Read The New Voices of Fantasy Page 30


  The odd notion refused to dissipate even after I returned to the inn and packed for the airport. The colors of the world were flimsy. Things skittered in the corners of my eyes. They vanished in the murmuring fog when I looked at them. Whatever this new state was, it wasn’t disconcerting. I felt warmer than I had in years.

  The plane bucked as it lifted, startling the passengers. They looked at one another and laughed. They’d been worried about being grounded because of weather. I stared at the ground falling away, away, the white layers of Lahore undulating atop one another, like a pile of rugs.

  My chin was scratchy, my flesh crept, as I brought the hammer down and smashed the pieces of the cup.

  I leaned against the plane window. My forehead was hot. Was I coming down with something? Bereavement, PTSD, post-party blues? But I had been through hell. I should expect strange, melancholic moods.

  The flame twitched in my hand. The smell of gasoline strong in my nose. At my feet the carpet lay limp like a terrified animal.

  “Coffee, sir?” said the stewardess. She was young and had an angular face like a chalice. She smiled at me, flashing teeth that would look wonderful dangling from a hemp string.

  “No,” I said, horrified by the idea, and my voice was harsher than I’d intended. Startled, she stepped back. I tried to smile, but she turned and hurried away.

  I wiped my sweaty face with a paper napkin and breathed. Weird images, but I felt more in control, and the feeling that the world was losing shape had diminished. I unzipped my carry-on and pulled out Gramps’s journal. So strange he’d left without saying goodbye.

  That ghost in the glass was just a fragment of Gramps’s memories, I told myself. It wasn’t him.

  Wasn’t it? We are our memories. This mist that falls so vast and brooding can erase so much, but not the man. Will I remember Gramps? Will I remember me and what befell me in this strange land midway between the Old World and the New?

  That is a question more difficult to answer, for, you see, about ten hours ago, when I changed planes in Manchester, I realized I am beginning to forget. Bits and pieces, but they are disappearing irrevocably. I have already forgotten the name of the street where Gramps and the princess once lived. I’ve even forgotten what the rug shop looked like. What was its name?

  Karavan Kilim! An appropriate name, that. The word is the etymologic root for caravan. A convoy, or a party of pilgrims.

  At first, it was terrifying, losing memories like that. But as I pondered the phenomenon, it occurred to me that the erasure of my journey to Old Lahore is so important the rest of my life likely depends on it. I have come to believe that the colorlessness of the world, the canting of things, the jagged movements of shadows is the peeling of the onionskin which separates men from the worlds of jinn. An unfractured reality from the Great Unseen. If the osmosis persisted, it would drive me mad, see?

  That was when I decided I would write my testament while I could. I have been writing in this notebook for hours now and my fingers are hurting. The process has been cathartic. I feel more anchored to our world. Soon, I will stop writing and put a reminder in the notebook telling myself to seal it in an envelope along with Gramps’s journal when I get home. I will place them in a deposit box at my bank. I will also prepare a set of instructions for my lawyer that, upon my death, the envelope and its contents be delivered to my grandson who should then read it and decide accordingly.

  Decide what? You might say. There’s no more choice to make. Didn’t I destroy the carpet and the cup and the jinn with my own hands? Those are about the few memories left in my head from this experience. I remember destroying the rug and its contents. So vivid those memories, as if someone painted them inside my head. I remember my conversation with the jinn; he was delighted to be banished forever.

  Wasn’t he?

  This is making me think of the vision I had in—what did the jinn call it?—the Eternum.

  The root J-N-N has so many derivatives. Jannah, paradise, is the hidden garden. Majnoon is a crazy person whose intellect has been hidden. My favorite, though, is janin.

  The embryo hidden inside the mother.

  The jinn are not gone from our world, you see. They’ve just donned new clothes.

