Read The Joy Luck Club Page 26


  So this is what they wrote to my sisters in Shanghai: "Dearest Daughters, I too have never forgotten you in my memory or in my heart. I never gave up hope that we would see each other again in a joyous reunion. I am only sorry it has been too long. I want to tell you everything about my life since I last saw you. I want to tell you this when our family comes to see you in China…." They signed it with my mother's name.

  It wasn't until all this had been done that they first told me about my sisters, the letter they received, the one they wrote back.

  "They'll think she's coming, then," I murmured. And I had imagined my sisters now being ten or eleven, jumping up and down, holding hands, their pigtails bouncing, excited that their mother—their mother—was coming, whereas my mother was dead.

  "How can you say she is not coming in a letter?" said Auntie Lindo. "She is their mother. She is your mother. You must be the one to tell them. All these years, they have been dreaming of her." And I thought she was right.

  But then I started dreaming, too, of my mother and my sisters and how it would be if I arrived in Shanghai. All these years, while they waited to be found, I had lived with my mother and then had lost her. I imagined seeing my sisters at the airport. They would be standing on their tiptoes, looking anxiously, scanning from one dark head to another as we got off the plane. And I would recognize them instantly, their faces with the identical worried look.

  "Jyejye, Jyejye. Sister, Sister. We are here," I saw myself saying in my poor version of Chinese.

  "Where is Mama?" they would say, and look around, still smiling, two flushed and eager faces. "Is she hiding?" And this would have been like my mother, to stand behind just a bit, to tease a little and make people's patience pull a little on their hearts. I would shake my head and tell my sisters she was not hiding.

  "Oh, that must be Mama, no?" one of my sisters would whisper excitedly, pointing to another small woman completely engulfed in a tower of presents. And that, too, would have been like my mother, to bring mountains of gifts, food, and toys for children—all bought on sale—shunning thanks, saying the gifts were nothing, and later turning the labels over to show my sisters, "Calvin Klein, 100% wool."

  I imagined myself starting to say, "Sisters, I am sorry, I have come alone…" and before I could tell them—they could see it in my face—they were wailing, pulling their hair, their lips twisted in pain, as they ran away from me. And then I saw myself getting back on the plane and coming home.

  After I had dreamed this scene many times—watching their despair turn from horror into anger—I begged Auntie Lindo to write another letter. And at first she refused.

  "How can I say she is dead? I cannot write this," said Auntie Lindo with a stubborn look.

  "But it's cruel to have them believe she's coming on the plane," I said. "When they see it's just me, they'll hate me."

  "Hate you? Cannot be." She was scowling. "You are their own sister, their only family."

  "You don't understand," I protested.

  "What I don't understand?" she said.

  And I whispered, "They'll think I'm responsible, that she died because I didn't appreciate her."

  And Auntie Lindo looked satisfied and sad at the same time, as if this were true and I had finally realized it. She sat down for an hour, and when she stood up she handed me a two-page letter. She had tears in her eyes. I realized that the very thing I had feared, she had done. So even if she had written the news of my mother's death in English, I wouldn't have had the heart to read it.

  "Thank you," I whispered.

  The landscape has become gray, filled with low flat cement buildings, old factories, and then tracks and more tracks filled with trains like ours passing by in the opposite direction. I see platforms crowded with people wearing drab Western clothes, with spots of bright colors: little children wearing pink and yellow, red and peach. And there are soldiers in olive green and red, and old ladies in gray tops and pants that stop mid-calf. We are in Guangzhou.

  Before the train even comes to a stop, people are bringing down their belongings from above their seats. For a moment there is a dangerous shower of heavy suitcases laden with gifts to relatives, half-broken boxes wrapped in miles of string to keep the contents from spilling out, plastic bags filled with yarn and vegetables and packages of dried mushrooms, and camera cases. And then we are caught in a stream of people rushing, shoving, pushing us along, until we find ourselves in one of a dozen lines waiting to go through customs. I feel as if I were getting on the number 30 Stockton bus in San Francisco. I am in China, I remind myself. And somehow the crowds don't bother me. It feels right. I start pushing too.

