Read The Cossacks Page 5


  Chapter IX

  It was growing light. The Chechen's body which was gently rocking in the shallow water was now clearly visible. Suddenly the reeds rustled not far from Luke and he heard steps and saw the feathery tops of the reeds moving. He set his gun at full cock and muttered: 'In the name of the Father and of the Son,' but when the cock clicked the sound of steps ceased.

  'Hallo, Cossacks! Don't kill your Daddy!' said a deep bass voice calmly; and moving the reeds apart Daddy Eroshka came up close to Luke.

  'I very nearly killed you, by God I did!' said Lukashka.

  'What have you shot?' asked the old man.

  His sonorous voice resounded through the wood and downward along the river, suddenly dispelling the mysterious quiet of night around the Cossack. It was as if everything had suddenly become lighter and more distinct.

  'There now. Uncle, you have not seen anything, but I've killed a beast,' said Lukashka, uncocking his gun and getting up with unnatural calmness.

  The old man was staring intently at the white back, now clearly visible, against which the Terek rippled.

  'He was swimming with a log on his back. I spied him out! ... Look there. There! He's got blue trousers, and a gun I think.... Do you see?' inquired Luke.

  'How can one help seeing?' said the old man angrily, and a serious and stern expression appeared on his face. 'You've killed a brave,' he said, apparently with regret.

  'Well, I sat here and suddenly saw something dark on the other side. I spied him when he was still over there. It was as if a man had come there and fallen in. Strange! And a piece of driftwood, a good-sized piece, comes floating, not with the stream but across it; and what do I see but a head appearing from under it! Strange! I stretched out of the reeds but could see nothing; then I rose and he must have heard, the beast, and crept out into the shallow and looked about. "No, you don't!" I said, as soon as he landed and looked round, "you won't get away!" Oh, there was something choking me! I got my gun ready but did not stir, and looked out. He waited a little and then swam out again; and when he came into the moonlight I could see his whole back. "In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost"... and through the smoke I see him struggling. He moaned, or so it seemed to me. "Ah," I thought, "the Lord be thanked, I've killed him!" And when he drifted onto the sandbank I could see him distinctly: he tried to get up but couldn't. He struggled a bit and then lay down. Everything could be seen. Look, he does not move--he must be dead! The Cossacks have gone back to the cordon in case there should be any more of them.'

  'And so you got him!' said the old man. 'He is far away now, my lad!

  ...' And again he shook his head sadly.

  Just then the sound reached them of breaking bushes and the loud voices of Cossacks approaching along the bank on horseback and on foot. 'Are you bringing the skiff?' shouted Lukashka.

  'You're a trump, Luke! Lug it to the bank!' shouted one of the Cossacks.

  Without waiting for the skiff Lukashka began to undress, keeping an eye all the while on his prey.

  'Wait a bit, Nazarka is bringing the skiff,' shouted the corporal.

  'You fool! Maybe he is alive and only pretending! Take your dagger with you!' shouted another Cossack.

  'Get along,' cried Luke, pulling off his trousers. He quickly undressed and, crossing himself, jumped, plunging with a splash into the river. Then with long strokes of his white arms, lifting his back high out of the water and breathing deeply, he swam across the current of the Terek towards the shallows. A crowd of Cossacks stood on the bank talking loudly. Three horsemen rode off to patrol. The skiff appeared round a bend. Lukashka stood up on the sandbank, leaned over the body, and gave it a couple of shakes.

  'Quite dead!' he shouted in a shrill voice.

  The Chechen had been shot in the head. He had on a pair of blue trousers, a shirt, and a Circassian coat, and a gun and dagger were tied to his back. Above all these a large branch was tied, and it was this which at first had misled Lukashka.

  'What a carp you've landed!' cried one of the Cossacks who had assembled in a circle, as the body, lifted out of the skiff, was laid on the bank, pressing down the grass.

  'How yellow he is!' said another.

  'Where have our fellows gone to search? I expect the rest of them are on the other bank. If this one had not been a scout he would not have swum that way. Why else should he swim alone?' said a third.

