Read The Swiss Family Robinson Page 3


  “Don’t be uneasy about them,” said Ernest, “they will certainly meet with coconuts, as Robinson did, very different food to your wretched lobster. Think of an almond as big as my head, with a large cup full of rich milk.”

  “Pray, brother, bring me one, if you find any,” said Francis.

  We began our preparation; we each took a game-bag and a hatchet. I gave Fritz a pair of pistols in addition to his gun, equipped myself in the same way, and took care to carry biscuit and a flask of fresh water. The lobster proved so hard at breakfast, that the boys did not object to our carrying off the remainder; and, though the flesh is coarse, it is very nutritious.

  I proposed before we departed, to have prayers, and my thoughtless Jack began to imitate the sound of church bells—“Ding, dong! to prayers! to prayers! ding, dong!” I was really angry, and reproved him severely for jesting about sacred things. Then, kneeling down, I prayed God’s blessing on our undertaking, and his pardon for us all, especially for him who had now so grievously sinned. Poor Jack came and kneeled by me, weeping and begging for forgiveness from me and from God. I embraced him, and enjoined him and his brothers to obey their mother. I then loaded the guns I left with them, and charged my wife to keep near the boat, their best refuge. We took leave of our friends with many tears, as we did not know what dangers might assail us in an unknown region. But the murmur of the river, which we were now approaching, drowned the sound of their sobs, and we bent our thoughts on our journey.

  The bank of the river was so steep, that we could only reach the bed at one little opening, near the sea, where we had procured our water; but here the opposite side was guarded by a ridge of lofty perpendicular rocks. We were obliged to ascend the river to a place where it fell over some rocks, some fragments of which having fallen, made a sort of stepping-stones, which enabled us to cross with some hazard. We made our way, with difficulty, through the high grass, withered by the sun, directing our course towards the sea, in hopes of discovering some traces of the boats, or the crew. We had scarcely gone a hundred yards, when we heard a loud noise and rustling in the grass, which was as tall as we were. We imagined we were pursued by some wild beast, and I was gratified to observe the courage of Fritz, who, instead of running away, calmly turned round and presented his piece. What was our joy when we discovered that the formidable enemy was only our faithful Turk, whom we had forgotten in our distress, and our friends had doubtless dispatched him after us! I applauded my son’s presence of mind; a rash act might have deprived us of this valuable friend.

  We continued our way: the sea lay to our left; on our right, at a short distance, ran the chain of rocks, which were continued from our landing-place, in a line parallel to the sea; the summits clothed with verdure and various trees. Between the rocks and the sea, several little woods extended, even to the shore, to which we kept as close as possible, vainly looking out on land or sea for any trace of our crew. Fritz proposed to fire his gun, as a signal to them, if they should be near us; but I reminded him that this signal might bring the ravages round us, instead of our friends.

  He then inquired why we should search after those persons at all, who so unfeelingly abandoned us on the wreck.

  “First,” said I, “we must not return evil for evil. Besides, they may assist us, or be in need of our assistance. Above all, remember, they could save nothing but themselves. We have got many useful things which they have as much right to as we.”

  “But we might be saving the lives of our cattle,” said he.

  “We should do our duty better by saving the life of a man,” answered I; “besides, our cattle have food for some days, and the sea is so calm there is no immediate danger.”

  We proceeded, and entering a little wood that extended to the sea, we rested in the shade, near a clear stream, and took some refreshment. We were surrounded by unknown birds, more remarkable for brilliant plumage than for the charm of their voice. Fritz thought he saw some monkeys among the leaves, and Turk began to be restless, smelling about, and barking very loud. Fritz was gazing up into the trees, when he fell over a large round substance, which he brought to me, observing that it might be a bird’s nest. I thought it more likely to be a coconut. The fibrous covering had reminded him of the description he had read of the nests of certain birds; but, on breaking the shell, we found it was indeed a coconut, but quite decayed and uneatable.

  Fritz was astonished; where was the sweet milk that Ernest had talked of?

  I told him the milk was only in the half-ripe nuts; that it thickened and hardened as the nut ripened, becoming a kernel. This nut had perished from remaining above ground. If it had been in the earth, it would have vegetated, and burst the shell. I advised my son to try if he could not find a perfect nut.

  After some search, we found one, and sat down to eat it, keeping our own provision for dinner. The nut was somewhat rancid; but we enjoyed it, and then continued our journey. We were some time before we got through the wood, being frequently obliged to clear a road for ourselves, through the entangled brushwood, with our hatchets. At last we entered the open plain again, and had a clear view before us. The forest still extended about a stone’s throw to our right, and Fritz, who was always on the lookout for discoveries, observed a remarkable tree, here and there, which he approached to examine; and he soon called me to see this wonderful tree, with wens growing on the trunk.

  On coming up, I was overjoyed to find this tree, of which there were a great number, was the gourd tree, which bears fruit on the trunk. Fritz asked if these were sponges. I told him to bring me one, and I would explain the mystery.

  “There is one,” said he, “very like a pumpkin, only harder outside.”

  “Of this shell,” said I, “we can make plates, dishes, basins, and flasks. We call it the gourd-tree.”