  I take out the declaration forms and my passport. "Woo," it says at the top, and below that, "June May," who was born in "California, U.S.A.," in 1951. I wonder if the customs people will question whether I'm the same person as in the passport photo. In this picture, my chin-length hair is swept back and artfully styled. I am wearing false eyelashes, eye shadow, and lip liner. My cheeks are hollowed out by bronze blusher. But I had not expected the heat in October. And now my hair hangs limp with the humidity. I wear no makeup; in Hong Kong my mascara had melted into dark circles and everything else had felt like layers of grease. So today my face is plain, unadorned except for a thin mist of shiny sweat on my forehead and nose.

  Even without makeup, I could never pass for true Chinese. I stand five-foot-six, and my head pokes above the crowd so that I am eye level only with other tourists. My mother once told me my height came from my grandfather, who was a northerner, and may have even had some Mongol blood. "This is what your grandmother once told me," explained my mother. "But now it is too late to ask her. They are all dead, your grandparents, your uncles, and their wives and children, all killed in the war, when a bomb fell on our house. So many generations in one instant."

  She had said this so matter-of-factly that I thought she had long since gotten over any grief she had. And then I wondered how she knew they were all dead.

  "Maybe they left the house before the bomb fell," I suggested.

  "No," said my mother. "Our whole family is gone. It is just you and I."

  "But how do you know? Some of them could have escaped."

  "Cannot be," said my mother, this time almost angrily. And then her frown was washed over by a puzzled blank look, and she began to talk as if she were trying to remember where she had misplaced something. "I went back to that house. I kept looking up to where the house used to be. And it wasn't a house, just the sky. And below, underneath my feet, were four stories of burnt bricks and wood, all the life of our house. Then off to the side I saw things blown into the yard, nothing valuable. There was a bed someone used to sleep in, really just a metal frame twisted up at one corner. And a book, I don't know what kind, because every page had turned black. And I saw a teacup which was unbroken but filled with ashes. And then I found my doll, with her hands and legs broken, her hair burned off….When I was a little girl, I had cried for that doll, seeing it all alone in the store window, and my mother had bought it for me. It was an American doll with yellow hair. It could turn its legs and arms. The eyes moved up and down. And when I married and left my family home, I gave the doll to my youngest niece, because she was like me. She cried if that doll was not with her always. Do you see? If she was in the house with that doll, her parents were there, and so everybody was there, waiting together, because that's how our family was."

  The woman in the customs booth stares at my documents, then glances at me briefly, and with two quick movements stamps everything and sternly nods me along. And soon my father and I find ourselves in a large area filled with thousands of people and suitcases. I feel lost and my father looks helpless.

  "Excuse me," I say to a man who looks like an American. "Can you tell me where I can get a taxi?" He mumbles something that sounds Swedish or Dutch.

  "Syau Yen! Syau Yen!" I hear a piercing voice shout from behind me. An old woman in a yellow knit beret is holding up a pink plastic bag fil
led with wrapped trinkets. I guess she is trying to sell us something. But my father is staring down at this tiny sparrow of a woman, squinting into her eyes. And then his eyes widen, his face opens up and he smiles like a pleased little boy.

  "Aiyi! Aiyi!"—Auntie Auntie!—he says softly.

  "Syau Yen!" coos my great-aunt. I think it's funny she has just called my father "Little Wild Goose." It must be his baby milk name, the name used to discourage ghosts from stealing children.

  They clasp each other's hands—they do not hug—and hold on like this, taking turns saying, "Look at you! You are so old. Look how old you've become!" They are both crying openly, laughing at the same time, and I bite my lip, trying not to cry. I'm afraid to feel their joy. Because I am thinking how different our arrival in Shanghai will be tomorrow, how awkward it will feel.

  Now Aiyi beams and points to a Polaroid picture of my father. My father had wisely sent pictures when he wrote and said we were coming. See how smart she was, she seems to intone as she compares the picture to my father. In the letter, my father had said we would call her from the hotel once we arrived, so this is a surprise, that they've come to meet us. I wonder if my sisters will be at the airport.

