After this excursion into Elysian fields, poor Miss Mapp had to get back to her vulture again, and the hour’s rest that she had felt was due to herself as the heroine of a duel became a period of extraordinary cerebral activity. Puzzle as she might, she could make nothing whatever of the portmanteau and the excursion to the early train, and she got up long before her hour was over, since she found that the more she thought, the more invincible were the objections to any conclusion that she drowningly grasped at. Whatever attack she made on this mystery, the garrison failed to march out and surrender but kept their flag flying, and her conjectures were woefully blasted by the forces of the most elementary reasons. But as the agony of suspense, if no fresh topic of interest intervened, would be frankly unendurable, she determined to concentrate no more on it, but rather to commit it to the ice-house or safe of her subconscious mind, from which at will, when she felt refreshed and reinvigorated, she could unlock it and examine it again. The whole problem was more superlatively baffling than any that she could remember having encountered in all these inquisitive years, just as the subject of it was more majestic than any, for it concerned not hoarding, nor visits of the Prince of Wales, nor poppy-trimmed gowns, but life and death and firing of deadly pistols. And should love be added to this august list? Certainly not by her, though Tilling might do what it liked. In fact Tilling always did.
She walked across to the bow-window from which she had conducted so many exciting and successful investigations. But to-day the view seemed as stale and unprofitable as the world appeared to Hamlet, even though Mrs. Poppit at that moment went waddling down the street and disappeared round the corner where the dentist and Mr. Wyse lived. With a sense of fatigue Miss Mapp recalled the fact that she had seen the housemaid cleaning Mr. Wyse’s windows yesterday—(“Children dear, was it yesterday?”)—and had noted her industry, and drawn from it the irresistible conclusion that Mr. Wyse was probably expected home. He usually came back about mid-October, and let slip allusions to his enjoyable visits in Scotland and his villeggiatura (so he was pleased to express it) with his sister the Contessa di Faraglione at Capri. That Contessa Faraglione was rather a mythical personage to Miss Mapp’s mind: she was certainly not in a medieval copy of “Who’s Who?” which was the only accessible handbook in matters relating to noble and notable personages, and though Miss Mapp would not have taken an oath that she did not exist, she saw no strong reason for supposing that she did. Certainly she had never been to Tilling, which was strange as her brother lived there, and there was nothing but her brother’s allusions to certify her. About Mrs. Poppit now: had she gone to see Mr. Wyse or had she gone to the dentist? One or other it must be, for apart from them that particular street contained nobody who counted, and at the bottom it simply conducted you out into the uneventful country. Mrs. Poppit was all dressed up, and she would never walk in the country in such a costume. It would do either for Mr. Wyse or the dentist, for she was the sort of woman who would like to appear grand in the dentist’s chair, so that he might be shy of hurting such a fine lady. Then again, Mrs. Poppit had wonderful teeth, almost too good to be true, and before now she had asked who lived at that pretty little house just round the corner, as if to show that she didn’t know where the dentist lived! Or had she found out by some underhand means that Mr. Wyse had come back, and had gone to call on him and give him the first news of the duel, and talk to him about Scotland? Very likely they had neither of them been to Scotland at all: they conspired to say that they had been to Scotland and stayed at shooting-lodges (keepers’ lodges more likely) in order to impress Tilling with their magnificence…