  'Must have been a smart one to offer himself before the others; a regular brave!' said Lukashka mockingly, shivering as he wrung out his clothes that had got wet on the bank.

  'His beard is dyed and cropped.'

  'And he has tied a bag with a coat in it to his back.'

  'That would make it easier for him to swim,' said some one.

  'I say, Lukashka,' said the corporal, who was holding the dagger and gun taken from the dead man. 'Keep the dagger for yourself and the coat too; but I'll give you three rubles for the gun. You see it has a hole in it,' said he, blowing into the muzzle. 'I want it just for a souvenir.'

  Lukashka did not answer. Evidently this sort of begging vexed him but he knew it could not be avoided.

  'See, what a devil!' said he, frowning and throwing down the Chechen's coat. 'If at least it were a good coat, but it's a mere rag.'

  'It'll do to fetch firewood in,' said one of the Cossacks.

  'Mosev, I'll go home,' said Lukashka, evidently forgetting his vexation and wishing to get some advantage out of having to give a present to his superior.

  'All right, you may go!'

  'Take the body beyond the cordon, lads,' said the corporal, still examining the gun, 'and put a shelter over him from the sun. Perhaps they'll send from the mountains to ransom it.'

  'It isn't hot yet,' said someone.

  'And supposing a jackal tears him? Would that be well?' remarked another Cossack.

  'We'll set a watch; if they should come to ransom him it won't do for him to have been torn.'

  'Well, Lukashka, whatever you do you must stand a pail of vodka for the lads,' said the corporal gaily.

  'Of course! That's the custom,' chimed in the Cossacks. 'See what luck God has sent you! Without ever having seen anything of the kind before, you've killed a brave!'

  'Buy the dagger and coat and don't be stingy, and I'll let you have the trousers too,' said Lukashka. 'They're too tight for me; he was a thin devil.'

  One Cossack bought the coat for a ruble and another gave the price of two pails of vodka for the dagger.

  'Drink, lads! I'll stand you a pail!' said Luke. 'I'll bring it myself from the village.'

  'And cut up the trousers into kerchiefs for the girls!' said Nazarka.

  The Cossacks burst out laughing.

  'Have done laughing!' said the corporal. 'And take the body away. Why have you put the nasty thing by the hut?'

  'What are you standing there for? Haul him along, lads!' shouted Lukashka in a commanding voice to the Cossacks, who reluctantly took hold of the body, obeying him as though he were their chief. After dragging the body along for a few steps the Cossacks let fall the legs, which dropped with a lifeless jerk, and stepping apart they then stood silent for a few moments. Nazarka came up and straightened the head, which was turned to one side so that the round wound above the temple and the whole of the dead man's face were visible. 'See what a mark he has made right in the brain,' he said. 'He won't get lost. His owners will always know him!' No one answered, and again the Angel of Silence flew over the Cossacks.

  The sun had risen high and its diverging beams were lighting up the dewy grass. Near by, the Terek murmured in the awakened wood and, greeting the morning, the pheasants called to one another. The Cossacks stood still and silent around the dead man, gazing at him. The brown body, with nothing on but the wet blue trousers held by a girdle over the sunken stomach, was well shaped and handsome. The muscular arms lay stretched straight out by his sides; the blue, freshly shaven, round head with the clotted wound on one side of it was thrown back. The smooth
tanned forehead contrasted sharply with the shaven part of the head. The open glassy eyes with lowered pupils stared upwards, seeming to gaze past everything. Under the red trimmed moustache the fine lips, drawn at the corners, seemed stiffened into a smile of good-natured subtle raillery. The fingers of the small hands covered with red hairs were bent inward, and the nails were dyed red.

  Lukashka had not yet dressed. He was wet. His neck was redder and his eyes brighter than usual, his broad jaws twitched, and from his healthy body a hardly perceptible steam rose in the fresh morning air.

  'He too was a man!' he muttered, evidently admiring the corpse.

  'Yes, if you had fallen into his hands you would have had short shrift,' said one of the Cossacks.

  The Angel of Silence had taken wing. The Cossacks began bustling about and talking. Two of them went to cut brushwood for a shelter, others strolled towards the cordon. Luke and Nazarka ran to get ready to go to the village.

