Read The Man Who Laughs Page 25


  Do harm, whatever happens.

  To plan evil for others is mingled with an acceptance of some hazy responsibility. We risk ourselves in the danger which we impel toward another, because the chain of events sometimes, of course, brings unexpected accidents. This does not stop the man who is truly malicious. He feels as much joy as the patient suffers agony. He is tickled by the laceration of the victim. The malicious man blooms in hideous joy. Pain reflects itself on him in a sense of welfare. The Duke of Alva used to warm his hands at the stake. The pile was torture, the reflection of it pleasure. That such transpositions should be possible makes one shudder. Our dark side is unfathomable. Supplice exquis (exquisite torture)--the expression is of Bodin [1]--has perhaps this terrible triple sense: search for the torture; suffering of the tortured; delight of the torturer. Ambition, appetite; all such words signify some one sacrificed to some one satiated. It is sad that hope should be wicked. Is it that the outpourings of our wishes flow naturally to the direction to which we most incline, that of evil? One of the hardest labours of the just man is to expunge from his soul a malevolence which it is difficult to efface. Almost all our desires, when examined, contain what we dare not avow. In the completely wicked man this exists in hideous perfection. So much the worse for others, signifies so much the better for himself. The shadows of the caverns of man's mind.

  Josiana, in a plenitude of security of the fruit of ignorant pride, had a contempt for all danger. The feminine faculty of disdain is extraordinary. Josiana's disdain, unreasoning, involuntary, and confident. Barkilphedro was to her so contemptible that she would have been astonished had any one remarked to her that such a creature existed.

  She went, and came, and laughed before this man who was looking at her with evil eyes.

  Thoughtful, he bided his time.

  In proportion as he waited, his determination to cast a despair into this woman's life augmented.

  Inexorable high tide of malice.

  In the meantime he gave himself excellent reasons for his determination. It must not be thought that scoundrels are deficient in self-esteem. They enter into details with themselves in their lofty monologues, and they take matters with a high hand. How? This Josiana had bestowed charity on him! She had thrown some crumbs of her enormous wealth to him, as to a beggar. She had nailed and riveted him to an office unworthy of him. Yes; that he, Barkilphedro, almost a clergyman, of varied and profound talent, a learned man, with the material in him for a bishop, should have for employ the registration of nasty patience-trying shards, that he should have to pass his life in the garret of a register-office, gravely uncorking stupid bottles, incrusted with all the nastiness of the sea, deciphering musty parchments, like filthy conjuring-books, dirty wills, and other illegible stuff of the kind, was the fault of this Josiana. Worst of all! this creature "thee'd" and "thou'd" him!

  And he should not revenge himself!

  He should not punish such conduct!

  Well, in that case there would no longer be justice on earth!

  [1] Book IV, p. 196.

  * * *

  X

  THE FLAME WHICH WOULD BE SEEN IF MAN WERE TRANSPARENT

  WHAT! THIS WOMAN, this extravagant thing, this libidinous dreamer, a virgin until the opportunity occurred, this bit of flesh as yet unfreed, this bold creature under a princess's coronet; this Diana by pride as yet untaken by the first comer, just because chance had so willed it; this bastard of a low-lived king who had not the intellect to keep his place; this duchess by a lucky hit, who, being a fine lady, played the goddess, and who, had she been poor, would have been a prostitute; this lady, more or less, this robber of a proscribed man's goods, this overbearing strumpet, because one day he, Barkilphedro, had not money enough to buy his dinner and to get a lodging, had had the impudence to seat him in her house at the corner of a table, and to put him up in some hole in her intolerable palace; where? never mind where; perhaps in the barn, perhaps in the cellar, what does it matter? a little better than her valets, a little worse than her horses. She had abused his distress; his, Barkilphedro's, in hastening to do him treacherous Food, a thing which the rich do in order to humiliate the poor, and to tie them, like curs led by a string. Besides, what did the service she rendered him cost her? A service is worth what it costs. She had spare rooms in her house. She came to Barkilphedro's aid! A great thing, indeed; had she eaten a spoonful the less of turtle soup for it? had she deprived herself of anything in the hateful overflowing of her superfluous luxuries? No. She had added to it a vanity, a luxury, a good action like a ring on her finger, the relief of a man of wit, the patronisation of a clergyman. She could give herself airs; say, "I lavish kindness; I fill the mouths of men of letters; I am his benefactress. How lucky the wretch was to find me out! What a patroness of the arts I am!" All for having set up a truckle bed in a wretched garret in the roof. As for the place in the Admiralty, Barkilphedro owed it to Josiana; by Jove, a pretty appointment! Josiana had made Barkilphedro what he was. She had created him. Be it so. Yes, created nothing. Less than nothing. For in his absurd situation he felt borne down, tongue-tied, disfigured. What did he owe Josiana? The thanks due from a hunchback to the mother who bore him deformed. Behold your privileged ones, your folks overwhelmed with fortune, your parvenus, your favourites of that horrid step-mother, Fortune! And that man of talent, Barkilphedro, was obliged to stand on staircases, to bow to footmen, to climb to the top of the house at night, to be courteous, assiduous, pleasant, respectful, and to have ever on his muzzle a respectful grimace. Was not it enough to make him gnash his teeth with rage! And all the while she was putting pearls round her neck, and making amorous poses to her fool, Lord David Dirry-Moir; the hussy!