Miss Mapp sat down on the central-heating pipes in her window, and fell into one of her reconstructive musings. Partly, if Mr. Wyse was back, it was well just to run over his record; partly she wanted to divert her mind from the two houses just below, that of Major Benjy on the one side and that of Captain Puffin on the other, which contained the key to the great, insoluble mystery, from conjecture as to which she wanted to obtain relief. Mr. Wyse, anyhow, would serve as a mild opiate, for she had never lost an angry interest in him. Though he was for eight months of the year, or thereabouts, in Tilling, he was never, for a single hour, of Tilling. He did not exactly invest himself with an air of condescension and superiority—Miss Mapp did him that justice—but he made other people invest him with it, so that it came to the same thing: he was invested. He did not drag the fact of his sister being the Contessa Faraglione into conversation, but if talk turned on sisters, and he was asked about his, he confessed to her nobility. The same phenomenon appeared when the innocent county of Hampshire was mentioned, for it turned out that he knew the county well, being one of the Wyses of Whitchurch. You couldn’t say he talked about it, but he made other people talk about it… He was quite impervious to satire on such points, for when, goaded to madness, Miss Mapp had once said that she was one of the Mapps of Maidstone, he had merely bowed and said: “A very old family, I believe,” and when the conversation branched off on to old families he had rather pointedly said “we” to Miss Mapp. So poor Miss Mapp was sorry she had been satirical… But, for some reason, Tilling never ceased to play up to Mr. Wyse, and there was not a tea-party or a bridge-party given during the whole period of his residence there to which he was not invited. Hostesses always started with him, sending him round a note with “To await answer”, written in the top left-hand corner, since he had clearly stated that he considered the telephone an undignified instrument only fit to be used for household purposes, and had installed his in the kitchen, in the manner of the Wyses of Whitchurch. That alone, apart from Mr. Wyse’s old-fashioned notions on the subject, made telephoning impossible, for your summons was usually answered by his cook, who instantly began scolding the butcher irrespective and disrespectful of whom you were. When her mistake was made known to her, she never apologized, but grudgingly said she would call Mr. Figgis, who was Mr. Wyse’s valet. Mr. Figgis always took a long time in coming, and when he came he sneezed or did something disagreeable and said: “Yes, yes; what is it?” in a very testy manner. After explanations he would consent to tell his master, which took another long time, and even then Mr. Wyse did not come himself, and usually refused the proffered invitation. Miss Mapp had tried the expedient of sending Withers to the telephone when she wanted to get at Mr. Wyse’s, but this had not succeeded, for Withers and Mr. Wyse’s cook quarrelled so violently before they got to business that Mr. Figgis had to calm the cook and Withers to complain to Miss Mapp… This, in brief, was the general reason why Tilling sent notes to Mr. Wyse. As for chatting through the telephone, which was the main use of telephones, the thing was quite out of the question.
Miss Mapp revived a little as she made this piercing analysis of Mr. Wyse, and the warmth of the central heating pipes, on this baffling day of autumn tints, was comforting… No one could say that Mr. Wyse was not punctilious in matters of social etiquette, for though he refused three-quarters of the invitations which were showered on him, he invariably returned the compliment by an autograph note hoping that he might have the pleasure of entertaining you at lunch on Thursday next, for he always gave a small luncheon-party on Thursday. These invitations were couched in Chesterfield terms: Mr. Wyse said that he had met a mutual friend just now who had informed him that you were in residence, and had encouraged him to hope that you might give him the pleasure of your company, etc. This was alluring diction: it presented the image of Mr. Wyse stepping briskly home again, quite heartened up by this chance encounter, and no longer the prey to melancholy at the thought that you might not give him the joy. He was encouraged to hope… These polite expressions were traced in a neat upright hand on paper which, when he had just come back from Italy, often bore a coronet on the top with “Villa Faraglione, Capri” printed on the right-hand top corner and “Amelia” (the name of his putative sister) in sprawling gilt on the left, the whole being lightly erased. Of course he was quite right to filch a few sheets, but it threw rather a lurid light on hi
s character that they should be such grand ones.
