Read The Hunger Moon: New and Selected Poems, 1980-2010 Page 20

Blue as cornflowers, delphiniums,

  bachelor’s buttons. Blue as Roquefort,

  blue as Saga. Blue as still water.

  Blue as the eyes of a Siamese cat.

  Blue as shadows on new snow, as a spring

  azure sipping from a puddle on the blacktop.

  Cobalt as the midnight sky

  when day has gone without a trace

  and we lie in each other’s arms

  eyes shut and fingers open

  and all the colors of the world

  pass through our bodies like strings of fire.

  from

  The Crooked Inheritance

  Tracks

  The small birds leave cuneiform

  messages on the snow: I have

  been here, I am hungry, I

  must eat. Where I dropped

  seeds they scrape down

  to pine needles and frozen sand.

  Sometimes when snow flickers

  past the windows, muffles trees

  and bushes, buries the path,

  the jays come knocking with their beaks

  on my bedroom window:

  to them I am made of seeds.

  To the cats, I am mother and lover,

  lap and toy, cook and cleaner.

  To the coyotes I am chaser and shouter.

  To the crows, watcher, protector.

  To the possums, the foxes, the skunks:

  a shadow passing, a moment’s wind.

  I was bad watchful mommy to one man.

  To another I was forgiving sister

  whose hand poured out honey and aloe;

  to that woman I was a gale whose lashing

  waves threatened her foundation; to this

  one, an oak to her flowering vine.

  I have worn the faces, the masks

  of hieroglyphs, gods and demons,

  bat faced ghosts, sibyls and thieves,

  lover, loser, red rose and ragweed,

  these are the tracks I have left

  on the white crust of time.

  The crooked inheritance

  A short neck like my mother

  long legs like my father

  my grandmother’s cataract of hair

  and my grandmother’s cataracts

  my father’s glaucoma

  my mother’s stout heart

  my father’s quick temper

  my mother’s curiosity

  my father’s rationality

  my mother’s fulsome breasts

  my father’s narrow feet

  Yet only my grandmother saw in me

  a remembrance of children past

  You have a good quick mind like Moishe.

  Your grandfather zecher l’vrocho

  had a gift for languages too.

  Rivka also had weak eyes

  and a delicate stomach.

  You can run as fast as Feygeleh.

  You know that means little bird?

  I was a nest of fledglings chirping

  hunger and a future of flight

  to her, but to my parents,

  the misshapen duckling

  who failed to make flesh

  their dreams of belonging:

  a miraculous blond angel

  who would do everything

  right they had failed.

  Instead they got a black

  haired poet who ran away.

  Talking with my mother

  “I don’t believe in heaven or any of that

  horseshit tied up with bows,” she says.

  “That’s one advantage being Jewish

  among all the troubles I had: you don’t

  have to buy that nonsense. I’m just dead.”

  “Okay,” I say, “but just suppose. Of your

  three husbands, who would you want

  waiting on the other side? Would they

  line up? Would you have all three?”

  “None,” she says, “to hell with them.

  I always remember the one I didn’t

  go off with. That’s the one I would

  think of when I lay awake beside

  their snores. But likely he’d have turned

  out the same. Piggy, cold, jealous,

  self-occupied. Now that I’m dead

  I don’t have to worry I have no skills,

  only worked as a chambermaid.

  I’ll live by myself in a clean house

  with a cat or maybe two. Males.

  Females are sluts. Like you,” she

  says, pointing. “I’ll cook what I

  like for a change—do the dead eat?”

  “How would I know?” I ask. “Well,”

  she says, “you’re writing the dialogue.

  I liked your poems, but the novels—

  too much sex. In your books too

  much, in my last thirty years,

  too little. Remember,” she says, “you

  never stop wanting it till you’re dead.

  No, I think I’ll stay quiet. No more

  money troubles, no more too fat,

  too thin, no more of his contempt

  and his sly relatives picking at me.

  Let me go down into dirt and sleep.”

  Swear it

  My mother swore ripely, inventively

  a flashing storm of American and Yiddish

  thundering onto my head and shoulders.

  My father swore briefly, like an ax

  descending on the nape of a sinner.

  But all the relatives on my father’s

  side, gosh, they said, goldarnit.

  What happened to those purveyors

  of soft putty cussing, go to heck,

  they would mutter, you son of a gun.

