Read The Firebird and Other Russian Fairy Tales Page 6


  “Husband,” says she, “we have our little girl again.”

  “We have,” says he; “thanks be for that.”

  “It seems a waste to give away a good plump hen.”

  “It does,” says he.

  “Well, I was thinking,” says the old woman, and then she tells him what she meant to do. And he went off and got two sacks.

  In one sack they put a fine plump hen, and in the other they put the fiercest of the dogs. They took the bags outside and called to the fox. The old red fox came up to them, licking his lips, because he was so hungry.

  They opened one sack, and out the hen fluttered. The old red fox was just going to seize her, when they opened the other sack, and out jumped the fierce dog. The poor fox saw his eyes flashing in the dark, and was so frightened that he ran all the way back into the deep forest, and never had the hen at all.

  “That was well done,” said the old man and the old woman. “We have got our little snow girl, and not had to give away our plump hen.”

  Then they heard the little snow girl singing in the hut. This is what she sang:—

  “Old ones, old ones, now I know

  Less you love me than a hen,

  I shall go away again.

  Good-bye, ancient ones, good-bye,

  Back I go across the sky;

  To my motherkin I go—

  Little daughter of the Snow.”

  They ran into the house. There were a little pool of water in front of the stove, and a fur hat, and a little coat, and little red boots were lying in it. And yet it seemed to the old man and the old woman that they saw the little snow girl, with her bright eyes and her long hair, dancing in the room.

  “Do not go! do not go!” they begged, and already they could hardly see the little dancing girl.

  But they heard her laughing, and they heard her song:—

  “Old ones, old ones, now I know

  Less you love me than a hen,

  I shall melt away again.

  To my motherkin I go—

  Little daughter of the Snow.”

  And just then the door blew open from the yard, and a cold wind filled the room, and the little daughter of the Snow was gone.

  The little snow girl leapt into the arms of Frost her father and Snow her mother, and they carried her away over the stars to the far north, and there she plays all through the summer on the frozen seas. In winter she comes back to Russia, and some day, you know, when you are making a snow woman, you may find the little daughter of the Snow standing there instead.

  The Golden Fish

  LONG AGO, near the shore of the blue sea, an old man lived with his old woman in a little old hut made of earth and moss and logs. They never had a rouble to spend. A rouble! they never had a kopeck. They just lived there in the little hut, and the old man caught fish out of the sea in his old net, and the old woman cooked the fish; and so they lived, poorly enough in summer and worse in winter. Sometimes they had a few fish to sell, but not often. In the summer evenings they sat outside their hut on a broken old bench, and the old man mended the holes in his ragged old net. There were holes in it a hare could jump through with his ears standing, let alone one of those little fishes that live in the sea. The old woman sat on the bench beside him, and patched his trousers and complained.

  Well, one day the old man went fishing, as he always did. All day long he fished, and caught nothing. And then in the evening, when he was thinking he might as well give up and go home, he threw his net for the last time, and when he came to pull it in he began to think he had caught an island instead of a haul of fish, and a strong and lively island at that—the net was so heavy and pulled so hard against his feeble old arms.

  “This time,” says he, “I have caught a hundred fish at least.”

  Not a bit of it. The net came in as heavy as if it were full of fighting fish, but seemed to be empty.

  But it was not quite empty, for when the last of the net came ashore there was something glittering in it—a golden fish, not very big and not very little, caught in the meshes. And it was this single golden fish which had made the net so heavy.

  The old fisherman took the golden fish in his hands.

  “At least it will be enough for supper,” said he.

  But the golden fish lay still in his hands, and looked at him with wise eyes, and spoke—yes, it spoke, just as if it were you or I.

  “Old man,” says the fish, “do not kill me. I beg you throw me back into the blue waters. Some day I may be able to be of use to you.”

  “What?” says the old fisherman; “and do you talk with a human voice?”

  “I do,” says the fish. “And my fish’s heart feels pain like yours. It would be as bitter to me to die as it would be to yourself.”

  “And is that so?” says the old fisherman. “Well, you shall not die this time.” And he threw the golden fish back into the sea.

  You would have thought the golden fish would have splashed with his tail, and turned head downwards, and swum away into the blue depths of the sea. Not a bit of it. It stayed there with its tail slowly flapping in the water so as to keep its head up, and it looked at the fisherman with its wise eyes, and it spoke again.

  “You have given me my life,” says the golden fish. “Now ask anything you wish from me, and you shall have it.”

  The old fisherman stood there on the shore, combing his beard with his old fingers, and thinking. Think as he would, he could not call to mind a single thing he wanted.

  “No, fish,” he said at last; “I think I have everything I need.”

  “Well, if ever you do want anything, come and ask for it,” says the fish, and turns over, flashing gold, and goes down into the blue sea.

  The old fisherman went back to his hut, where his wife was waiting for him.

  “What!” she screamed out; “you haven’t caught so much as one little fish for our supper?”