Last year only, in a fit of passion at Mr. Wyse having refused six invitations running on the plea of other engagements, Miss Mapp had headed a movement, the object of which was that Tilling should not accept any of Mr. Wyse’s invitations unless he accepted its. This had met with theoretical sympathy; the Bartletts, Diva, Irene, the Poppits had all agreed—rather absently—that it would be a very proper thing to do, but the very next Thursday they had all, including the originator, met on Mr. Wyse’s doorstep for a luncheon-party, and the movement then and there collapsed. Though they all protested and rebelled against such a notion, the horrid fact remained that everybody basked in Mr. Wyse’s effulgence whenever it was disposed to shed itself on them. Much as they distrusted the information they dragged out of him, they adored hearing about the Villa Faraglione, and dressed themselves in their very best clothes to do so. Then again there was the quality of the lunch itself: often there was caviare, and it was impossible (though the interrogator who asked whether it came from Twemlow’s feared the worst) not to be mildly excited to know, when Mr. Wyse referred the question to Figgis, that the caviare had arrived from Odessa that morning. The haunch of roe-deer came from Perthshire; the wine, on the subject of which the Major could not be silent, and which often made him extremely talkative, was from “my brother-in-law’s vineyard”. And Mr. Wyse would taste it with the air of a connoisseur and say: “Not quite as good as last year: I must tell the Cont—I mean my sister.”
Again when Mr. Wyse did condescend to honour a tea-party or a bridge-party, Tilling writhed under the consciousness that their general deportment was quite different from that which they ordinarily practised among themselves. There was never any squabbling at Mr. Wyse’s table, and such squabbling as took place at the other tables was conducted in low hissings and whispers, so that Mr. Wyse should not hear. Diva never haggled over her gains or losses when he was there, the Padre never talked Scotch or Elizabethan English. Evie never squeaked like a mouse, no shrill recriminations or stately sarcasms took place between partners, and if there happened to be a little disagreement about the rules, Mr. Wyse’s decision, though he was not a better player than any of them, was accepted without a murmur. At intervals for refreshment, in the same way, Diva no longer filled her mouth and both hands with nougat-chocolate; there was no scrambling or jostling, but the ladies were waited on by the gentlemen, who then refreshed themselves. And yet Mr. Wyse in no way asserted himself, or reduced them all to politeness by talking about the polished manner of Italians; it was Tilling itself which chose to behave in this unusual manner in his presence. Sometimes Diva might forget herself for a moment, and address something withering to her partner, but the partner never replied in suitable terms, and Diva became honey-mouthed again. It was, indeed, if Mr. Wyse had appeared at two or three parties, rather a relief not to find him at the next, and breathe freely in less rarefied air. But whether he came or not he always returned the invitation by one to a Thursday luncheon-party, and thus the high circles of Tilling met every week at his house.
Miss Mapp came to the end of this brief retrospect, and determined, when once it was proved that Mr. Wyse had arrived, to ask him to tea on Tuesday. That would mean lunch with him on Thursday, and it was unnecessary to ask anybody else unless Mr. Wyse accepted. If he refused, there would be no tea-party… But, after the events of the last twenty-four hours, there was no vividness in these plans and reminiscences, and her eye turned to the profile of the Colonel’s house.
“The portmanteau,” she said to herself… No; she must take her mind off that subject. She would go for a walk, not into the High Street, but into the quiet level country, away from the turmoil of passion (in the Padre’s sense) and quarrels (in her own), where she could cool her curiosity and her soul with contemplation of the swallows and the white butterflies (if they had not all been killed by the touch of frost last night) and the autumn tints of which there were none whatever in the treeless marsh… Decidedly the shortest way out of the town was that which led past Mr. Wyse’s house. But before leaving the garden-room she practised several faces at the looking-glass opposite the door, which should suitably express, if she met anybody to whom the cause of the challenge was likely to have spread, the bewildering emotion which the unwilling cause of it must feel. There must be a wistful wonder, there must be a certain pride, there must be the remains of romantic excitement, and there must be deep womanly anxiety. The carriage of the head “did” the pride, the wide-open eyes “did” the wistful wonder and the romance, the deep womanly anxiety lurked in the tremulous smile, and a violent rubbing of the cheeks produced the colour of excitement. In answer to any impertinent questions, if she encountered such, she meant to give an absent answer, as if she had not understood. Thus equipped she set forth.