  They had limbs instead of legs.

  Privates encompassed everything

  from bow to stern. They did

  number one and number two

  and eventually, perhaps, it.

  It has always amazed me there are

  words too potent to say to those

  whose ears are tender as baby

  lettuces—often those who label

  us into narrow jars with salt and

  vinegar, saying, People like them,

  meaning me and mine. Never say

  the  k  or  n  word, just quietly shut

  and bolt the door. Just politely

  insert your foot in the Other’s face.

  Motown, Arsenal of Democracy

  Fog used to bloom off the distant river

  turning our streets strange, elongating

  sounds and muffling others. The crack

  of a gunshot softened.

  The sky at night was a dull red:

  a bonfire built of old creosote soaked

  logs by the railroad tracks. A red

  almost pink painted by factories—

  that never stopped their roar

  like traffic in canyons of New York.

  But stop they did and fell down

  ending dangerous jobs that paid.

  We believed in our unions like some

  trust in their priests. We believed

  in Friday paychecks sure as

  winter’s ice curb to curb

  where older boys could play

  hockey dodging cars—wooden

  pucks, sticks cracking wood

  on wood. A man came home

  with a new car and other men

  would collect around it like ants

  in sugar. Women clumped for showers—

  wedding and baby—wakes, funerals

  care for the man brought home

  with a hole ripped in him, children

  coughing. We all coughed in Detroit.

  We woke at dawn to my father’s hack.

  That world is gone as a tableau

  of wagon trains. Expressways carved

  neighborhoods to shreds. Rich men

  moved jobs south, then overseas.

  Only the old anger live
s there

  bubbling up like chemicals dumped

  seething now into the water

  building now into the bones.

  Tanks in the streets

  Tanks that year roared through

  streets lined with bosomy elms—

  tanks with slowly turning turrets

  like huge dinosaur heads

  their slitted gaze staring us down,

  soldiers with rifles cradled

  in their arms like babies

  stalking past the corner drugstore.

  They were entering a foreign land

  occupied by dangerous natives:

  Detroit: a pool of rainbow

  slithering oil ringed by suburbs

  of brick colonials and ranches,

  then the vast half hidden

  fortified houses of those who

  grew rich off Detroit.

  Class hatred was ground into

  my palms like grease into

  my brother’s hands, like coal

  dust into my uncle’s. TV

  had not yet taught us we

  were nothing and only

  celebrities had lives that

  counted. We poured into

  the streets, but the ones we

  struck with our rocks, bottles

  were each other, white against

  Black, Polack against Jew,

  Irish against hillbilly. Always,

  after the tanks rolled off

  it was our corpses strewn

  in every riot, in every war.

  The Hollywood haircut

  I pay $40 to have my haircut.

  Last night I saw on television

  from Hollywood a $400 haircut.

  If I had a $400 haircut

  would traffic part for me on the highway

  like the Red Sea?

  Would men one third my age

  follow me panting in the street

  and old men faint as I passed?

  If I had a $400 haircut

  would my books become best

  sellers and all my bills be written paid?

  If I had a $400 haircut

  would I have more orgasms

  louder ones; would my eyelashes curl?

  If I had a $400 haircut

  would people buy calendars

  just me on every month grinning?

  If I had a $400 haircut

  would everyone love me and

  would you volunteer

  to come clean my house

  iron my never ironed shirts

  and weed my jungle garden?

  No? I thought so.

  I’ll stick to Sarah

  and my $40 trim.

  The good, the bad and the inconvenient

  Gardening is often a measured cruelty:

  what is to live and what is to be torn

  up by its roots and flung on the compost

  to rot and give its essence to new soil.

  It is not only the weeds I seize.

  I go down the row of new spinach

  their little bright Vs crowding

  and snatch every other, flinging

  their little bodies just as healthy,

  just as sound as their neighbors

  but judged, by me, superfluous.

  We all commit crimes too small

  for us to measure, the ant soldiers

  we stomp, whose only aim was to

  protect, to feed their vast family.

  It is I who decide which beetles

  are “good” and which are “bad”

  as if each is not whole in its kind.

  We eat to live and so do they,

  the locusts, the grasshoppers,

  flea beetles, aphids and slugs.

