Read The Once and Future King (#1-4) Page 5


  The stone part of the drawbridge with its barbican and the bartizans of the gatehouse are in good repair. These have many ingenious arrangements. Even if enemies got over the wooden bridge, which was pulled up so that they could not, there was a portcullis weighted with an enormous log which would squash them flat and pin them down as well. There was a large hidden trapdoor in the floor of the barbican, which would let them into the moat after all. At the other end of the barbican there was another portcullis, so that they could be trapped between the two and annihilated from above, while the bartizans, or hanging turrets, had holes in their floors through which the defenders could drop things on their heads. Finally, inside the gatehouse, there was a neat little hole in the middle of the vaulted ceiling, which had painted tracery and bosses. This hole led to the room above, where there was a big cauldron, for boiling lead or oil.

  So much for the outer defences. Once you were inside the curtain wall, you found yourself in a kind of wide alleyway, probably full of frightened sheep, with another complete castle in front of you. This was the inner shell—keep, with its eight enormous round towers which still stand. It is lovely to climb the highest of them and to lie there looking out towards the Marches, from which some of these old dangers came, with nothing but the sun above you and the little tourists trotting about below, quite regardless of arrows and boiling oil. Think for how many centuries that unconquerable tower has withstood. It has changed hands by secession often, by siege once, by treachery twice, but never by assault. On this tower the look—out hoved. From here he kept the guard over the blue woods towards Wales. His clean old bones lie beneath the floor of the chapel now, so you must keep it for him.

  If you look down and are not frightened of heights (the Society for the Preservation of This and That have put up some excellent railings to preserve you from tumbling over), you can see the whole anatomy of the inner court laid out beneath you like a map. You can see the chapel, now quite open to its god, and the windows of the Great Hall with the solar over it. You can see the shafts of the huge chimneys and how cunningly the side flues were contrived to enter them, and the little private closets now public, and the enormous kitchen. If you are a sensible person, you will spend days there, possibly weeks, working out for yourself by detection which were the stables, which the mews, where were the cow byres, the armoury, the lofts, the well, the smithy, the kennel, the soldiers’ quarters, the priest’s room, and my lord’s and lady’s chambers. Then it will all grow about you again. The little people – they were smaller than we are, and it would be a job for most of us to get inside the few bits of armour and old gloves that remain – will hurry about in the sunshine, the sheep will baa as they always did, and perhaps from Wales there will come the ffff—putt of the triple—feathered arrow which looks as if it had never moved.

  This place was, of course, a paradise for a boy to be in. The Wart ran about it like a rabbit in its own complicated labyrinth. He knew everything, everywhere, all the special smells, good climbs, soft lairs, secret hiding—places, jumps, slides, nooks, larders and blisses. For every season he had the best place, like a cat, and he yelled and ran and fought and upset people and snoozled and daydreamed and pretended he was a Knight, without stopping. Just now he was in the kennel.

  People in those days had rather different ideas about the training of dogs to what we have today. They did it more by love than strictness. Imagine a modern MFH going to bed with his hounds, and yet Flavius Arrianus says that it is ‘Best of all if they can sleep with a person because it makes them more human and because they rejoice in the company of human beings: also if they have had a restless night or been internally upset, you will know of it and will not use them to hunt next day.’ In Sir Ector’s kennel there was a special boy, called the Dog Boy, who lived with the hounds day and night. He was a sort of head hound, and it was his business to take them out every day for walks, to pull thorns out of their feet, keep cankers out of their ears, bind the smaller bones that got dislocated, dose them for worms, isolate and nurse them in distemper, arbitrate in their quarrels and to sleep curled up among them at night. If one more learned quotation may be excused, this is how, later on, the Duke of York who was killed at Agincourt described such a boy in his Master of Game: ‘Also I will teach the child to lead out the hounds to scombre twice in the day in the morning and in the evening, so that the sun be up, especially in winter. Then should he let them run and play in a meadow in the sun, and then comb every hound after the other, and wipe them with a great wisp of straw, and this he shall do every morning. And then he shall lead them into some fair place where tender grass grows as corn and other things, that therewith they may feed themselves as it is medicine for them.’ Thus, since the boy’s ‘heart and his business be with the hounds,’ the hounds themselves become ‘goodly and kindly and clean, glad and joyful and playful, and goodly to all manner of folk save to the wild beasts to whom they should be fierce, eager and spiteful.’