  It is only then that I remember the camera. I had meant to take a picture of my father and his aunt the moment they met. It's not too late.

  "Here, stand together over here," I say, holding up the Polaroid. The camera flashes and I hand them the snapshot. Aiyi and my father still stand close together, each of them holding a corner of the picture, watching as their images begin to form. They are almost reverentially quiet. Aiyi is only five years older than my father, which makes her around seventy-seven. But she looks ancient, shrunken, a mummified relic. Her thin hair is pure white, her teeth are brown with decay. So much for stories of Chinese women looking young forever, I think to myself.

  Now Aiyi is crooning to me: "Jandale." So big already. She looks up at me, at my full height, and then peers into her pink plastic bag—her gifts to us, I have figured out—as if she is wondering what she will give to me, now that I am so old and big. And then she grabs my elbow with her sharp pincerlike grasp and turns me around. A man and woman in their fifties are shaking hands with my father, everybody smiling and saying, "Ah! Ah!" They are Aiyi's oldest son and his wife, and standing next to them are four other people, around my age, and a little girl who's around ten. The introductions go by so fast, all I know is that one of them is Aiyi's grandson, with his wife, and the other is her granddaughter, with her husband. And the little girl is Lili, Aiyi's great-granddaughter.

  Aiyi and my father speak the Mandarin dialect from their childhood, but the rest of the family speaks only the Cantonese of their village. I understand only Mandarin but can't speak it that well. So Aiyi and my father gossip unrestrained in Mandarin, exchanging news about people from their old village. And they stop only occasionally to talk to the rest of us, sometimes in Cantonese, sometimes in English.

  "Oh, it is as I suspected," says my father, turning to me. "He died last summer." And I already understood this. I just don't know who this person, Li Gong, is. I feel as if I were in the United Nations and the translators had run amok.

  "Hello," I say to the little girl. "My name is Jing-mei." But the little girl squirms to look away, causing her parents to laugh with embarrassment. I try to think of Cantonese words I can say to her, stuff I learned from friends in Chinatown, but all I can think of are swear words, terms for bodily functions, and short phrases like "tastes good," "tastes like garbage," and "she's really ugly." And then I have another plan: I hold up the Polaroid camera, beckoning Lili with my finger. She immediately jumps forward, places one hand on her hip in the manner of a fashion model, juts out her chest, and flashes me a toothy smile. As soon as I take the picture she is standing next to me, jumping and giggling every few seconds as she watches herself appear on the greenish film.

  By the time we hail taxis for the ride to the hotel, Lili is holding tight onto my hand, pulling me along.

  In the taxi, Aiyi talks nonstop, so I have no chance to ask her about the different sights we are passing by.

  "You wrote and said you would come only for one day," says Aiyi to my father in an agitated tone. "One day! How can you see your family in one day! Toishan is many hours' drive from Guangzhou. And this idea to call us when you arrive. This is nonsense. We have no telephone."

  My heart races a little. I wonder if Auntie Lindo told my sisters we would call from the hotel in Shanghai?

  Aiyi continues to scold my father. "I was so beside myself, ask my son, almost turned heaven and earth upside down trying to think of a way! So we decided the best was for us to take the bus from Toishan and come into Guangzhou—meet you right from the start."

  And now I am holding my breath as the taxi driver dodges between trucks and buses, honking his horn constantly. We seem to be on some sort of long freeway overpass, like a bridge above the city. I can see row after row of apartments, each floor cluttered with laundry hanging out to dry on the balcony. We pass a public bus, with people jammed in so tight their faces are nearly wedged against the window. Then I see the skyline of what must be downtown Guangzhou. From a distance, it looks like a major American city, with highrises and construction going on everywhere. As we slow down in the more congested part of the city, I see scores of little shops, dark inside, lined with counters and shelves. And then there is a building, its front laced with scaffolding made of bamboo poles held together with plastic strips. Men and women are standing on narrow platforms, scraping the sides, working without safety straps or helmets. Oh, would OSHA have a field day here, I think.