  By bad I mean inconvenient. Nothing

  we do is simple, without consequence

  and each act is shadowed with death.

  Intense

  One morning they are there:

  silken nets where the sun ignites

  water drops to sparks of light—

  handkerchiefs of bleached chiffon

  spread over the grasses, stretched

  among kinickkinick and heather.

  Spiders weave them all at once

  hatched and ready, brief splendor.

  Walking to pick beans, I tear them.

  I can’t avoid their evanescent glitter.

  I have never seen the little spinners

  who make of my ragged lawn and meadow

  an encampment of white tents

  as if an army of tiny seraphim had deployed—

  how beautiful are your tents O Israel—

  the hand- or leggywork of hungry spiders

  extruding a tent city from swollen bellies.

  How to make pesto

  Go out in mid sunny morning

  a day bright as a bluejay’s back

  after the dew has vanished

  fading like the memory of a dream.

  Go with scissors and basket.

  Snip to encourage branching.

  Never strip the basil plant

  but fill the basket to overarching.

  Take the biggest garlic cloves

  and cut them in quarters to ease

  off the paper that hides the ivory

  tusk within. Grind Parmesan.

  I use pine nuts. Olive oil

  must be a virgin. I like Greek

  or Sicilian. Now the aroma

  fills first the nose, then the kitchen.

  The UPS man in the street sniffs.

  The neighbors complain; the cats

  don’t. We eat it on pasta, chicken,

  on lamb, on beans, on salmon

  and zucchini. We add it to salad

  dressings. We rub it behind our

  ears. We climb into a tub of pesto

  giggling to make aromatic love.

  The moon as cat as peach

  The moon is a white cat in a peach tree.

  She is licking her silky fur

  making herself perfect.

  This is only a moment

  round as a peach you have

  not yet bitten into.

  If you do not eat it,

  it will rot. The peach

  offers itself like a smile.

  It cares only for the pit

  hiding within. The cat

  is waiting for prey.

  She is indifferent

  to the noisy boasting sun

  that rattles like a truck

  up the dawn sky clanging.

  It is too early for such

  clatter. She curls into sleep.

  Tomorrow she will begin to hide

  until you cannot see her

  at all. She smiles.

  August like lint in the lungs

  If Jell-O could be hot, it would be this air.

  Needles under the pines are bleached

  to straw but mushrooms poke up white

  yellow, red—wee beach umbrellas of poison.

  Everything sags—oak leaf, tomato

  plant, spiky candelabra of lilies,

  papers, me. Sun burns acetylene.

  Shade’s a cave where dark waters bless.

  Then up the radar of the weather channel

  a red wave seeps toward us. Limp air

  stiffens. Wind rushes over the house

  tearing off leaves as the sky curdles.

  The cat hides under the bed. We slam

  windows and the door slams itself.

  Everything is swirling as the army

  of the rain advances toward us

  flattening the tall grasses. Waves

  break their knuckles on the roof.

  Missiles of water pock the glass.

  We feel under water and siege.

  Then the rain stops suddenly

  as if a great switch had been thrown.

  Even the trees look dazed. Heat

  creeps back in like a guilty dog.

  Metamorphosis
>
  On the folds of the cocoon

  segmented, coiled

  like a little brown stairway

  his fingers are gentle.

  In the next chamber

  he coaxes a newly hatched

  green and purple caterpillar

  onto a leaf, stroking it.

  We all care for something,

  someone. Maybe just our-

  selves or family or money.

  He loves butterflies.

  He built a museum to them,

  a sanctuary of fluttering.

  Blue morphos, owl

  eyes, cattle pinks, orange

  and red and black,

  umber, lemon, speckled

  and zebra striped

  they zigzag round us.

  Cold leans against the windows.

  The roads are clogged

  with ice, walled with old

  grey snow like cement.

  Here the air is warm

  moist in our nostrils.

  Flowers thicken it.

  Now he is placing a cocoon

  in a glass container

  to change itself, hidden—

  as if in a mummy case

  an angel should form.

  It will be a tobacco hornworm

  moth, he says. We pick

  them off our tomato plants

  Woody says, proud that we

  never spray. The custodian

  is shocked. You can buy

  tomatoes at the super-

  market, he says.

  Not like ours, I say. A seed

  the size of a freckle

  turning into a five foot

  vine bearing red globes