  Sir Ector’s dog boy was none other than the one who had his nose bitten off by the terrible Wat. Not having a nose like a human, and being, moreover, subjected to stone—throwing by the other village children, he had become more comfortable with animals. He talked to them, not in baby—talk like a maiden lady, but correctly in their own growls and barks. They all loved him very much, and revered him for taking thorns out of their toes, and came to him with their troubles at once. He always understood immediately what was wrong, and generally he could put it right. It was nice for the dogs to have their god with them, in visible form.

  The Wart was fond of the Dog Boy, and thought him very clever to be able to do these things with animals – for he could make them do almost anything just by moving his hands – while the Dog Boy loved the Wart in much the same way as his dogs loved him, and thought the Wart was almost holy because he could read and write. They spent much of their time together, rolling about with the dogs in the kennel.

  The kennel was on the ground floor, near the mews, with a loft above it, so that it should be cool in summer and warm in winter. The hounds were alaunts, gaze—hounds, lymers and braches. They were called Clumsy, Trowneer, Phoebe, Colle, Gerland, Talbot, Luath, Luffra, Apollon, Orthros, Bran, Gelert, Bounce, Boy, Lion, Bungey, Toby, and Diamond. The Wart’s own special one was called Cavall, and he happened to be licking Cavall’s nose – not the other way about – when Merlyn came in and found him.

  ‘That will come to be regarded as an insanitary habit,’ said Merlyn, ‘though I cannot see it myself. After all, God made the creature’s nose just as well as he made your tongue.

  ‘If not better,’ added the philosopher pensively.

  The Wart did not know what Merlyn was talking about, but he liked him to talk. He did not like the grown—ups who talked down to him, but the ones who went on talking in their usual way, leaving him to leap along in their wake, jumping at meanings, guessing, clutching at known words, and chuckling at complicated jokes as they suddenly dawned. He had the glee of the porpoise then, pouring and leaping through strange seas.

  ‘Shall we go out?’ asked Merlyn. ‘I think it is about time we began lessons.’

  The Wart’s heart sank at this. His tutor had been there a month, and it was now August, but they had done no lessons so far. Now he suddenly remembered that this was what Merlin was for, and he thought with dread of Summulae Logicales and the filthy astrolabe. He knew that it had to be borne, however, and got up obediently enough, after giving Cavall a last reluctant pat. He thought that it might not be so bad with Merlyn, who might be able to make even the old Organon interesting, particularly if he would do some magic.

  They went into the courtyard, into a sun so burning that the heat of hay—making seemed to have been nothing. It was baking. The thunder—clouds which usually go with hot weather were there, high columns of cumulus with glaring edges, but there was not going to be any thunder. It was too hot even for that. ‘If only,’ thought the Wart, ‘I did not have to go into a stuffy classroom, but could take o
ff my clothes and swim in the moat.’

  They crossed the courtyard, having almost to take deep breaths before they darted across it, as if they were going quickly through an oven. The shade of the gatehouse was cool, but the barbican, with its close walls, was hottest of all. In one last dash across the desert they had reached the drawbridge – could Merlyn have guessed what he was thinking? – and were staring down into the moat.

  It was the season of water—lilies. If Sir Ector had not kept one section free of them for the boys’ bathing, all the water would have been covered. As it was, about twenty yards on each side of the bridge were cut each year, and one could dive in from the bridge itself. The moat was deep. It was used as a stew, so that the inhabitants of the castle could have fish on Fridays, and for this reason the architects had been careful not to let the drains and sewers run into it. It was stocked with fish every year.

