Read The Jungle Page 39


  All these emotions had become strangers to the soul of Jurgis; it was so long since they had troubled him that he had ceased to think they might ever trouble him again. Helpless, trapped, as he was, what good did they do him—why should he ever have allowed them to torment him? It had been the task of his recent life to fight them down, to crush them out of him; never in his life would he have suffered from them again, save that they had caught him unawares, and overwhelmed him before he could protect himself. He heard the old voices of his soul, he saw its old ghosts beckoning to him, stretching out their arms to him! But they were far-off and shadowy, and the gulf between them was black and bottomless; they would fade away into the mists of the past once more. Their voices would die, and never again would he hear them—and so the last faint spark of manhood in his soul would flicker out.

  TWENTY-EIGHT

  AFTER BREAKFAST Jurgis was driven to the court, which was crowded with the prisoners and those who had come out of curiosity or in the hope of recognizing one of the men and getting a case for blackmail. The men were called up first, and reprimanded in a bunch, and then dismissed; but Jurgis, to his terror, was called separately, as being a suspicious-looking case. It was in this very same court that he had been tried, that time when his sentence had been “suspended”; it was the same judge, and the same clerk. The latter now stared at Jurgis, as if he half thought that he knew him; but the judge had no suspicions—just then his thoughts were upon a telephone message he was expecting from a friend of the police captain of the district, telling what disposition he should make of the case of “Polly” Simpson, as the “madame” of the house was known. Meantime, he listened to the story of how Jurgis had been looking for his sister, and advised him dryly to keep his sister in a better place; then he let him go, and proceeded to fine each of the girls five dollars, which fines were paid in a bunch from a wad of bills which Madame Polly extracted from her stocking.

  Jurgis waited outside and walked home with Marija. The police had left the house, and already there were a few visitors; by evening the place would be running again, exactly as if nothing had happened. Meantime, Marija took Jurgis upstairs to her room, and they sat and talked. By daylight, Jurgis was able to observe that the color on her cheeks was not the old natural one of abounding health; her complexion was in reality a parchment yellow, and there were black rings under her eyes.

  “Have you been sick?” he asked.

  “Sick?” she said. “Hell!” (Marija had learned to scatter her conversation with as many oaths as a longshoreman or a mule driver.) “How can I ever be anything but sick, at this life?”

  She fell silent for a moment, staring ahead of her gloomily. “It’s morphine,” she said, at last. “I seem to take more of it every day.”

  “What’s that for?” he asked.

  “It’s the way of it; I don’t know why. If it isn’t that, it’s drink. If the girls didn’t booze they couldn’t stand it any time at all. And the madame always gives them dope when they first come, and they learn to like it; or else they take it for headaches and such things, and get the habit that way. I’ve got it, I know; I’ve tried to quit, but I never will while I’m here.”

  “How long are you going to stay?” he asked.

  “I don’t know,” she said. “Always, I guess. What else could I do?”

  “Don’t you save any money?”

  “Save!” said Marija. “Good Lord, no! I get enough, I suppose, but it all goes. I get a half share, two dollars and a half for each customer, and sometimes I make twenty-five or thirty dollars a night, and you’d think I ought to save something out of that! But then I am charged for my room and my meals—and such prices as you never heard of; and then for extras, and drinks—for everything I get, and some I don’t. My laundry bill is nearly twenty dollars each week alone—think of that! Yet what can I do? I either have to stand it or quit, and it would be the same anywhere else. It’s all I can do to save the fifteen dollars I give Elzbieta each week, so the children can go to school.”

  Marija sat brooding in silence for a while; then, seeing that Jurgis was interested, she went on: “That’s the way they keep the girls—they let them run up debts, so they can’t get away. A young girl comes from abroad, and she doesn’t know a word of English, and she gets into a place like this, and when she wants to go the madame shows her that she is a couple of hundred dollars in debt, and takes all her clothes away, and threatens to have her arrested if she doesn’t stay and do as she’s told. So she stays, and the longer she stays, the more in debt she gets. Often, too, they are girls that didn’t know what they were coming to, that had hired out for housework. Did you notice that little French girl with the yellow hair, that stood next to me in the court?”

  Jurgis answered in the affirmative.