  Never let any one do you a service. They will abuse the advantage it gives them. Never allow yourself to be taken in the act of inanition. They would relieve you. Because he was starving, this woman had found it a sufficient pretext to give him bread. From that moment he was her servant; a craving of the stomach, and there is the chain for life! To be obliged is to be sold. The happy, the powerful, make use of the moment you stretch out your hand to place a penny in it, and at the crisis of your weakness make you a slave, and a slave of the worst kind, the slave of an act of charity. A slave forced to love the enslaver. What infamy! what want of delicacy; what an assault on your self-respect! Then all is over. You are sentenced for life to consider this man good, that woman beautiful; to remain in the back rows; to approve, to applaud, to admire, to worship, to prostrate yourself, to blister your knees by long genuflections, to sugar your words when you are gnawing your lips with anger, when you are biting down your cries of fury, and when you have within you more savage turbulence and more bitter foam than the ocean!

  It is thus that the rich make prisoners of the poor.

  This slime of a good action performed toward you bedaubs and bespatters you with mud forever.

  An alms is irremediable. Gratitude is paralysis. A benefit is a sticky and repugnant adherence which deprives you of free movement. Those odious, opulent, and spoiled creatures whose pity has thus injured you are well aware of this. It is done--you are their creature. They have bought you--and how? By a bone taken from their dog and cast to you. They have flung that bone at your head. You have been stoned as much as benefited. It is all one. Have you gnawed the bone--yes or no? You have had your place in the dog-kennel as well. Then be thankful. Be ever thankful. Adore your masters. Kneel on indefinitely. A benefit implies an understood inferiority accepted by you. It means that you feel them to be gods and yourself a poor devil. Your diminution augments them. Your bent form makes theirs more upright. In the tones of their voices there is an impertinent inflection. Their family matters, their marriages, their baptisms, their child-bearings, their progeny, all concern you. A wolf cub is born to them. Well! you have to compose a sonnet. You are a poet because you are low. Isn't it enough to make the stars fall! A little more, and they would make you wear their old shoes.

  "Who have you got th
ere, my dear? How ugly he is! Who is that man?"

  "I do not know. A sort of scholar, whom I feed."

  Thus converse these idiots, without even lowering their voice. You hear, and remain mechanically amiable. If you are ill, your masters will send for the doctor--not their own. Occasionally they may even inquire after you. Being of a different species from you, and at an inaccessible height above you, they are affable. Their height makes them easy. They know that equality is impossible. By force of disdain they are polite. At table they give you a little nod. Sometimes they absolutely know how your name is spelled! They only show that they are your protectors by walking unconsciously over all the delicacy and susceptibility you possess. They treat you with good-nature. Is all this to be borne?