  ‘I wish I was a fish,’ said the Wart.

  ‘What sort of fish?’

  It was almost too hot to think about this, but the Wart stared down into the cool amber depths where a school of small perch were aimlessly hanging about.

  ‘I think I should like to be a perch,’ he said. ‘They are braver than the silly roach, and not quite so slaughterous as the pike are.’

  Merlyn took off his hat, raised his staff of lignum vitae politely in the air, and said slowly, ‘Snylrem stnemilpmoc ot enutpen dna lliw eh yldnik tpecca siht yob sa a hsif?’

  Immediately there was a loud blowing of sea—shells, conches and so forth, and a stout, jolly—looking gentleman appeared seated on a well—blown—up cloud above the battlements. He had an anchor tattooed on his stomach and a handsome mermaid with Mabel written under her on his chest. He ejected a quid of tobacco, nodded affably to Merlyn and pointed his trident at the Wart. The Wart found he had no clothes on. He found that he had tumbled off the drawbridge, landing with a smack on his side in the water. He found that the moat and the bridge had grown hundreds of times bigger. He knew that he was turning into a fish.

  ‘Oh, Merlyn,’ he cried, ‘please come too.’

  ‘For this once,’ said a large and solemn tench beside his ear, ‘I will come. But in future you will have to go by yourself. Education is experience, and the essence of experience is self—reliance.’

  The Wart found it difficult to be a new kind of creature. It was no good trying to swim like a human being, for it made him go corkscrew and much too slowly. He did not know how to swim like a fish.

  ‘Not like that,’ said the tench in ponderous tones. ‘Put your chin on your left shoulder and do jack—knives. Never mind about the fins to begin with.’

  The Wart’s legs had fused together into his backbone and his feet and toes had become a tail fin. His arms had become two more fins – of a delicate pink – and he had sprouted some more somewhere about his stomach. His head faced over his shoulder, so that when he bent in the middle his toes were moving toward his ear instead of toward his forehead. He was a beautiful olive—green, with rather scratchy plate armour all over him, and dark bands down his sides. He was not sure which were his sides and which were his back and front, but what now appeared to be his belly had an attractive whitish colour, while his back was armed with a splendid great fin that could be erected for war and had spikes in it. He did jack—knives as the tench directed and found that he was swimming vertically downward into the mud.

  ‘Use your feet to turn to left or right,’ said the tench, ‘and spread those fins on your tummy to keep level. You are living in two planes now, not one.’

  The Wart found that he could keep more or less level by altering the inclination of his arm fins and the ones on his stomach. He swam feebly off, enjoying himself very much.

  ‘Come back,’ said the tench. ‘You must learn to swim before you can dart.’

  The Wart returned to his tutor in a series of zig—zags and remarked, ‘I do not seem to keep quite straight.’

  ‘The trouble with you is that you do not swim from the shoulder. You swim as if you were a boy, bending at the hips. Try doing your jack—knives right from the neck downward, and move your body exactly the same amount to the right as you are going to move it to the left. Put your back into it.’

  Wart gave two terrific kicks and vanished altogether in a clump of mare’s tail several yards away.

  ‘That’s better,’ said the tench, now out of sight in the murky olive water, and the Wart backed himself out of his tangle with infinite trouble, by wriggling his arm fins. He undulated back toward the voice in one terrific shove, to show off.

  ‘Good,’ said the tench, as they collided end to end. ‘But direction is the better part of valour.

  ‘Try if you can do this one,’ it added.

  Without apparent exertion of any kind it swam off backward under a water—lily. Without apparent exertion – but the Wart, who was an enterprising learner, had been watching the slightest movement of his fins. He moved his own fins anti—clockwise, gave the tip of his tail a cunning flick, and was lying alongside the tench.

