Read The Kill-Off Page 16


  “Well…” She smiled, kind of embarrassed. “I guess I would probably, at that.”

  “Well,” I said. “I guess I could probably eat a couple of those fresh crullers you made this morning. Maybe a couple of cups of good strong coffee, too. All at once, I’m actually really pretty hungry, Mama.”

  “You know, I kind of am myself, girl,” Mama said. “You just stay here and rest, and I’ll bring us up a bite.”

  She brought up some coffee and a half-dozen crullers, and a couple of big thick potroast sandwiches. We were both pretty full when we finished—at least, I couldn’t have eaten anything more. And I felt kind of peaceful, dull peaceful, you know, like you do when you’re full.

  A fly buzzed against the screen. A nice little breeze drifted through the window, bringing the smell of alfalfa blossoms. I guess nothing smells quite as good as alfalfa, unless it’s fresh-baked bread. I wondered why Mama wasn’t baking today, because she almost always puts dough to set on Sunday night, and bakes bread on Monday.

  “Guess I just didn’t have the will for it,” she said, when I asked her about it. “You bake all day in this weather, and it takes the house a week to cool off.”

  “It wouldn’t if you cooked with gas,” I said. “You ought to make him put in gas, Mama!”

  Mama made a sort of sour-funny face. She asked me if I’d ever known of anyone to make Papa do anything. “Anyway,” she added, slowly. “I don’t think he could do it now, even if he wanted to. I don’t think he’s burning coal any more just to bother the neighbors.”

  I said that, well, I thought so. I knew so. “Why did you ever marry him anyway, Mama? You must have known what he was like. There certainly must have been some signs of it.”

  “Well…” She brushed a wisp of hair back from her forehead. “I told you the why of it about a hundred times already, girl. He was older than me, so he got out of the orphanage first. And then he started dropping back to visit, after he was making money, so…”

  “But you just didn’t marry him to get away from the place?” I said. “That wasn’t the only reason, was it?”

  “No, of course not,” Mama said.

  “He was different then, Mama? You were in love with him?”

  She looked down in her lap again, twisting her hands. Words like “love” always embarrass Mama, and her face was a little flushed.

  “It wasn’t the only reason I married him,” she said. “Just to get away from the orphanage. But maybe…I kind of think maybe he thought it was. We shouldn’t talk about him like we do, girl. Shouldn’t even think things like we do. He’s pretty sensitive, you know, quick to catch on to what someone else is thinkin’, and—”

  “Well, it’s his own fault,” I said. “What else can he expect, anyway?”

  Mama shook her head. She didn’t say anything.

  “Mama,” I said. “What did you mean a minute ago when you said Papa probably couldn’t have the house piped for gas, even if he wanted to? You didn’t mean he didn’t have the money, did you?”

  “No, of course not. I didn’t mean anything—just thinking nonsense and I said it out loud,” Mama said quickly. “Don’t you ever breathe a word around about your Papa not having money, girl.”

  I said I wouldn’t. In the first place it would be silly and a lie; and then it would make Papa awfully mad. “He’s got all kinds of money,” I said, “and, Mama, I just g-got to—”

  I started crying again. Right out of a clear blue sky without any warning.

  “I can’t stand it any longer!” I said. “I’m getting so scared, and—could you get some money from him, Mama? Make him give you enough for me and Bobbie to—”

  I didn’t finish the question. It was too foolish. I wouldn’t even have started to ask it if I hadn’t been half-scared to death.

  “I don’t know why he has to be so hateful!” I said. “If he wants to—to—Why doesn’t he do something to that dirty old Luane Devore? She’s the one that’s causing all the trouble!”

  “There, there, girl,” Mama mumbled. “No use in getting yourself—”

  “Well, why doesn’t he?” I said. “Why doesn’t he do something to her?”

  “He wouldn’t see no call to,” Mama said. “As long as it was the truth, why Papa wouldn’t…”

  She frowned, her voice trailing off into silence. I spoke to her a couple times, saying that it wasn’t fair and that I just couldn’t go on any longer. But she didn’t say anything back to me.

  Finally, when I was about ready to yell, I was getting so nervous, she sighed and shook her head.

