Read The Confusion: Volume Two of the Baroque Cycle Page 26


  “Truly you are a prince among camel-traders, Nyazi, and no man is better suited to be the Ibrahim of his race.”

  “Alas,” Nyazi sighed, “I have not yet been able to impregnate even a single one of my forty wives.”

  “Forty!” cried several of the Cabal at once.

  “Counting the several I already had; ones we had acquired in trade during this trip and sent home via a different route; and those of the men who had been made eunuchs by the savages, the number should come to forty, give or take a few. All waiting for me in the foothills of the mountains of Nuba.” Nyazi got a faraway look in his eye, and an impressive swelling down below. “I have been saving myself,” he announced, “refusing to practice the sin of Onan, even when ifrits and succubi come to tempt me in the night-time. For to spill my seed is to diminish my ferocity, and weaken my resolve.”

  “You never made it to the Caravanserai of Abu Hashim?”

  “On the contrary, I rode there directly, and there waited for my poor clansmen to catch up with me. I understood it might be a long wait, as men who have suffered in this way naturally tend to avoid long camel rides. After I had been there for two nights, a caravan came down out of the upper White Nile laden with ivory. The Arabs of the caravan saw my skill with camels, and asked if I would help them as far as Omdurman, which was three days to the north. I agreed, and left word with Abu Hashim that I would be back to meet my brothers in less than a week.

  “But on the first night out, the Arabs fell on me and put a collar around my neck and made me a slave. I believe they intended to keep me forever, as a camel-driver and a butt-boy. But when we got near Omdurman, the Arabs went to a certain oasis and drew up not far from a caravan headed by a Turk. And here the usual sort of negotiation took place: The Arabs took the goods they wished to trade (mostly elephant tusks) and piled them up halfway between the two camps, then withdrew. The Turks then came out and inspected the goods, then made a pile of the stuff they wished to trade (tobacco, cloth, ingots of iron) and withdrew. It went back and forth like this for a long time. Finally I was added to the Arabs’ pile. Then the Turks came out and took me away along with the Arabs’ other goods, and the cursed Arabs did likewise with the goods of the Turks, and we went our separate ways. Eventually the Turks took me as far as Cairo, and there I tried to escape—for I knew that my clansmen would be at the Khan el-Khalili during a certain time of year, which is late August. Alas, I was caught because of the treachery of a fellow-slave. Later I tore a leg from a stool and beat him to death with it. The Turks could see that I would be trouble as long as I remained in Cairo, and so I was traded to an Algerian corsair-captain who had just rowed into port with a cargo of blonde Carmelite nuns.”

  Jack sighed. “I am never one to turn down a yarn. But I detect a certain repetitive quality in these galley-slave narrations, which forces me to agree with (speaking of blonde slave-girls) dear Eliza, who took such a dim view of the whole practice.”

  “But as I recall from your narrations—which were not devoid of a certain repetitive quality, by the way—” Dappa said, “she objected on moral grounds—not because it led to monotonous storytelling.”

  “I, too, could probably dream up some highfalutin grounds if all I had to pass the time was embroidery and bathing.”

  “I did not realize that pulling on an oar posed such a challenge to your intellect,” Dappa returned.

  “Until la suette anglaise delivered me from the French Pox, I had no intellect at all. When I’m rich and free, I’ll come up with a hundred and one reasons why slavery is bad.”

  “A single good one would suffice,” Dappa said.

  Feeling the need for a change of subject, Jack turned towards Vrej Esphahnian, who had been squatting on his haunches smoking a twist of Spanish tobacco and watching the exchange.

  “Oh, mine is banal compared with everyone else’s,” he said. “As you may recall, my brother Artan sent out letters to diverse places, inquiring about the market for ostrich plumes. What came back convinced him that our family’s humble estate might be bettered if we established a trading-circuit to Northern Africa. I was dispatched to Marseille to make it so. From there, by buying passage on small coastal vessels, I tried to work my way down the Balearic coast of Spain towards Gibraltar, which I supposed would be a good jumping-off place. But I did not appreciate that the Spanish coast from Valencia downwards is infested with Moorish pirates, whose forefathers once were the lords of al-Andalus. These Corsairs knew the hidden coves and shallows of that coastline as well as—”

  “All right, all right, you have said enough to convince me that it is, as you said, the usual galley-slave tale,” Jack said, strolling over to the rail and stretching—very carefully. He picked up a bulging skin and squirted a stream of stale water into his mouth, then stood up on the bench to contemplate the rock of Malta, which was drifting by them a few miles to starboard. He had just realized that it was a very small island and that he’d better look at it while he had the chance. “What I meant was: How did you end up on my oar?”