  My beloved Terry, I saw your face printed in a primordial’s flesh. I know you, my grandson, before you will know yourself. I also saw your father, my son, in his mother’s womb. He is so beautiful. Sara doesn’t know yet, but Neil will be tall and black-haired like me. Even now, his peanut-sized mass is drinking his mother’s fluids. She will get migraines throughout the pregnancy, but that’s him borrowing from his mom. He will return the kindness when he’s all grown up. Sara’s kidneys will fail and my fine boy will give his mother one, smiling and saying she’ll never be able to tell him to piss off again because her piss will be formed through his gift.

  My Mughal children, my pauper princes, you and your mother are why I made my decision. The Old World is gone, let it rest. The primordials and other denizens of the Unseen are obsolete. If memory of their days threatens the world, if mere mention of it upsets the order of creation, it’s too dangerous to be left to chance. For another to find.

  So I destroyed it.

  The historian and the bookkeeper in me wept, but I’d do it a thousand times again if it means the survival of our species. Our children. No use mourning what’s passed. We need to preserve our future.

  Soon, I will land in the US of A. I will embrace the love of my life, kiss her, take her to meet my family. They’re wary, but such is the nature of love. It protects us from what is unseen. I will teach my parents to love my wife. They will come to know what I already know. That the new world is not hostile, just different. My parents are afraid and that is okay. Someday I too will despise your girlfriends (and fear them), for that’s how the song goes, doesn’t it?

  Meanwhile, I’m grateful. I was witness to the passing of the Great Unseen. I saw the anatomy of the phantastique. I saw the pilgrimage of the primordials. Some of their magic still lingers in the corners of our lives, wrapped in breathless shadow, and that is enough. We shall glimpse it in our dreams, taste it in the occasional startling vision, hear it in a night bird’s song. And we will believe for a moment, even if we dismiss these fancies in the morning.

  We will believe. And, just like this timeless gold stud that will soon adorn my wife’s nose, the glamour of such belief will endure forever.

  ABOUT THE EDITOR

  Jacob Weisman

  Jacob Weisman is the publisher at Tachyon Publications, which he founded in 1995. He is a three-time World Fantasy Award nominee and is the series editor of Tachyon’s critically acclaimed, award-winning novella line, including the Hugo Award-winning The Emperor’s Soul by Brandon Sanderson and the Nebula and Shirley Jackson Award-winning We Are All Completely Fine by Daryl Gregory. Weisman has edited the anthologies Invaders: 22 Tales from the Outer Limits of Literature, The Sword & Sorcery Anthology (with David G. Hartwell), and The Treasury of the Fantastic (with David M. Sandner). He lives in San Francisco.

  ABOUT THE EDITOR

  Peter S. Beagle

  Peter Soyer Beagle is the internationally best-selling and much-beloved author of numerous classic fantasy novels and collections, including The Last Unicorn, Tamsin, The Line Between, Sleight of Hand, Summerlong, and In Calabria. He is the editor of The Secret History of Fantasy and the co-editor of The Urban Fantasy Anthology.

  Born in Manhattan and raised in the Bronx, Beagle began to receive attention for his artistic ability even before he received a scholarship to the University of Pittsburgh. Exceeding his early promise, he published his first novel, A Fine & Private Place, at nineteen, while still completing his degree in creative writing. Beagle’s follow-up, The Last Unicorn, is widely considered one of the great works of fantasy. It has been made into a feature-length animated film, a stage play, and a graphic novel.

  Beagle went on to publish an extensive body of acclaimed works of fiction and nonfiction. He has writt
en widely for both stage and screen, including the screenplay adaptations for The Last Unicorn and the animated film of The Lord of the Rings and the well-known “Sarek” episode of Star Trek.

  As one of the fantasy genre’s most-lauded authors, Beagle has been the recipient of the Hugo, Nebula, Mythopoeic, and Locus awards as well as the Grand Prix de l’Imaginaire. He has also been honored with the World Fantasy Life Achievement Award and the Inkpot Award from the Comic-Con convention, given for major contributions to fantasy and science fiction.

  Beagle lives in Richmond, California, where he is working on too many projects to even begin to name.

 


 

  Peter S. Beagle, The New Voices of Fantasy

  (Series: # )

 

 


 

 
Thank you for reading books on BookFrom.Net

Share this book with friends