  “Well, she came to America about a year ago. She was a store-clerk, and she hired herself to a man to be sent here to work in a factory. There were six of them, all together, and they were brought to a house just down the street from here, and this girl was put into a room alone, and they gave her some dope in her food, and when she came to she found that she had been ruined. She cried, and screamed, and tore her hair, but she had nothing but a wrapper, and couldn’t get away, and they kept her half insensible with drugs all the time, until she gave up. She never got outside of that place for ten months, and then they sent her away, because she didn’t suit. I guess they’ll put her out of here, too—she’s getting to have crazy fits, from drinking absinthe. Only one of the girls that came out with her got away, and she jumped out of a second-story window one night. There was a great fuss about that—maybe you heard of it.”

  “I did,” said Jurgis, “I heard of it afterward.” (It had happened in the place where he and Duane had taken refuge from their “country customer.” The girl had become insane, fortunately for the police.)

  “There’s lots of money in it,” said Marija—“they get as much as forty dollars a head for girls, and they bring them from all over. There are seventeen in this place, and nine different countries among them. In some places you might find even more. We have half a dozen French girls—I suppose it’s because the madame speaks the language. French girls are bad, too, the worst of all, except for the Japanese. There’s a place next door that’s full of Japanese women, but I wouldn’t live in the same house with one of them.”

  Marija paused for a moment or two, and then she added: “Most of the women here are pretty decent—you’d be surprised. I used to think they did it because they liked to; but fancy a woman selling herself to every kind of man that comes, old or young, black or white—and doing it because she likes to!”

  “Some of them say they do,” said Jurgis.

  “I know,” said she; “they say anything. They’re in, and they know they can’t get out. But they didn’t like it when they began—you’d find out—it’s always misery! There’s a little Jewish girl here who used to run errands for a milliner, and got sick and lost her place; and she was four days on the streets without a mouthful of food, and then she went to a place just around the corner and offered herself, and they made her give up her clothes before they would give her a bite to eat!”

  Marija sat for a minute or two, brooding sombrely. “Tell me about yourself, Jurgis,” she said, suddenly. “Where have you been?”

  So he told her the long story of his adventures since his flight from home; his life as a tramp, and his work in the freight tunnels, and the accident; and then of Jack Duane, and of his political career in the stockyards, and his downfall and subsequent failures. Marija listened with sympathy; it was easy to believe the tale of his late starvation, for his face showed it all. “You found me just in the nick of time,” she said. “I’ll stand by you—I’ll help you till you can get some work.”

  “I don’t like to let you—” he began.

  “Why not? Because I’m here?”

  “No, not that,” he said. “But I went off and left you—

  “Nonsense!” said Marija. “Do
n’t think about it. I don’t blame you.”

  “You must be hungry,” she said, after a minute or two. “You stay here to lunch—I’ll have something up in the room.”

  She pressed a button, and a colored woman came to the door and took her order. “It’s nice to have somebody to wait on you,” she observed, with a laugh, as she lay back on the bed.

  As the prison breakfast had not been liberal, Jurgis had a good appetite, and they had a little feast together, talking meanwhile of Elzbieta and the children and old times. Shortly before they were through, there came another colored girl, with the message that the “madame” wanted Marija—“Lithuanian Mary,” as they called her here.

  “That means you have to go,” she said to Jurgis.

  So he got up, and she gave him the new address of the family, a tenement over in the Ghetto district. “You go there,” she said. “They’ll be glad to see you.”

  But Jurgis stood hesitating.

  “I—I don’t like to,” he said. “Honest, Marija, why don’t you just give me a little money and let me look for work first?”

  “How do you need money?” was her reply. “All you want is something to eat and a place to sleep, isn’t it?”

  “Yes,” he said; “but then I don’t like to go there after I left them—and while I have nothing to do, and while you—you—”

  “Go on!” said Marija, giving him a push. “What are you talking?—I won’t give you money,” she added, as she followed him to the door, “because you’ll drink it up, and do yourself harm. Here’s a quarter for you now, and go along, and they’ll be so glad to have you back, you won’t have time to feel ashamed. Good-by!”