  No doubt he was eager to punish Josiana. He must teach her with whom she had to deal! Oh! my rich gentry, because you can not eat up everything; because opulence produces indigestion, seeing that your stomachs are no bigger than ours; because it is, after all, better to distribute the remainder than to throw it away, you exalt a morsel flung to the poor into an act of magnificence. Oh! you give us bread, you give us shelter, you give us clothes, you give us employment, and you push audacity, folly, cruelty, stupidity, and absurdity to the pitch of believing that we are grateful. The bread is the bread of servitude, the shelter is a footman's bedroom, the clothes are a livery, the employment is ridiculous--paid for, it is true, but brutalising; Oh! you believe in the right to humiliate us with lodging and nourishment, and you imagine that we are your debtors, and you count on our gratitude? Very well! we will eat up your substance, we will devour you alive and gnaw your heartstrings with our teeth.

  This Josiana! was it not absurd? what merit had she? She had accomplished the wonderful work of coming into the world as a testimony of the folly of her father, and the shame of her mother. She had done us the favour to exist, and for her kindness in becoming a public scandal they paid her millions; she had estates and castles, warrens, parks, lakes, forests, and I know not what besides, and with all that she was making a fool of herself, and verses were addressed to her! And Barkilphedro, who had studied and laboured and taken pains, and stuffed his eyes and his brain with great books, who had grown mouldy in old works and in science, who was full of wit, who could command armies, who could, if he would, write tragedies like Otway and Dryden, who was made to be an emperor, Barkilphedro had been reduced to permit this nobody to prevent him from dying of hunger. Could the usurpation of the rich, the hateful elect of chance, go further? They put on the semblance of being generous to us, of protecting us, and of smiling on us, and we would drink their blood and lick our lips after it! That this low woman of the court should have the odious power of being a benefactress, and that a man so superior should be condemned to pick up such bribes falling from such a hand, what a frightful iniquity! and what social system is this which has for its base disproportion and injustice? Would it not be best to take it by the four corners, and to throw pell-mell to the ceiling the damask table-cloth, and the festival, and the orgies, and the tippling and drunkenness, and the guests, and those with their elbows on the table, and those with their paws under it, and the insolent who give and the idiots who accept, and to spit it all back again in the face of Providence, and fling all the earth to the heavens. In the meantime let us stick our claws into Josiana.

  Thus dreamed Barkilphedro. Such were the ragings of his soul. It is the habit of the envious man to absolve himself, amalgamating with his personal grievance the public wrongs. All the wild forms of hateful passions went and came in the intellect of this ferocious being. At the corners of old maps of the world of the fifteenth century are great vague spaces without shape or name, on which are written these three words, Hic sunt leones. Such a dark corner is there also in man. Passions grow and growl somewhere within us, and we may say of an obscure portion of our souls, there are lions here.

  Is this scaffolding of wild reasoning absolutely absurd? does it lack a certain justice? We must confess it does not.

  It is fearful to think that judgment within us is not justice. Judgment is the relative, justice is the absolute. Think of the difference between a judge and a just man.

  Wicked men lead conscience astray with authority. There are gymnastics of untruth. A sophist is a forger, and this forger sometimes brutalises good sense. A certain logic, very supple, very implacable, and very agile, is at the service of evil, and excels in stabbing truth in the dark. These are blows struck by the devil at Providence.

  The worst of it was that Barkilphedro had a presentiment. He was undertaking a heavy task, and he was afraid that after all the evil achieved might not be proportionate to the work. To be corrosive as he was, to have within himself a will of steel, a hate of diamond, a burning curiosity for the catastrophe, and to burn nothing, to decapitate nothing, to exterminate nothing; to be what he was, a force of devastation, a voracious animosity, a devourer of the happiness of others, to have been created (for there is a creator, whether God or devil), to have been created Barkilphedro all over, and to inflict perhaps after all but a fillip of the finger--could this be possible? could it be that Barkilphedro should miss his aim! To be a lever powerful enough to heave great masses of rock, and when sprung to the utmost power, to succeed only in giving an affected woman a bump in the forehead! to be a catapult dealing ruin on a pole-kitten! To accomplish the task of Sisyphus, to crush an ant; to sweat all over with hate, and for nothing at all. Would not this be humiliating, when he felt himself a mechanism of hostility capable of reducing the world to powder! To put into movement all the wheels within wheels, to work in the darkness all the mechanism of a Marty machine, and to succeed perhaps in pinching the end of a little rosy finger! He was to turn over and over blocks of marble, perchance with the result of ruffling a little the smooth surface of the court! Providence has a way of thus expending forces grandly. The movement of a mountain often only displaces a molehill.