It was rather disappointing to meet nobody, but as she passed Mr. Wyse’s bow-window she adjusted the chrysanthemums she wore, and she had a good sight of his profile and the back of Mrs. Poppit’s head. They appeared deep in conversation, and Miss Mapp felt that the tiresome woman was probably giving him a very incomplete account of what had happened. She returned late for tea, and broke off her apologies to Withers for being such a trouble because she saw a note on the hall table. There was a coronet on the back of the envelope, and it was addressed in the neat, punctilious hand which so well expressed its writer. Villa Faraglione, Capri, a coronet and Amelia all lightly crossed out headed the page, and she read:
DEAR MISS MAPP, It is such a pleasure to find myself in our little Tilling again, and our mutual friend Mrs. Poppit, M.B.E., tells me you are in residence, and encourages me to hope that I may induce you to take déjeuner with me on Thursday, at one o’clock. May I assure you, with all delicacy, that you will not meet here anyone whose presence could cause you the slightest embarrassment?
Pray excuse this hasty note. Figgis will wait for your answer if you are in.
Yours very sincerely, ALGERNON WYSE.
Had not Withers been present, who might have misconstrued her action, Miss Mapp would have kissed the note; failing that, she forgave Mrs. Poppit for being an M.B.E.
“The dear woman!” she said. “She has heard, and has told him.”
Of course she need not ask Mr. Wyse to tea now…
CHAPTER SEVEN
A white frost on three nights running and a terrible blackening of dahlias, whose reputation was quite gone by morning, would probably have convinced the ladies of Tilling that it was time to put summer clothing in camphor and winter clothing in the back-yard to get aired, even if the Padre had not preached that remarkable sermon on Sunday. It was so remarkable that Miss Mapp quite forgot to note grammatical lapses and listened entranced.
The text was: “He made summer and winter”, and after repeating the words very impressively, so that there might be no mistake about the origin of the seasons, the Padre began to talk about something quite different—namely, the unhappy divisions which exist in Christian communities. That did not deceive Miss Mapp for a moment: she saw precisely what he was getting at over his oratorical fences. He got at it…
Ever since summer-time had been inaugurated a few years before, it had been one of the chronic dissensions of Tilling. Miss Mapp, Diva and the Padre flatly refused to recognize it, except when they were going by train or tram, when principle must necessarily go to the wall, or they would never have succeeded in getting anywhere, while Miss Mapp, with the halo of martyrdom round her head, had once arrived at a summer-time party an hour late, in order to bear witness to the truth, and, in consequence, had got only dregs of tea and the last faint strawberry. But the Major and Captain Puffin used the tram so often, that they had fallen into the degrading habit of dislocating their clocks and watches on the first of May, and dislocating them again in the autumn, when they were forced into uniformity with properly-minded people. Irene was flippant on the subject, and said that any old time would do for her. The Poppits followed convention, and Mrs. Poppit, in naming the hour
for a party to the stalwarts, wrote “4.30 (your 3.30)”. The King, after all, had invited her to be decorated at a particular hour, summer-time, and what was good enough for the King was good enough for Mrs. Poppit.
The sermon was quite uncompromising. There was summer and winter, by Divine ordinance, but there was nothing said about summer-time and winter-time. There was but one Time, and even as Life only stained the white radiance of eternity, as the gifted but, alas! infidel poet remarked, so, too, did Time. But ephemeral as Time was, noon in the Bible clearly meant twelve o’clock, and not one o’clock: towards even, meant towards even, and not the middle of a broiling afternoon. The sixth hour similarly was the Roman way of saying twelve. Winter-time, in fact, was God’s time, and though there was nothing wicked (far from it) in adopting strange measures, yet the simple, the childlike, clung to the sacred tradition, which they had received from their fathers and forefathers at their mother’s knee. Then followed a long and eloquent passage, which recapitulated the opening about unhappy divisions, and contained several phrases, regarding the lengths to which such divisions might go, which were strikingly applicable to duelling. The peroration recapitulated the recapitulation, in case anyone had missed it, and the coda, the close itself, in the full noon of the winter sun, was full of joy at the healing of all such unhappy divisions. And now… The rain rattling against the windows drowned the Doxology.