  Half an hour later they were both on their way homewards, talking incessantly and almost running through the dense woods which separated the Terek from the village.

  'Mind, don't tell her I sent you, but just go and find out if her husband is at home,' Luke was saying in his shrill voice.

  'And I'll go round to Yamka too,' said the devoted Nazarka. 'We'll have a spree, shall we?'

  'When should we have one if not to-day?' replied Luke.

  When they reached the village the two Cossacks drank, and lay down to sleep till evening.

  Chapter X

  On the third day after the events above described, two companies of a Caucasian infantry regiment arrived at the Cossack village of Novomlinsk. The horses had been unharnessed and the companies' wagons were standing in the square. The cooks had dug a pit, and with logs gathered from various yards (where they had not been sufficiently securely stored) were now cooking the food; the pay-sergeants were settling accounts with the soldiers. The Service Corps men were driving piles in the ground to which to tie the horses, and the quartermasters were going about the streets just as if they were at home, showing officers and men to their quarters. Here were green ammunition boxes in a line, the company's carts, horses, and cauldrons in which buckwheat porridge was being cooked. Here were the captain and the lieutenant and the sergeant-major, Onisim Mikhaylovich, and all this was in the Cossack village where it was reported that the companies were ordered to take up their quarters: therefore they were at home here. But why they were stationed there, who the Cossacks were, and whether they wanted the troops to be there, and whether they were Old Believers or not--was all quite immaterial. Having received their pay and been dismissed, tired out and covered with dust, the soldiers noisily and in disorder, like a swarm of bees about to settle, spread over the squares and streets; quite regardless of the Cossacks' ill will, chattering merrily and with their muskets clinking, by twos and threes they entered the huts and hung up their accoutrements, unpacked their bags, and bantered the women. At their favourite spot, round the porridge-cauldrons, a large group of soldiers assembled and with little pipes between their teeth they gazed, now at the smoke which rose into the hot sky, becoming visible when it thickened into white clouds as it rose, and now at the camp fires which were quivering in the pure air like molten glass, and bantered and made fun of the Cossack men and women because they do not live at all like Russians. In all the yards one could see soldiers and hear their laughter and the exasperated and shrill cries of Cossack women defending their houses and refusing to give the soldiers water or cooking utensils. Little boys and girls, clinging to their mothers and to each other, followed all the movements of the troopers (never before seen by them) with frightened curiosity, or ran after them at a respectful distance. The old Cossacks came out silently and dismally and sat on the earthen embankments of their huts, and watched the soldiers' activity with an air of leaving it all to the will of God without understanding what would come of it.

  Olenin, who had joined the Caucasian Army as a cadet three months before, was quartered in one of the best houses in the village, the house of the cornet, Elias Vasilich--that is to say at Granny Ulitka's.

  'Goodness knows what it will be like, Dmitri Andreich,' said the panting Vanyusha to Olenin, who, dressed in a Circassian coat and mounted on a Kabarda horse which he had bought in Groznoe, was after a five-hours' march gaily entering the yard of the quarters assigned to him.

  'Why, what's the matter?' he asked, caressing his horse and looking merrily at the perspiring, dishevelled, and worried Vanyusha, who had arrived with the baggage wagons and was unpacking.

  Olenin looked quite a different man. In place of his clean-shaven lips and chin he had a youthful moustache and a small beard. Instead of a sallow complexion, the result of nights turned into day, his cheeks, his forehead, and the skin behind his ears were now red with healthy sunburn. In place of a clean new black suit he wore a dirty white Circassian coat with a deeply pleated skirt, and he bore arms. Instead of a freshly starched collar, his neck was tightly clasped by the red band of his silk BESHMET. He wore Circassian dress but did not wear it well, and anyone would have known him for a Russian and not a Tartar brave. It was the thing--but not the real thing. But for all that, his whole person breathed health, joy, and satisfaction.

  'Yes, it seems funny to you,' said Vanyusha, 'but just try to talk to these people yourself: they set themselves against one and there's an end of it. You can't get as much as a word out of them.' Vanyusha angrily threw down a pail on the threshold. 'Somehow they don't seem like Russians.'