  ‘Splendid,’ said Merlyn. ‘Let us go for a little swim.’

  The Wart was on an even keel now, and reasonably able to move about. He had leisure to look at the extraordinary universe into which the tattooed gentleman’s trident had plunged him. It was different from the universe to which he had been accustomed. For one thing, the heaven or sky above him was now a perfect circle. The horizon had closed to this. In order to imagine yourself into the Wart’s position, you would have to picture a round horizon, a few inches about your head, instead of the flat horizon which you usually see. Under this horizon of air you would have to imagine another horizon of under water, spherical and practically upside down – for the surface of the water acted partly as a mirror to what was below it. It is difficult to imagine. What makes it a great deal more difficult to imagine is that everything which human beings would consider to be above the water level was fringed with all the colours of the spectrum. For instance, if you had happened to be fishing for the Wart, he would have seen you, at the rim of the tea saucer which was the upper air to him, not as one person waving a fishing—rod, but as seven people, whose outlines were red, orange, yellow green, blue, indigo and violet, all waving the same rod whose colours were as varied. In fact, you would have been a rainbow man to him, a beacon of flashing and radiating colours, which ran into one another and had rays all about. You would have burned upon the water like Cleopatra in the poem.

  The next most lovely thing was that the Wart had no weight. He was not earth—bound any more and did not have to plod along on a flat surface, pressed down by gravity and the weight of the atmosphere. He could do what men have always wanted to do, that is, fly. There is practically no difference between flying in the water and flying in the air. The best of it was that he did not have to fly in a machine, by pulling levers and sitting still, but could do it with his own body. It was like the dreams people have.

  Just as they were going to swim off on their tour of inspection, a timid young roach appeared from between two waving bottle bushes of mare’s tail and hung about, looking pale with agitation. It looked at them with big, apprehensive eyes and evidently wanted something, but could not make up its mind.

  ‘Approach,’ said Merlyn gravely.

  At this the roach rushed up like a hen, burst into tears, and began stammering its message.

  ‘If you p—p—p—please, doctor,’ stammered the poor creature, gabbling so that they could scarcely understand what it said, ‘we have such a d—dretful case of s—s—s—something or other in our family, and we w—w—w—wondered if you could s—s—s—spare the time? It’s our d—d—d—dear Mamma, who w—w—w—will swim a—a—all the time upside d—d—d—down, and d—d—d—does look so horrible and s—s—s—speaks so strange, that we r—r—r—really thought she ought to have a d—d—d—doctor, if it w—w—w—wouldn’t be too much? C—C—C—Clara says to say so, sir, if you s—s—s—see w—w—w—what I m—m—m—mean?’
r />
  Here the poor roach began fizzing so much, what with its stammer and its tearful disposition, that it became quite inarticulate and could only stare at Merlyn with mournful eyes.

  ‘Never mind, my little man,’ said Merlyn. ‘There, there, lead me to your dear Mamma, and we shall see what we can do.’

  They all three swam off into the murk under the drawbridge, upon their errand of mercy.

  ‘Neurotic, these roach,’ whispered Merlyn, behind his fin. ‘It is probably a case of nervous hysteria, a matter for the psychologist rather than the physician.’

  The roach’s Mamma was lying on her back as he had described. She was squinting, had folded her fins on her chest, and every now and then she blew a bubble. All her children were gathered round her in a circle, and every time she blew they nudged each other and gasped. She had a seraphic smile on her face.

  ‘Well, well, well,’ said Merlyn, putting on his best bedside manner, ‘and how is Mrs Roach today?’

  He patted the young roaches on the head and advanced with stately motions towards his patient. It should perhaps be mentioned that Merlyn was a ponderous, deep—beamed fish of about five pounds, leather—coloured, with small scales, adipose in his fins, rather slimy, and having a bright marigold eye – a respectable figure.