  “I caught one fish, mother,” says the old man: “a golden fish it was, and it spoke to me; and I let it go, and it told me to ask for anything I wanted.”

  “And what did you ask for? Show me.”

  “I couldn’t think of anything to ask for; so I did not ask for anything at all.”

  “Fool,” says his wife, “and dolt, and us with no food to put in our mouths. Go back at once, and ask for some bread.”

  Well, the poor old fisherman got down his net, and tramped back to the seashore. And he stood on the shore of the wide blue sea, and he called out,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  And in a moment there was the golden fish with his head out of the water, flapping his tail below him in the water, and looking at the fisherman with his wise eyes.

  “What is it?” said the fish.

  “Be so kind,” says the fisherman; “be so kind. We have no bread in the house.”

  “Go home,” says the fish, and turned over and went down into the sea.

  “God be good to me,” says the old fisherman; “but what shall I say to my wife, going home like this without the bread?” And he went home very wretchedly, and slower than he came.

  As soon as he came within sight of his hut he saw his wife, and she was waving her arms and shouting.

  “Stir your old bones,” she screamed out. “It’s as fine a loaf as ever I’ve seen.”

  And he hurried along, and found his old wife cutting up a huge loaf of white bread, mind you, not black—a huge loaf of white bread, nearly as big as a child.

  “You did not do so badly after all,” said his old wife as they sat there with the samovar on the table between them, dipping their bread in the hot tea.

  But that night, as they lay sleeping on the stove, the old woman poked the old man in the ribs with her bony elbow. He groaned and woke up.

  “I’ve been thinking,” says his wife, “your fish might have given us a trough to keep the bread in while he was about it. There is a lot left over, and without a trough it wil
l go bad, and not be fit for anything. And our old trough is broken; besides, it’s too small. First thing in the morning off you go, and ask your fish to give us a new trough to put the bread in.”

  Early in the morning she woke the old man again, and he had to get up and go down to the seashore. He was very much afraid, because he thought the fish would not take it kindly. But at dawn, just as the red sun was rising out of the sea, he stood on the shore, and called out in his windy old voice,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  And there in the morning sunlight was the golden fish, looking at him with its wise eyes.

  “I beg your pardon,” says the old man, “but could you, just to oblige my wife, give us some sort of trough to put the bread in?”

  “Go home,” says the fish; and down it goes into the blue sea.

  The old man went home, and there, outside the hut, was the old woman, looking at the handsomest bread trough that ever was seen on earth. Painted it was, with little flowers, in three colours, and there were strips of gilding about its handles.

  “Look at this,” grumbled the old woman. “This is far too fine a trough for a tumble-down hut like ours. Why, there is scarcely a place in the roof where the rain does not come through. If we were to keep this trough in such a hut, it would be spoiled in a month. You must go back to your fish and ask it for a new hut.”

  “I hardly like to do that,” says the old man.

  “Get along with you,” says his wife. “If the fish can make a trough like this, a hut will be no trouble to him. And, after all, you must not forget he owes his life to you.”

  “I suppose that is true,” says the old man; but he went back to the shore with a heavy heart. He stood on the edge of the sea and called out, doubtfully,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  Instantly there was a ripple in the water, and the golden fish was looking at him with its wise eyes.

  “Well?” says the fish.

  “My old woman is so pleased with the trough that she wants a new hut to keep it in, because ours, if you could only see it, is really falling to pieces, and the rain comes in and——”

  “Go home,” says the fish.

  The old fisherman went home, but he could not find his old hut at all. At first he thought he had lost his way. But then he saw his wife. And she was walking about, first one way and then the other, looking at the finest hut that God ever gave a poor moujik to keep him from the rain and the cold, and the too great heat of the sun. It was built of sound logs, neatly finished at the ends and carved. And the overhanging of the roof was cut in patterns, so neat, so pretty, you could never think how they had been done. The old woman looked at it from all sides. And the old man stood, wondering. Then they went in together. And everything within the hut was new and clean. There were a fine big stove, and strong wooden benches, and a good table, and a fire lit in the stove, and logs ready to put in, and a samovar already on the boil—a fine new samovar of glittering brass.

  You would have thought the old woman would have been satisfied with that. Not a bit of it.

  “You don’t know how to lift your eyes from the ground,” says she. “You don’t know what to ask. I am tired of being a peasant woman and a moujik’s wife. I was made for something better. I want to be a lady, and have good people to do the work, and see folk bow and curtsy to me when I meet them walking abroad. Go back at once to the fish, you old fool, and ask him for that, instead of bothering him for little trifles like bread troughs and moujiks’ huts. Off with you.”

  The old fisherman went back to the shore with a sad heart; but he was afraid of his wife, and he dared not disobey her. He stood on the shore, and called out in his windy old voice,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  Instantly there was the golden fish looking at him with its wise eyes.

  “Well?” says the fish.