  'You should speak to the Chief of the Village!'

  'But I don't know where he lives,' said Vanyusha in an offended tone.

  'Who has upset you so?' asked Olenin, looking round.

  'The devil only knows. Faugh! There is no real master here. They say he has gone to some kind of KRIGA, and the old woman is a real devil. God preserve us!' answered Vanyusha, putting his hands to his head. 'How we shall live here I don't know. They are worse than Tartars, I do declare--though they consider themselves Christians! A Tartar is bad enough, but all the same he is more noble. Gone to the KRIGA indeed! What this KRIGA they have invented is, I don't know!' concluded Vanyusha, and turned aside.

  'It's not as it is in the serfs' quarters at home, eh?' chaffed Olenin without dismounting.

  'Please sir, may I have your horse?' said Vanyusha, evidently perplexed by this new order of things but resigning himself to his fate.

  'So a Tartar is more noble, eh, Vanyusha?' repeated Olenin, dismounting and slapping the saddle.

  'Yes, you're laughing! You think it funny,' muttered Vanyusha angrily.

  'Come, don't be angry, Vanyusha,' replied Olenin, still smiling. 'Wait a minute, I'll go and speak to the people of the house; you'll see I shall arrange everything. You don't know what a jolly life we shall have here. Only don't get upset.'

  Vanyusha did not answer. Screwing up his eyes he looked contemptuously after his master, and shook his head. Vanyusha regarded Olenin as only his master, and Olenin regarded Vanyusha as only his servant; and they would both have been much surprised if anyone had told them that they were friends, as they really were without knowing it themselves. Vanyusha had been taken into his proprietor's house when he was only eleven and when Olenin was the same age. When Olenin was fifteen he gave Vanyusha lessons for a time and taught him to read French, of which the latter was inordinately proud; and when in specially good spirits he still let off French words, always laughing stupidly when he did so.

  Olenin ran up the steps of the porch and pushed open the door of the hut. Maryanka, wearing nothing but a pink smock, as all Cossack women do in the house, jumped away from the door, frightened, and pressing herself against the wall covered the lower part of her face with the broad sleeve of her Tartar smock. Having opened the door wider, Olenin in the semi-darkness of the passage saw the whole tall, shapely figure of the young Cossack girl. With the quick and eager curiosity of youth he involuntarily noticed the firm maidenly form revealed by th
e fine print smock, and the beautiful black eyes fixed on him with childlike terror and wild curiosity. 'This is SHE,' thought Olenin. 'But there will be many others like her' came at once into his head, and he opened the inner door. Old Granny Ulitka, also dressed only in a smock, was stooping with her back turned to him, sweeping the floor.

  'Good-day to you. Mother! I've come about my lodgings,' he began.

  The Cossack woman, without unbending, turned her severe but still handsome face towards him.

  'What have you come here for? Want to mock at us, eh? I'll teach you to mock; may the black plague seize you!' she shouted, looking askance from under her frowning brow at the new-comer.

  Olenin had at first imagined that the way-worn, gallant Caucasian Army (of which he was a member) would be everywhere received joyfully, and especially by the Cossacks, our comrades in the war; and he therefore felt perplexed by this reception. Without losing presence of mind however he tried to explain that he meant to pay for his lodgings, but the old woman would not give him a hearing.

  'What have you come for? Who wants a pest like you, with your scraped face? You just wait a bit; when the master returns he'll show you your place. I don't want your dirty money! A likely thing--just as if we had never seen any! You'll stink the house out with your beastly tobacco and want to put it right with money! Think we've never seen a pest! May you be shot in your bowels and your heart!' shrieked the old woman in a piercing voice, interrupting Olenin.

  'It seems Vanyusha was right!' thought Olenin. "A Tartar would be nobler",' and followed by Granny Ulitka's abuse he went out of the hut. As he was leaving, Maryanka, still wearing only her pink smock, but with her forehead covered down to her eyes by a white kerchief, suddenly slipped out from the passage past him. Pattering rapidly down the steps with her bare feet she ran from the porch, stopped, and looking round hastily with laughing eyes at the young man, vanished round the corner of the hut.