  Besides this, when the court is the dangerous arena, nothing is more dangerous than to aim at your enemy and miss him. In the first place, it unmasks you and irritates him; but besides and above all, it displeases the master. Kings do not like the unskilful. Let us have no contusions, no ugly gashes. Kill anybody, but give no one a bloody nose. He who kills is clever, he who wounds awkward. Kings do not like to see their servants lamed. They are displeased if you chip a porcelain jar on their chimney-piece, or a courtier in their cortège. The court must be kept neat. Break and replace; that does not matter.

  Besides, all this agrees perfectly with the taste of princes for scandal.

  Speak evil, do none; or if you do, let it be in grand style.

  Stab, do not scratch, unless the pin be poisoned. This would be an extenuating circumstance, and was, we may remember, the case with Barkilphedro.

  Every malicious pigmy is a phial in which is inclosed the dragon of Solomon. The phial is microscopic, the dragon immense. A formidable condensation, awaiting the gigantic hour of dilation! Ennui consoled by the premeditation of explosion! The prisoner is larger than the prison. A latent giant! how wonderful! A minnow in which is contained a hydra. To be this fearful magical box, to contain within him a Leviathan, is to the dwarf both a torture and a delight.

  Nor would anything have caused Barkilphedro to let go his hold. He awaited his time. Was it to come? What mattered that? He watched for it. Self-love is mixed up in the malice of the very wicked man. To make holes and gaps in a court fortune higher than your own, to undermine it at all risks and perils, while incased and concealed yourself, is, we repeat, exceedingly interesting. The player at such a game becomes eager, even to passion. He throws himself into the work as if he were composing an epic. To be very mean, and to attack that which is great, is in itself a brilliant action. It is a fine thing to be a flea on a lion.

  The noble beast feels the bite, and expends his mighty anger against the atom. An encounter with a tiger would weary him less; see how the actors exchange their parts. The lion, humiliated, feels the
sting of the insect, and the flea can say, "I have in my veins the blood of a lion."

  However, these reflections but half appeased the cravings of Barkilphedro's pride. Consolations, palliations at most. To vex is one thing; to torment would be infinitely better. Barkilphedro had a thought which returned to him without ceasing, his success might not go beyond just irritating the epidermis of Josiana. What could he hope for more; he so obscure, against her so radiant! A scratch is worth but little to him who longs to see the crimson blood of his flayed victim, and to hear her cries as she lies before him more than naked, without even that garment, the skin! With such a craving, how sad to be powerless! Alas, there is nothing perfect!

  However, he resigned himself. Not being able to do better, he only dreamed half his dream. To play a treacherous trick is an object after all.

  What a man is he who revenges himself for a benefit received! Barkilphedro was a giant among such men. Usually, ingratitude 1s forgetfulness. With this man, patented in wickedness, it was fury. The vulgar ingrate is full of ashes: what was within Barkilphedro? A furnace. A furnace walled round by hate, silence, and rancour, awaiting Josiana for fuel. Never had a man abhorred a woman to such a point without reason. How terrible! She was his dream, his preoccupation, his ennui, his rage.

  Perhaps he was a little in love with her.

  * * *

  XI

  BARKILPHEDRO IN AMBUSCADE

  TO FIND the vulnerable spot in Josiana, and to strike her there, was, for all the causes we have just mentioned, the imperturbable determination of Barkilphedro.

  The wish is insufficient; the power is required.

  How was he to set about it? There was the question.

  Vulgar vagabonds set the scene of any wickedness they intend to commit with care. They do not feel themselves strong enough to seize the opportunity as it passes, to take possession of it by fair means or foul, and to constrain it to serve them. Deep scoundrels disdain preliminary combinations. They start from their villainies alone, merely arming themselves all round, prepared to avail themselves of various chances which may occur, and then, like Barkilphedro, await the opportunity. They know that a ready-made scheme runs the risk of fitting ill into the event which may present itself. It is not thus that a man makes himself master of possibilities, and guides them as he pleases. You can come to no previous arrangement with destiny. To-morrow will not obey you. There is a certain want of discipline in chance.