  So Jurgis went out, and walked down the street to think it over. He decided that he would first try to get work, and so he put in the rest of the day wandering here and there among factories and warehouses without success. Then, when it was nearly dark, he concluded to go home, and set out; but he came to a restaurant, and went in and spent his quarter for a meal; and when be came out he changed his mind—the night was pleasant, and he would sleep somewhere outside, and put in the morrow hunting, and so have one more chance of a job. So he started away again, when suddenly he chanced to look about him, and found that he was walking down the same street and past the same hall where he had listened to the political speech the night before. There was no red fire and no band now, but there was a sign out, announcing a meeting, and a stream of people pouring in through the entrance. In a flash Jurgis had decided that he would chance it once more, and sit down and rest while making up his mind what to do. There was no one taking tickets, so it must be a free show again.

  He entered. There were no decorations in the hall this time; but there was quite a crowd upon the platform, and almost every seat in the place was filled. He took one of the last, far in the rear, and straightway forgot all about his surroundings. Would Elzbieta think that he had come to sponge off her, or would she understand that he meant to get to work again and do his share? Would she be decent to him, or would she scold him? If only he could get some sort of a job before he went—if that last boss had only been willing to try him!

  —Then suddenly Jurgis looked up. A tremendous roar had burst from the throats of the crowd, which by this time had packed the hall to the very doors. Men and women were standing up, waving handkerchiefs, shouting, yelling. Evidently the speaker had arrived, thought Jurgis; what fools they were making of themselves! What were they expecting to get out of it anyhow—what had they to do with elections, with governing the country? Jurgis had been behind the scenes in politics.

  He went back to his thoughts, but with one further fact to reckon with—that he was caught here. The hall was now filled to the doors; and after the meeting it would be too late for him to go home, so he would have to make the best of it outside. Perhaps it would be better to go home in the morning, anyway, for the children would be at school, and he and Elzbieta could have a quiet explanation. She always had been a reasonable person; and he really did mean to do right. He would manage to persuade her of it—and besides, Marija was willing, and Marija was furnishing the money. If Elzbieta were ugly, he would tell her that in so many words.

  So Jurgis went on meditating; until finally, when he had been an hour or two in the hall, there began to prepare itself a repetition of the dismal catastrophe of the night before. Speaking had been going on all the time, and the audience was clapping its hands and shouting, thrilling with excitement; and little by little the sounds were beginning to blur in Jurgis’s ears, and his thoughts were beginning to run together, and his head to wobble and nod. He caught himself many times, as usual, and made desperate resolutions; but the hall was hot and close, and his long walk and his dinner were too much for him—in the end his head sank forward and he went off again.

  And then again some one nudged him, and he sat up with his old terrified start! He had been snoring again, of course! And now what? He fixed his eyes ahead of him, with painful intensity, staring at the platform as if nothing else ever had interested him, or ever could interest him, all his life. He imagined the angry exclamations, the hostile glances; he imagined the policeman striding toward him—reaching for his neck.—Or was he to have one more chance? Were they going to let him alone this time? He sat trembling, waiting—

  And then suddenly came a voice in his ear, a woman’s voice, gentle and sweet, “If you would try to listen, comrade, perhaps you would be interested.”

  Jurgis was more startled by that than he would have been by the touch of a policeman. He still kept his eyes fixed ahead, and did not stir; but his heart gave a great leap. Comrade! Who was it that called him “comrade”?

  He waited long, long; and at last, when he was sure that he was no longer watched, he stole a glance out of the corner of his eyes at the woman who sat beside him. She was young and beautiful; she wore fine clothes, and was what is called a “lady.” And she called him “comrade”!

  He turned a little, carefully, so that he could see her better; then he began to watch her, fascinated. She had apparently forgotten all about him, and was looking toward the platform. A man was speaking there—Jurgis heard his voice vaguely; but all his thoughts were for this woman’s face. A feeling of alarm stole over him as he stared at her. It made his flesh creep. What was the matter with her, what could be going on, to affect any one like that? She sat as one turned to stone, her hands clenched tightly in her lap, so tightly that he could see the cords standing out in her wrists. There was a look of excitement upon her face, of tense effort, as of one struggling mightily, or witnessing a struggle. There was a faint quivering of her nostrils; and now and then she would moisten her lips with feverish haste. Her bosom rose and fell as she breathed, and her excitement seemed to mount higher and higher, and then to sink away again, like a boat tossing upon ocean surges. What was it? What was the matter? It must be something that the man was saying, up there on the platform. What sort of a man was he? And what sort of a thing was this, anyhow?—So all at once it occurred to Jurgis to look at the speaker.