  Aiyi's shrill voice rises up again: "So it is a shame you can't see our village, our house. My sons have been quite successful, selling our vegetables in the free market. We had enough these last few years to build a big house, three stories, all of new brick, big enough for our whole family and then some. And every year, the money is even better. You Americans aren't the only ones who know how to get rich!"

  The taxi stops and I assume we've arrived, but then I peer out at what looks like a grander version of the Hyatt Regency. "This is communist China?" I wonder out loud. And then I shake my head toward my father. "This must be the wrong hotel." I quickly pull out our itinerary, travel tickets, and reservations. I had explicitly instructed my travel agent to choose something inexpensive, in the thirty-to-forty-dollar range. I'm sure of this. And there it says on our itinerary: Garden Hotel, Huanshi Dong Lu. Well, our travel agent had better be prepared to eat the extra, that's all I have to say.

  The hotel is magnificent. A bellboy complete with uniform and sharp-creased cap jumps forward and begins to carry our bags into the lobby. Inside, the hotel looks like an orgy of shopping arcades and restaurants all encased in granite and glass. And rather than be impressed, I am worried about the expense, as well as the appearance it must give Aiyi, that we rich Americans cannot be without our luxuries even for one night.

  But when I step up to the reservation desk, ready to haggle over this booking mistake, it is confirmed. Our rooms are prepaid, thirty-four dollars each. I feel sheepish, and Aiyi and the others seem delighted by our temporary surroundings. Lili is looking wide-eyed at an arcade filled with video games.

  Our whole family crowds into one elevator, and the bellboy waves, saying he will meet us on the eighteenth floor. As soon as the elevator door shuts, everybody becomes very quiet, and when the door finally opens again, everybody talks at once in what sounds like relieved voices. I have the feeling Aiyi and the others have never been on such a long elevator ride.

  Our rooms are next to each other and are identical. The rugs, drapes, bedspreads are all in shades of taupe. There's a color television with remote-control panels built into the lamp table between the two twin beds. The bathroom has marble walls and floors. I find a built-in wet bar with a small refrigerator stocked with Heineken beer, Coke Classic, and Seven-Up, mini-bottles of Johnnie Walker Red, Bacardi rum, and Smirnoff vodka, and
packets of M & M's, honey-roasted cashews, and Cadbury chocolate bars. And again I say out loud, "This is communist China?"

  My father comes into my room. "They decided we should just stay here and visit," he says, shrugging his shoulders. "They say, Less trouble that way. More time to talk."

  "What about dinner?" I ask. I have been envisioning my first real Chinese feast for many days already, a big banquet with one of those soups steaming out of a carved winter melon, chicken wrapped in clay, Peking duck, the works.

  My father walks over and picks up a room service book next to a Travel & Leisure magazine. He flips through the pages quickly and then points to the menu. "This is what they want," says my father.

  So it's decided. We are going to dine tonight in our rooms, with our family, sharing hamburgers, french fries, and apple pie à la mode.

  Aiyi and her family are browsing the shops while we clean up. After a hot ride on the train, I'm eager for a shower and cooler clothes.

  The hotel has provided little packets of shampoo which, upon opening, I discover is the consistency and color of hoisin sauce. This is more like it, I think. This is China. And I rub some in my damp hair.

  Standing in the shower, I realize this is the first time I've been by myself in what seems like days. But instead of feeling relieved, I feel forlorn. I think about what my mother said, about activating my genes and becoming Chinese. And I wonder what she meant.

  Right after my mother died, I asked myself a lot of things, things that couldn't be answered, to force myself to grieve more. It seemed as if I wanted to sustain my grief, to assure myself that I had cared deeply enough.

  But now I ask the questions mostly because I want to know the answers. What was that pork stuff she used to make that had the texture of sawdust? What were the names of the uncles who died in Shanghai? What had she dreamt all these years about her other daughters? All the times when she got mad at me, was she really thinking about them? Did she wish I were they? Did she regret that I wasn't?