  “I…I guess not, girl. I thought I had a notion about some place I might get some money for you, but I guess I can’t.”

  “But maybe I could!” I said. “Bobbie and me! Who—”

  “You keep out of it,” Mama said sharply. “You couldn’t get it, even if it could be got. I thought for a moment I might get it, part of it anyway, because I’m your Papa’s wife. But—”

  “But I could try!” I said. “Please, Mama! Just tell me who it is, and—”

  “I told you you couldn’t get it,” Mama said, “and trying wouldn’t get you anything but trouble. This party would tell Papa about it, and you know what would happen then.”

  “Well…” I hesitated. “I guess you’re probably right, Mama. If you couldn’t get it, why, I don’t see how I could. Is it an old debt someone owes Papa?”

  Mama said it was kind of a debt. It was and it wasn’t. And there was no way that the party could be forced to pay it.

  “For one thing,” she added, “the party’s got no money to pay with that I know of. Papa thinks different—I kind of got the notion he does from some things he’s let slip—but you know him. Someone says something is white, why he’ll say it’s black, just to be contrary.”

  “I just can’t imagine,” I said. “I just can’t see Papa letting someone get away without paying him what they owe.”

  “I told you,” Mama said. “They—this party don’t really owe it. I mean, they do and they ought to pay, but—”

  “Tell me who it is, Mama,” I said. “Please, please, Mama. I—I’ve got to do something. I c-can’t be any worse off than I am now. If you won’t see the party, do anything to help me, at least—”

  “I can’t girl.” Mama bit her lip. “You know I would if—”

  “Can’t what?” I said. “You can’t help me, or you can’t let me help myself?”

  “I—I just…” She pushed herself to her feet, started loading dishes back onto the tray. “I’ll tell you how you can help yourself,” she said, looking hurt and sullen. “You can just stay away from that Bobbie Ashton until he’s ready to marry you.”

  I started crying again, burying my face in my hands. I said, what good would that do, for heaven’s sake. Bobbie might get mad or interested in someone else. Anyway, even if I did stop seeing him, it wouldn’t change anything when Papa found out about us.

  “You k-know I’m right, Mama,” I sobbed. “H-he’d still—he’ll kill us, Mama! H-he’s going to kill me, and—and I’ve got no one to turn to. You won’t h-help me, a-and you w-won’t let me do anything. All you can do is just fuss around and mumble, a-and ask m-me if I want something to eat, a-and—”

  The dishes rattled on the tray. One of the cups toppled over into its saucer. Then, I heard her turn and shuffle toward the door.

  “All right, girl,” she said, dully. “I’ll do it tonight.”

  “M-Mama—” I took my hands away from my face. “You know I didn’t mean what I said, Mama.”

  “It’s all right,” Mama said. “You didn’t say anything that wasn’t true.”

  “But I didn’t—you’ll do what, Mama?”

  “I’ll see that party tonight. It won’t do no good, I’m pretty sure, but I’ll do it.”

  She went on out of the room, and down the stairs. I sat forward on the bed, studying myself in the dresser mirror. I certainly looked a fright. My eyes were all red and my face blotched, and my nose swollen
up like a sweet potato. I hadn’t put up my hair last night either. And now, what with the heat and my nervous sweating, it was as limp and drab-looking as a dishrag.

  I went to the bathroom, soaked my face in cold water and dabbed it with astringent. Then, I took a nice long lukewarm bath, putting up my hair as I sat in the tub.

  I tried to tell myself that I hadn’t said anything out of the way to Mama, that she’d certainly never done much of anything else for me, and that it was no more than right that she should do this. I told myself that—those things—and I guess there was a lot of truth to it. But still I began to feel awful bad—awful ashamed of myself. She’d always done as much for me as she could, I guessed. It wasn’t her fault that Papa had just about taken everything out of her that she had to do with.

  There was last spring, for example, when I graduated from high school; she’d gone way out on a limb to help me then. To try to help me, I should say. I’d told her that she simply couldn’t let Papa come to the graduation exercises. I’d simply die if he did, I told her, because none of the other kids had any use for me now, and if he came it would be ten times worse.