  It was like coming suddenly upon some wild sight of nature,—a mountain forest lashed by a tempest, a ship tossed about upon a stormy sea. Jurgis had an unpleasant sensation, a sense of confusion, of disorder, of wild and meaningless uproar. The man was tall and gaunt, as haggard as his auditor himself; a thin black beard covered half of his face, and one could see only two black hollows where the eyes were. He was speaking rapidly, in great excitement; he used many gestures—as he spoke he moved here and there upon the stage, reaching with his long arms as if to seize each person in his audience. His voice was deep, like an organ; it was some time, however, before Jurgis thought of the voice—he was too much occupied with his eyes to think of what the man was saying. But suddenly it seemed as if the speaker had begun pointing straight at him, as if he had singled him out particularly for his remarks; and so Jurgis became suddenly aware of the voice, trembling, vibrant with emotion, with pain and longing, with a burden of things unutter
able, not to be compassed by words. To hear it was to be suddenly arrested, to be gripped, transfixed.

  “You listen to these things,” the man was saying, “and you say, ‘Yes, they are true, but they have been that way always.’ Or you say, ‘Maybe it will come, but not in my time—it will not help me.’ And so you return to your daily round of toil, you go back to be ground up for profits in the world-wide mill of economic might! To toil long hours for another’s advantage; to live in mean and squalid homes, to work in dangerous and unhealthful places; to wrestle with the spectres of hunger and privation, to take your chances of accident, disease, and death. And each day the struggle becomes fiercer, the pace more cruel; each day you have to toil a little harder, and feel the iron hand of circumstance close upon you a little tighter. Months pass, years maybe—and then you come again; and again I am here to plead with you, to know if want and misery have yet done their work with you, if injustice and oppression have yet opened your eyes! I shall still be waiting—there is nothing else that I can do. There is no wilderness where I can hide from these things, there is no haven where I can escape them; though I travel to the ends of the earth, I find the same accursed system,—I find that all the fair and noble impulses of humanity, the dreams of poets and the agonies of martyrs, are shackled and bound in the service of organized and predatory Greed! And therefore I cannot rest, I cannot be silent; therefore I cast aside comfort and happiness, health and good repute—and go out into the world and cry out the pain of my spirit! Therefore I am not to be silenced by poverty and sickness, not by hatred and obloquy, by threats and ridicule—not by prison and persecution, if they should come—not by any power that is upon the earth or above the earth, that was, or is, or ever can be created. If I fail to-night, I can only try to-morrow; knowing that the fault must be mine—that if once the vision of my soul were spoken upon earth, if once the anguish of its defeat were uttered in human speech, it would break the stoutest barriers of prejudice, it would shake the most sluggish soul to action! It would abash the most cynical, it would terrify the most selfish; and the voice of mockery would be silenced, and fraud and falsehood would slink back into their dens, and the truth would stand forth alone! For I speak with the voice of the millions who are voiceless! Of them that are oppressed and have no comforter! Of the disinherited of life, for whom there is no respite and no deliverance, to whom the world is a prison, a dungeon of torture, a tomb! With the voice of the little child who toils to-night in a Southern cotton-mill, staggering with exhaustion, numb with agony, and knowing no hope but the grave! Of the mother who sews by candle-light in her tenement-garret, weary and weeping, smitten with the mortal hunger of her babes! Of the man who lies upon a bed of rags, wrestling in his last sickness and leaving his loved ones to perish! Of the young girl who, somewhere at this moment, is walking the streets of this horrible city, beaten and starving, and making her choice between the brothel and the lake! With the voice of those, whoever and wherever they may be, who are caught beneath the wheels of the juggernaut of Greed! With the voice of humanity, calling for deliverance! Of the everlasting soul of Man, arising from the dust; breaking its way out of its prison—rending the bands of oppression and ignorance—groping its way to the light!”