  “The ineffable currents of the slave-market drove me to Algiers. My owner learned that I had some skills beyond oar-pulling, and put me to work as a bookkeeper in a market where Corsairs sell and trade their swag. The winter before last, I made the acquaintance of Moseh, who was asking many questions about the market in tutsaklar ransom futures. We had several conversations and I began to perceive the general shape of his Plan.”

  “He told you about Jeronimo, and the Viceroy?”

  “No, I learned of that on the same night as you.”

  “Then what do you mean when you say you understood his plan?”

  “I understood his basic principle: that a group of slaves who, taken one by one, were assigned a very low value by the market, might yet be worth much when grouped together cleverly…” Vrej rolled up to his feet and grimaced into the sun. “The wording does not come naturally in this bastard language of Sabir, but Moseh’s plan was to synergistically leverage the value-added of diverse core competencies into a virtual entity whose whole was more than the sum of its parts…”

  Jack stared at him blankly.

  “It sounds brilliant in Armenian.” Vrej sighed.

  “How came you to be at the bottom of the slave-market?” Jack asked. “I know your family was not the wealthiest, but I should’ve thought they’d pay anything to ransom you from Algiers.”

  Vrej’s face stopped moving, as if he had spied a Gorgon atop one of Malta’s cliffs. Jack gathered that the question was an impolite one, by Armenian standards.

  “Never mind,” Jack said, “you are right, it makes no difference why your family would not, or could not, pay your ransom.” Then, after there’d been no word from Vrej in quite a while: “I’ll not ask again.”

  “Thank you,” said Vrej, as if forcing the words past a clenched garrotte.

  “Nonetheless, it is remarkable that we ended up on the same oar,” Jack continued.

  “Algiers in wintertime is lousy with wretched slaves, trying to dream their way to freedom,” Vrej admitted, in a voice still tight and uneven. But as he continued talking, the anger, or sadness, that had possessed him for a few minutes slowly drained away. “I reckoned Moseh for another one of these at first. As one conversation led to the next, I perceived he was a man of intelligence, and began to think that I should throw in my lot with him. But when I learned that he had acquired a new bench-mate named Jack Shaftoe, I looked on it as a sign from God. For I owe you, Jack.”

  “You owe me!?”

  “And have, ever since the night you fled Paris. On that night my family and I incurred a debt to you, and if necessary we will travel to the end of the world, and sell our souls, to make good on it.”

  “You can’t be thinking of those damned ostrich plumes?”

  “You left them in our trust, Jack, and made us your commission-agents in the matter.”

  “They were trash—the amount of money is trivial. Please do not consider yourself under any obl
igation…”

  “It is a matter of principle,” Vrej said. “So I hatched a Plan of my own, every bit as complex as the Plan of Moseh, but not nearly so interesting. I’ll spare you the details, and tell you only the result: I was traded to your oar, Jack, and chained to you in fact—though chains of iron are nothing compared to the chains of debt and obligation that have fettered us since that night in Paris in 1685.”

  “That is extremely civil of you,” Jack said. “But the only thing in all the world that makes me feel more ill at ease than being obliged, is some other man’s feeling obliged to me—so when we reach Cairo I’ll accept a few extra pounds of coffee, or something, to cover the proceeds from the sale of those ostrich-plumes, and then you and I can go our separate ways.”