  “You know how it’ll be, Mama,” I said, kind of crying and storming. “He won’t be dressed right, and he’ll go around snorting and sneering and being sarcastic to the other parents, and—and just acting as awful as he knows how! I just won’t go if he goes, Mama! I’d be so embarrassed I’d sink right through the floor!”

  Well, Mama mumbled and massaged her hands together and looked bewildered. She said it really wasn’t right for me to feel that way about Papa; and maybe she could drop him a few hints so that he’d look nice and behave himself.

  “I don’t hardly know what else I can do,” she said. “He means to go, and I don’t see how—”

  “I told you how, Mama!” I said. “You can pretend like you’re sick, and you don’t want to be left alone. You can do it just as well as not, and you know it!”

  Mama mumbled and massaged her hands some more. She said she guessed she could do what I was asking, but she’d sure hate to. “He’d be awfully disappointed, girl. He’d try to cover it up, but he would be.”

  “I just bet he would!” I said. “Naturally, he’d be disappointed missing a chance to make me feel nervous and cheap. I just can’t stand it if he goes, Mama!”

  “But it means so much to him, girl,” Mama said. “You see, he hardly had any education himself, not even as much as I did. Now, to have his own daughter graduating from high school, why—”

  “Oh, pooh!” I said. “I won’t go if he goes, Mama! I’ll run away from home! I’ll—I’ll k-kill myself! I’ll…”

  I really ranted and raved on. I’d been feeling awfully upset and nervous anyway, because I’d just started going with Bobbie Ashton at the time, and he wasn’t nice to me like he is now, and—but never mind that. That was a long time ago, and I don’t like to think it ever even happened. Anyway, to get back to the subject, I kept insisting that Papa just couldn’t go to the graduation exercises. I ranted and raved and cried until finally Mama gave in.

  She agreed to play sick, and keep Papa at home.

  She was upstairs in bed that evening when he came in. I was out in the kitchen, getting dinner ready. I heard him come through the living room and dining room. I could feel those eyes of his boring into the back of my neck as he stood in the kitchen doorway. He didn’t say anything. Just stood there staring at me. I dropped a spoon to the floor, I was so nervous and scared, and when I picked it up I had to turn away from the stove. Facing him.

  I really didn’t recognize him for a second, actually. I really didn’t. He’d changed clothes down at the pavilion, and the way he was dressed now, well, I just didn’t think he could be. I’d never seen him look like this before…and I never did again.

  He was wearing a brand new blue suit, a real stylish one. He had on a new hat, too—a gray Homburg—and new black dress shoes—the first he’d ever worn, I guess—and a new white shirt, and a tie that matched his suit. He looked so smart and kind of distinguished that I actually didn’t know him for a second. I was so surprised that I almost forgot to be scared.

  “W-why—why, Papa,” I stammered. “Why—where—”

  He grinned, looking embarrassed. “Stopped by a rummage sale,” he said gruffly. “Picked this up while I was there, too.”

  He pushed a little package at me. I fumbled it open, and there was a velvet box inside. And inside the box was a wristwatch. A platinum wristwatch with diamonds in it.

  I stared at it; I told him thank you, I guess. But if I’d had the nerve I’d’ve told him something else. I might have even thrown the watch at him.

  You see, I’d been hinting for a watch for months—hinting as much as a person dares to with Papa. And all he’d ever do was just laugh or grunt and laugh at me. He’d say things like, well, what the hell do you want a watch for? Or, what you need is a good alarm clock. Or, them damned wristwatches ain’t nothing but junk.

  That’s the way he talked, acted, and all the time he was planning to buy me a watch.

  All the time he was planning on buying these new clothes, dressing himself up so people would hardly know him.

  “Here’s something else,” he said, tossing a glassine-topped box on the table. A box with an orchid in it. “Stole it out at the graveyard.”

  I said thank you again—I guess. I was so mixed up, mad and not mad—kind of ashamed—and nervous and scared, that I don’t know what I said. Or whether I actually said anything, really.

  “Where’s your mother?” he said. “Didn’t throw herself out with the trash, did she?”

  “S-she’s upstairs,” I said. “She-she’s l-lying—”

  “Lyin’ about what?” He laughed; broke off suddenly. “What’s the matter? Spit it out! She ain’t sick, is she?”