  “My old woman won’t give me a moment’s peace,” says the old man; “and since she has the new hut—which is a fine one, I must say; as good a hut as ever I saw—she won’t be content at all. She is tired of being a peasant’s wife, and wants to be a lady with a house and servants, and to see the good folk curtsy to her when she meets them walking abroad.”

  “Go home,” says the fish.

  The old man went home, thinking about the hut, and how pleasant it would be to live in it, even if his wife were a lady.

  But when he got home the hut had gone, and in its place there was a fine brick house, three stories high. There were servants running this way and that in the courtyard. There was a cook in the kitchen, and there was his old woman, in a dress of rich brocade, sitting idle in a tall carved chair, and giving orders right and left.

  “Good health to you, wife,” says the old man.

  “Ah, you, clown that you are, how dare you call me your wife! Can’t you see that I’m a lady? Here! Off with this fellow to the stables, and see that he gets a beating he won’t forget in a hurry.”

  Instantly the servants seized the old man by the collar and lugged him along to the stables. There the grooms treated him to such a whipping that he could hardly stand on his feet. After that the old woman made him doorkeeper. She ordered that a besom should be given him to clean up the courtyard, and said that he was to have his meals in the kitchen. A wretched life the old man lived. All day long he was sweeping up the courtyard, and if there was a speck of dirt to be seen in it anywhere, he paid for it at once in the stable under the whips of the grooms.

  Time went on, and the old woman grew tired of being only a lady. And at last there came a day when she sent into the yard to tell the old man to come before her. The poor old man combed his hair and cleaned his boots, and came into the house, and bowed low before the old woman.

  “Be off with you, you old good-for-nothing!” says she. “Go and find your golden fish, and tell him from me that I am tired of being a lady. I want to be Tzaritza, with generals and courtiers and men of state to do whatever I tell them.”

  The old man went along to the seashore, glad enough to be out of the courtyard and out of reach of the stablemen with their whips. He came to the shore, and cried out in his windy old voice,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  And there was the golden fish looking at him with its wise eyes.

  “What’s the matter now, old man?” says the fish.

  “My old woman is going on worse than ever,” says the old fisherman. “My back is sore with the whips of her grooms. And now she says it isn’t enough for her to be a lady; she wants to be a Tzaritza.”

  “Never you worry about it,” says the fish. “Go home and praise God;” and with that the fish turned over and went down into the sea.

  The old man went home slowly, for he did not know what his wife would do to him if the golden fish did not make her into a Tzaritza.

  But as soon as he came near he heard the noise of trumpets and the beating of drums, and there where the fine stone house had been was now a great palace with a golden roof. Behind it was a big garden of flowers, that are fair to look at but have no fruit, and before it was a meadow of fine green grass. And on the meadow was an army of soldiers drawn up in squares and all dressed alike. And suddenly the fisherman saw his old woman in the gold and silver dress of a Tzaritza come stalking out on the balcony with her generals and boyars to hold a review of her troops. And the drums beat and the trumpets sounded, and the soldiers cried “Hurrah!” And the poor old fisherman found a dark corner in one of the barns, and lay down in the straw.

  Time went on, and at last the old woman was tired of being Tzaritza. She thought she was made for something better. And one day she said to her chamberlain, —

  “Find me that ragged old beggar who is always hanging about in the courtyard. Find him, and bring him here.”

  The chamberl
ain told his officers, and the officers told the servants, and the servants looked for the old man, and found him at last asleep on the straw in the corner of one of the barns. They took some of the dirt off him, and brought him before the Tzaritza, sitting proudly on her golden throne.

  “Listen, old fool!” says she. “Be off to your golden fish, and tell it I am tired of being Tzaritza. Anybody can be Tzaritza. I want to be the ruler of the seas, so that all the waters shall obey me, and all the fishes shall be my servants.”

  “I don’t like to ask that,” said the old man, trembling.

  “What’s that?” she screamed at him. “Do you dare to answer the Tzaritza? If you do not set off this minute, I’ll have your head cut off and your body thrown to the dogs.”

  Unwillingly the old man hobbled off. He came to the shore, and cried out with a windy, quavering old voice,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  Nothing happened.

  The old man thought of his wife, and what would happen to him if she were still Tzaritza when he came home. Again he called out,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  Nothing happened, nothing at all.

  A third time, with the tears running down his face, he called out in his windy, creaky, quavering old voice,—

  “Head in air and tail in sea,

  Fish, fish, listen to me.”

  Suddenly there was a loud noise, louder and louder over the sea. The sun hid itself. The sea broke into waves, and the waves piled themselves one upon another. The sky and the sea turned black, and there was a great roaring wind that lifted the white crests of the waves and tossed them abroad over the waters. The golden fish came up out of the storm and spoke out of the sea.

  “What is it now?” says he, in a voice more terrible than the voice of the storm itself.

  “O fish,” says the old man, trembling like a reed shaken by the storm, “my old woman is worse than before. She is tired of being Tzaritza. She wants to be the ruler of the seas, so that all the waters shall obey her and all the fishes be her servants.”