunes underlined the base of a nameless cordillera, shifting at the horizon in shades of purple and dark clay. I drove across the lava flow and looked over black rocks glistening as if wet under the afternoon sun, rocks pockmarked from a time when the earth melted and simmered between erupting volcanoes, a molten crust cracking and shifting as it cooled.
25 December
At midnight on Christmas Eve, just before the end of my shift, I heard gunshots ring out in Mexico. I stopped my vehicle at the top of a small hill and stood on the roof to watch the sparkling of fireworks along the southern horizon. After returning home, I woke my mother, who had come to visit for the holiday, her eyes bleary with worry and sleep. We sat in my empty living room in the night-weary hours of the morning, drinking eggnog and stringing popcorn around an artificial tree. My mother asked about my shift. It was fine, I said. She asked me if I liked my work, if I was learning what I wanted. It’s not something to like, I said, it’s not a classroom. It’s a job, and I’m getting used to it, and I’m getting good at it. I can make sense of what that means later.
You know, my mother said, it’s not just your safety I worry about. I know how the soul can be placed at hazard fighting impossible battles. I spent my whole career working for the government, slowly losing a sense of purpose even though I remained close to the outdoors, close to my passion. I don’t want that for you.
I cut her off—I didn’t want to tell about my dreams of dead bodies, about the fires burning in the desert, about my hands shaking at the wheel. Mom, I said, let’s open a present.
30 December
Tonight the scope truck spotted a group of twenty just north of the line. The operator said they were moving slowly, that it looked as if there might be women and children in the group. He guided us in, and we quickly located their sign and then lost it again across a stretch of hard-packed desert pavement. We split up and combed the hillside, hunting for toe digs and kicked-over rocks. On the walk back to the car, I became furious. There were supposed to be twenty of them, they were supposed to be slow, but still I couldn’t catch up, I couldn’t stay on the sign, I couldn’t
even get close enough to hear them in the distance, and so now they remained out there in the desert: men, women, and children, entire families invisible and unheard, and I was powerless to help them, powerless to keep them from straying through the night and the cold.
ALEXANDER CHEE
Girl
FROM Guernica
Hair
The year is 1990. The place is San Francisco, the Castro. It is Halloween night. I am in my friend John’s bathroom, alone in front of the mirror, wearing a black turtleneck and leggings. My face glows back at me from the light of twelve 100-watt bulbs.
In high school I learned to do makeup for theater. I did fake mustaches and eyelashes then, bruises, wounds, tattoos. I remember always being tempted then to do what I have just done now, and always stopping, always thinking I would do it later.
This is that day.
My face, in the makeup I have just applied, is a success. My high cheekbones, large slanting eyes, wide mouth, small chin, and rounded jaw have been restrung in base, powder, eyeliner, lipstick, eyebrow pencil. With these tools I have built another face on top of my own, unrecognizable, and yet I am already adjusting to it; somehow I have always known how to put this face together. My hands do not shake, but move with the slow assurance of routine.
I am smiling.
I pick up the black eyeliner pencil and go back to the outer corners of my eyes, drawing slashes there, and, licking the edges of my fingers, I pull the lines out into sharp black points—the wings of crows, not their feet.
I have nine moles on my face, all obscured by base and powder. I choose one on my upper lip, to the right, where everyone inserts a beauty mark. I have one already, it feels like a prophecy. I dot it with the pencil.
I pick up the lipstick and open my mouth in an O. I have always loved unscrewing lipsticks, and as the shining nub appears I feel a charge. I apply the color, Mauve Frost, then reapply, and with that my face shimmers—a white sky, the mole a black planet, the eyes its ringed big sisters. I press my lips down against each other and feel the color spread anywhere it hasn’t gone yet.
The wig is shoulder-length blond hair, artificial—Dynel doll hair, like Barbie’s, which is why I choose it. The cap shows how cheap the wig is, so I cut a headband out of a T-shirt sleeve and make it into a fall.
The wig I put on last. Without it, you can see my man’s hairline, receding faintly into a widow’s peak. You can see my dark hair, you can tell I’m not a blond woman or a white one, or even a woman. It is a Valkyrie’s headpiece, and I gel it to hold it into place. The static it generates pulls the hairs out into the air one by one. In an hour I will have a faint halo of frizz. Blue sparks will fly from me when I touch people.
John knocks on the door. “Girl!” he says through the door. “Aren’t you ready yet?” He is already finished, dressed in a sweater and black miniskirt, his black banged wig tied up with a pink bow. He has highlighted his cheekbones with rouge, which I forgo. He is wearing high heels; I have on combat boots. I decided to wear sensible shoes, but John wears “fuck me” pumps, the heels three inches high. This is my first time. It is Halloween tonight in the Castro and we are both trying to pass, to be “real,” only we are imitating very different women.
What kind of girl am I? With the wig in place, I understand that it is possible I am in drag not just as a girl but as a white girl. Or as someone trying to pass as a white girl.
“Come in!” I yell back. John appears over my shoulder in the mirror, a cheerleader gone wrong, the girl who sits on the back of the rebel’s motorcycle. His brows rise all the way up.
“Jesus Mother of God,” he says. “Girl, you’re beautiful. I don’t believe it.”