  AFTER RIDING THE front of a storm through the Strait of Gibraltar, they had spent a couple of days riding out the gale in the Alboran Sea, the anteroom of the Mediterranean. When the weather had settled down they had sailed southeast, steering toward the peaks of the Atlas Mountains, until they’d picked up the Barbary Coast not far from the Corsair-port of Mostaganem. They had not put in there—partly because they had no anchors, and partly because Nasr al-Ghuráb seemed to be under strict instructions not to make contact with the world until they had reached their destination. But a few miles up the coast from Mostaganem, where a river came down off the north slopes of the Atlas and spilled into the sea, al-Ghuráb had caused a certain flag to be run up the mast. Not much later a bergantine had come rowing out of a hidden cove and had drawn alongside them, carefully remaining a bow-shot away. There had been some shouting back and forth in Turkish, and the galleot’s skiff had been sent over, carrying two corsairs and Dappa, and collected kegs of fresh water and some other victuals. This bergantine had then shadowed them on the slow progress along the coast to the harbor of Algiers. Slow because they had almost never laid hands on the oars; no one wanted to, most were not fit to, and the raïs had not asked them to.

  At Algiers most of the regular oar-slaves had been transferred into the Peñon, the squat Spanish fortress in the middle of the harbor, and locked up, for the time being, in places where they could not tell the tale of what they had seen. Empty wooden crates had come back, and the Cabal had busied itself packing the gold bars into them and stuffing straw in between so that they would not clank. Only after the crates had been nailed securely shut had fresh—and ignorant—oar-slaves been brought aboard.

  They had also acquired a new drum. For on the day following their deliverance from Spaniard and storm, Jack Shaftoe had made a great ceremony of tossing the old one overboard. It had been a large wooden barrel-half with a cowhide stretched over the top, the hair still on it except where it had been worn away from being pounded. It was mottled white and brown like an unlabelled map, and it had bobbed stubbornly alongside them for a while, a little world loose in the sea, until Jack had stove it in with an oar. Meanwhile, Jeronimo had solemnized it in his own way: looking about at the gore that lined the hull, and the exhausted and half-flayed rowers, he had said, “We are all blood brothers now.” Which he had probably intended as some sort of sacrament-like benediction. For his part, Jack could see any number of grave drawbacks to being part of the same family as Jeronimo. But he had kept these misgivings to himself so as not to mar the occasion. Jeronimo had included, among his new brothers, all of the galley-slaves who were not members of the Cabal, and promised that he would use his share of the proceeds to ransom them. This had produced only eye-rolling from those slaves who could understand what he was saying. As days had gone by, his promises had flourished like mushrooms after an autumn rain, until he had laid out a scheme for constructing or buying an actual three-masted ship, manning it with freed slaves, and setting out to found a new country somewhere. But as they had inched across the map towards Algiers, a depression had settled over him, and he’d gone back to predictions of a bloodbath in Egypt—or possibly even Malta.

  Accompanied by another, more heavily armed galleot, they had left Algiers behind—they hoped forever. They had rowed briskly eastwards, passing by one small Corsair-port after another until they had traversed the mouth of the Gulf of Tunis and reached the Ras el Tib, a rocky scimitar-tip pointed directly at Sicily, a hundred miles to the northeast. Here they had offloaded all but a dozen of their oar-slaves and then used their sails to take them out into deep water—the first time they’d lost sight of land since the night of their escape from Bonanza. The raïs had immediately ordered the galleot’s Turkish colors struck, and had raised French ones in their stead.

  THUS DISGUISED—if a new flag could be considered a disguise—they now sailed under the guns of various medieval-looking fortresses that had been built, by various occult sects of Papist knights, on crags and ridges looking north across the strait. No cannonballs were fired in their direction, and after a few hours, when they rounded a point and gazed into the Grand Harbor of Malta, they understood why: for a whole French fleet was riding at anchor there beneath the white terraces and flowered walls of Valletta. Not just merchant ships—though there were at least a dozen of those—but men-of-war, too. Three frigates to serve as gun-platforms, and a swarm of tactical galleys.

  And—as van Hoek was first to notice—there was also Météore. Evidently she had passed through the Strait of Gibraltar behind them and then made directly for Malta, to join up with the fleet, and await the galleot. Jack borrowed a spyglass to have a look at the jacht, and was rewarded by a view of a new flag that had been run up her mizzen-mast. It was a banner emblazoned with a coat of arms that he’d last seen carved in bas-relief on the onrushing lintel of a door in the Hôtel Arcachon in Paris. “I would know that arrangement of fleurs-de-lis and Neeger-heads anywhere,” he announced. “The Investor is here in person.”