  I nodded, said, yes, that she was sick. I’d been working myself up to saying it all day, and now it just popped out before I could stop it.

  Anyway, what else could I have said? Mama wouldn’t know that I didn’t want her to play sick now—that I’d just as soon she didn’t. If I tried to change our story, it might get her into trouble with Papa. Get us both in trouble.

  Well, naturally I looked awfully pale and dragged-out. And, of course, he thought I looked that way on account of Mama. He cursed, turning a little pale himself.

  “What’s the matter with her?” he said. “When’d she take sick? Why didn’t you call me? What’d the Doc say about her?”

  “N-nothing,” I stammered. “I—I d-don’t think she’s very sick, Papa.”

  “Think?” he said. “You mean you ain’t called the doctor? Your mother’s sick in bed, and—For God’s sake!”

  He ran to the hall telephone, and called Doctor Ashton. Told him to get over to the house as fast as he could. Then he started upstairs, hurrying but kind of dragging his feet, too.

  The doctor arrived. Papa came back downstairs, and out into the kitchen where I was. He paced back and forth, nervously, cursing and grumbling and asking questions.

  “Goddammit,” he said, “you ought to have called me. You ought to’ve called the doctor right away. I don’t know why the hell you—”

  “P-papa,” I said. “I d-don’t think—I mean, I’m sure she’s not very sick.”

  “How the hell would you know?” He cursed again. Then he said, “What the hell does she have to go and get sick for? She ain’t had a sick day in twenty years, so why does she got to do it now?”

  “Papa…”

  “She better cut it out, by God,” he said. “She gets sick on me, I’ll put her in a hospital. Make her stay there until I say she can leave. Get some real doctors to look after her, and—Yeah? Dammit, if you got something to say, say it!”

  I tried to say it, to tell him the truth. But I didn’t get very far. He broke in, cursing, when I said Mama wasn’t really sick; then he stopped scolding and cursing and said, well, maybe I was right: sure, she wasn’t really sick.

  “Proba
bly just over-et,” he said. “Probably just been workin’ too hard…That’s about the size of it, don’t you think so, Myra? Couldn’t be nothin’ serious, could it?”

  “No, Papa,” I said. “P-papa, I keep trying to tell you—”

  “Why, sure, sure,” he said. “We’re—you’re getting all upset over nothing. You just calm down now, and everything will be fine. There’s not a thing in the world to worry about. Doc will get Mama up on her feet, and we’ll all go to the graduation together, and—Now cut out that goddamn bawling, will you? You sound like a calf in a hailstorm.”

  “P-papa,” I sobbed. “Oh, Papa, I j-just feel so bad that—”

  “Well, you just cut it out,” he said, “because there ain’t a damned lick of sense to it. Mama’s going to be just dandy, and—an’—”

  Doctor Ashton was coming down the stairs. Papa kind of swallowed, and then went out to the foot of the staircase to meet him.

  “How—how is she, Doc?” I heard him say. “Is she—?”

  “Your wife,” Doctor Ashton said, “is in excellent physical condition for a woman her age. She is as healthy as the proverbial horse.”

  Papa let out a grunt. I could almost see his eyes clouding over like they do when he’s angry. “What the hell you talkin’ about, anyway? What kind of a doctor are you? My wife’s—”

  “Your wife is not sick. She has not been sick,” said Doctor Ashton, and, ooh, did he sound mean! He had everything pretty well figured out, I guess, and the way he dislikes Papa it tickled him to death. “That’s a very handsome outfit you’re wearing, Pavlov. I take it that you planned on attending the graduation exercises tonight.”

  “Well, sure. Naturally,” Papa said. “Now, what do you mean—”

  “It must have come as quite a surprise to your family.” The screen door opened, and Doctor Ashton stepped out on the porch. “Yes, quite a surprise. The apparel, that is, not your plans for attending the exercises.”

  Papa said, “Now, listen, goddammit. What—” Then he said, “Oh.” Just the one word, slowly, dully.

  “Yes,” the doctor said. “Well, there’s no reason at all why you can’t attend, Pavlov. None at all. That is, of course, if you still want to.”