“Believe it,” I say, looking into his eyes.
I tilt my head back and carefully toss my hair over my right shoulder in the way I have seen my younger sister do. I realize I know one more thing about her than I did before—what it feels like to do this and why you would. It’s like your own little thunderclap.
“Scared of you,” John says. “You’re flawless.”
“So are you,” I say. “Where’s Fred?” Fred is my newest boyfriend, and I have been unsure if I should do this with him, but here we are.
“Are you okay?” Fred asks, as if something has gone wrong in the bathroom. “Oh my God, you are beautiful.” He steps into the doorway, dazed. He still looks like himself, a skinny white boy with big ears and long eyelashes, his dark hair all of an inch long. He hasn’t gotten dressed yet.
He is really spellbound, though, in a way he hasn’t been before this. I have never had this effect on a man, never transfixed him so thoroughly, and I wonder what I might be able to make him do now that I could not before. “Honey,” he says, his voice full of wonder. He walks closer, slowly, his head hung, looking up at me. I feel my smile rise from somewhere old in me, maybe older than me; I know this scene, I have seen this scene a thousand times and never thought I would be in it; this is the scene where the beautiful girl receives her man’s adoration and I am that girl.
In this moment the confusion of my whole life has receded. No one will ask me if I am white or Asian. No one will ask me if I am a man or a woman. No one will ask me why I love men. For a moment I want Fred to stay a man all night. There is nothing brave in this: any man and woman can walk together, in love and unharassed in this country, in this world—and for a moment I just want to be his overly made-up girlfriend all night. I want him to be my quiet, strong man. I want to hold his hand all night and have it be only that; not political, not dangerous, just that. I want the ancient reassurances legislated for by centuries by mobs.
He puts his arms around me and I tip my head back. “Wow,” he says. “Even up close.”
“Ever kissed a girl?” I ask.
“No,” he says, and laughs.
“Now’s your chance,” I say, and he leans in, kissing me slowly through his smile.
My Country
I am half white, half Korean, or, to be more specific, Scotch-Irish, Irish, Welsh, Korean, Chinese, Mongolian. It is a regular topic, my whole life, this question of what I am. People are always telling me, like my first San Francisco hairdresser.
“Girl, you are mixed, aren’t you? But you can pass,” he said, as if this were a good thing.
“Pass as what?” I asked.
“White. You look white.”
When people use the word passing in talking about race, they only ever mean one thing, but I still make them say it. He told me he was Filipino. “You could be one of us,” he said. “But you’re not.”
Yes. I could be, but I am not. I am used to this feeling.
As a child in Korea, living in my grandfather’s house, I was not to play in the street by myself: Amerasian children had no rights there generally, as usually no one knew who their father was, and they could be bought and sold as help or prostitutes, or both. No one would check to see if I was any different from the others.
“One day everyone will look like you,” people say to me, all the time. I am a citizen of a nation that has only ever existed in the future, a nation where nationalism dies of confusion. And so I cringe when someone tells me I am a “fine mix,” that it “worked well”; what if it hadn’t?
After I read Eduardo Galeano’s stories in Memory of Fire, I mostly remember the mulatto ex-slaves in Haiti, obliterated when the French recaptured the island, the mestiza Argentinean courtesans—hated both by the white women for daring to put on wigs as fine as theirs, and by the Chilote slaves, who think the courtesans put on airs when they do so. The book is supposed to be a lyric history of the Americas, but it read more like a history of racial mixing.
I found in it a pattern for the history of half-breeds hidden in every culture: historically, we are allowed neither the privileges of the ruling class nor the community of those who are ruled. To each side that disowns us, we represent everything the other does not have. We survive only if we are valued, and we are valued only for strength, or beauty, sometimes for in
telligence or cunning. As I read these stories of who survives and who does not, I know that I have survived in all of these ways and that these are the only ways I have survived so far.
This beauty I find when I put on drag, then: it is made up of these talismans of power, a balancing act of the self-hatreds of at least two cultures, an act I’ve engaged in my whole life, here on the fulcrum I make of my face. That night, I find I want this beauty to last because it seems more powerful than any beauty I’ve had before. Being pretty like this is stronger than any drug I’ve ever tried.
But in my blond hair, I ask myself, Are you really passing? Or is it just the dark, the night, people seeing what they want to see?
And what exactly are you passing as? And is that what we are really doing here?
Each time I pass that night it is a victory over these doubts, a hit off the pipe. This hair is all mermaid’s gold, and like anyone in a fairy tale I want it to be real when I wake up.
Angels
John and I are patient as we make Fred up. His eyelids flutter as we try to line and shadow them, he talks while we try to put on his lipstick. He feels this will liberate him, and tells us, repeats, how much he would never have done this before. I realize he means before me.
“Close your eyes,” I tell him. He closes them. I feel like his big sister. I dust the puff ball with translucent powder and hold it in front of his face. I take a big breath and blow it toward him. A cloud surrounds him and settles lightly across his skin. The sheen of the base is gone, replaced by powder smoothness. He giggles.
John pulls the wig down from behind him and twists it into place. He comes around beside me and we look at Fred carefully for fixable flaws. There are none. Fred opens his eyes. “Well?”