  “He must have come down via Marseille,” van Hoek remarked.

  “I thought I smelled a fish gone bad,” Jack said.

  Likewise, their galleot was noticed and identified immediately. Within a few minutes a longboat had been sent out from Météore, rowed by half a dozen seamen and carrying a French officer. This fellow clambered aboard the galleot and made a quick inspection—just enough to verify that the crew was orderly and the vessel seaworthy. He handed the raïs a sealed letter and then departed.

  “I wonder why he just doesn’t take us,” Yevgeny muttered, leaning on the rigging and gazing at all those warships.

  “For the same reason that the Pasha did not do so when we were in the harbor of Algiers,” Moseh said.

  “The Duke’s interests in that Corsair-city are deep,” Jack added. “He dares not queer his relations with the Pasha by violating the terms of the Plan.”

  “I would have anticipated a more thorough inspection,” said Mr. Foot, arms crossed over his caftan as if he were feeling a chill, and glancing uneasily at a gold-crate.

  “He knows we got something out of the Viceroy’s brig—and that it was valuable enough to make us risk our lives by tarrying in front of Sanlúcar de Barrameda for several hours, transshipping it to the galleot. If we’d found nothing we’d have fled without delay,” Jack said. “And that is as good as an inspection.”

  “But does he know what it is?” Mr. Foot asked. They were within earshot of their skeleton crew of oar-slaves and so he had to speak obliquely.

  “There is no way he could,” said Jack. “The only communication he’s had from this boat is a bugle call, which was a pre-arranged signal, and I doubt that they had a signal meaning thirteen.” Thirteen was a sort of code meaning twelve or thirteen times as much money as we expected.

  “Still, we know that the Pasha of Algiers sent out messages on faster boats than ours, to all the ports of the Levant, telling the masters of all harbors to deny us entry.”

  “All except for one,” Yevgeny corrected him.

  “Might he not have sent a message here to Malta, telling about the thirteen?”

  Dappa now came strolling along. “You are forgetting to ask a very interesting question, namely: Does
the Pasha know?”

  Mr. Foot appeared to be scandalized; Yevgeny, profoundly impressed. “I should imagine so!” said Mr. Foot.

  Dappa said, “But have you noticed that, on every occasion when the raïs has parleyed with someone who does not know about the thirteen, he has been at pains to make sure I am present?”

  “You, who are the only one of us who understands Turkish,” Yevgeny observed.

  Jack: “You think al-Ghuráb has kept the matter of the thirteen a secret?”

  Yevgeny: “Or wishes us to think that he has.”

  Dappa: “I would say—to know that he has.”

  Mr. Foot: “What possible reason could he have for doing such a thing?”

  Dappa: “When Jeronimo gave his ‘blood brothers’ speech, and all the rest of you were rolling your eyes, I chanced to look at Nasr al-Ghuráb, and saw him blink back a tear.”

  Mr. Foot: “I say! I say! Most fascinating.”

  Jack: “For the Caballero, who is every inch the gentleman, it was no easy thing to admit what the rest of us have all known in our bones for so long: namely that we have found our natural and rightful place in the world here, among the broken and ruined scum of the earth. Perhaps the raïs was merely touched by the brutally pathetic quality of the scene.”

  Dappa: “The raïs is a Corsair of Barbary. His sort enslave Spanish gentlefolk for sport. I believe he intends to make common cause with us.”

  Mr. Foot: “Then why hasn’t he come out and said as much?”

  Dappa: “Perhaps he has, and we have not been listening.”

  Yevgeny: “If that is his plan, it depends entirely on what happens here in Malta. Perhaps he waits to announce himself.”

  Jack: “Then it all pivots on that letter the Frenchman brought—and speaking of that, I believe we are delaying the ceremony.”

  Nasr al-Ghuráb had retreated to the shade of the quarterdeck with the other members of the Cabal, who were looking toward them impatiently. When Jack and the others had arrived, the raïs passed the letter around so that all could inspect the splash of red wax that sealed it. Jack found it to be intact. He had half expected to find the arms of the Duc d’Arcachon mashed into it, but this was some sort of naval insignia. “I cannot read,” said Jack.