  Fritz leaped for joy. “Now my dear mother will be able to serve her soup properly.” I asked him if he knew why the tree bore the fruit on its trunk, or on the thick branches only. He immediately replied, that the smaller branches would not bear the weight of the fruit. He asked me if this fruit was eatable. “Harmless, I believe,” said I; “but by no means delicate. Its great value to savage nations consists in the shell, which they use to contain their food, and drink, and even cook in it.” Fritz could not comprehend how they could cook in the shell without burning it. I told him the shell was not placed on the fire; but, being filled with cold water, and the fish or meat placed in it, red-hot stones are, by degrees, introduced into the water, till it attains sufficient heat to cook the food, without injuring the vessel. We then set about making our dishes and plates. I showed Fritz a better plan of dividing the gourd than with a knife. I tied a string tightly round the nut, struck it with the handle of my knife till an incision was made, then tightened it till the nut was separated into two equally-sized bowls. Fritz had spoiled his gourd by cutting it irregularly with his knife. I advised him to try and make spoons of it, as it would not do for basins now. I told him I had learnt my plan from books of travels. It is the practice of the savages, who have no knives, to use a sort of string, made from the bark of trees, for this purpose. “But how can they make bottles,” said he. “That requires some preparation,” replied I. “They tie a bandage round the young gourd near the stalk, so that the part at liberty expands in a round form, and the compressed part remains narrow. They then open the top, and extract the contents by putting in pebbles and shaking it. By this means they have a complete bottle.”

  We worked on. Fritz completed a dish and some plates, to his great satisfaction, but we considered, that being so frail, we could not carry them with us. We therefore filled them with sand, that the sun might not warp them, and left them to dry, till we returned.

  As we went on, Fritz amused himself with cutting spoons from the rind of the gourd, and I tried to do the same with the fragments of the coconut; but I must confess my performances were inferior to those I had seen in the museum in Londo
n, the work of the South Sea islanders. We laughed at our spoons, which would have required mouths from ear to ear to eat with them. Fritz declared that the curve of the rind was the cause of that defect: if the spoons had been smaller, they would have been flat; and you might as well eat soup with an oyster shell as with a shovel.

  While we talked, we did not neglect looking about for our lost companions, but in vain. At last, we arrived at a place where a tongue of land ran to some distance into the sea, on which was an elevated spot, favourable for observation. We attained the summit with great labour, and saw before us a magnificent prospect of land and water; but with all the aid our excellent telescope gave us, we could in no direction discover any trace of man. Nature only appeared in her greatest beauty. The shore enclosed a large bay, which terminated on the other side in a promontory. The gentle rippling of the waves, the varied verdure of the woods, and the multitude of novelties around us, would have filled us with delight, but for the painful recollection of those who, we now were compelled to believe, were buried beneath that glittering water. We did not feel less, however, the mercy of God, who had preserved us, and given us a home, with a prospect of subsistence and safety. We had not yet met with any dangerous animals, nor could we perceive any huts of savages. I remarked to my son that God seemed to have destined us to a solitary life in this rich country, unless some vessel should reach these shores. “And His will be done!” added I; “it must be for the best. Now let us retire to that pretty wood to rest ourselves, and eat our dinner, before we return.”

  We proceeded towards a pleasant wood of palm trees; but before reaching it, had to pass through an immense number of reeds, which greatly obstructed our road. We were, moreover, fearful of treading on the deadly serpents who choose such retreats. We made Turk walk before us to give notice, and I cut a long, thick cane as a weapon of defence. I was surprised to see a glutinous juice oozing from the end of the cut cane; I tasted it, and was convinced that we had met with a plantation of sugar canes. I sucked more of it, and found myself singularly refreshed. I said nothing to Fritz, that he might have the pleasure of making the discovery himself. He was walking a few paces before me, and I called to him to cut himself a cane like mine, which he did, and soon found out the riches it contained. He cried out in ecstasy, “Oh, papa! papa! syrup of sugar cane! delicious! How delighted will dear mamma, and my brothers be, when I carry some to them!” He went on, sucking pieces of cane so greedily, that I checked him, recommending moderation. He was then content to take some pieces to regale himself as he walked home, loading himself with a huge burden for his mother and brothers. We now entered the wood of palms to eat our dinner, when suddenly a number of monkeys, alarmed by our approach, and the barking of the dog, fled like lightning to the tops of the trees; and then grinned frightfully at us, with loud cries of defiance. As I saw the trees were cocoa-palms, I hoped to obtain, by means of the monkeys, a supply of the nuts in the half-ripe state, when filled with milk. I held Fritz’s arm, who was preparing to shoot at them, to his great vexation, as he was irritated against the poor monkeys for their derisive gestures; but I told him, that though no patron of monkeys myself, I could not allow it. We had no right to kill any animal except in defence, or as a means of supporting life. Besides, the monkeys would be of more use to us living than dead, as I would show him. I began to throw stones at the monkeys, not being able, of course, to reach the place of their retreat, and they, in their anger, and in the spirit of imitation, gathered the nuts and hurled them on us in such quantities, that we had some difficulty in escaping from them. We had soon a large stock of coconuts. Fritz enjoyed the success of the stratagem, and, when the shower subsided, he collected as many as he wished. We then sat down, and tasted some of the milk through the three small holes, which we opened with our knives. We then divided some with our hatchets, and quenched our thirst with the liquor, which has not, however, a very agreeable flavour. We liked best a sort of thick cream which adheres to the shells, from which we scraped it with our spoons, and mixing it with the juice of the sugar cane, we produced a delicious dish. Turk had the rest of the lobster, which we now despised, with some biscuit.

  We then got up, I tied some nuts together by their stems, and threw them over my shoulder. Fritz took his bundle of canes, and we set out homewards.

  Chapter IV

  Fritz groaned heavily under the weight of his canes as we travelled on, and pitied the poor negroes, who had to carry such heavy burdens of them. He then, in imitation of me, tried to refresh himself by sucking a sugar cane, but was surprised to find he failed in extracting any of the juice. At last, after some reflection, he said, “Ah! I remember, if there is no opening made for the air, I can get nothing out.” I requested him to find a remedy for this.

  “I will make an opening,” said he, “above the first knot in the cane. If I draw in my breath in sucking, and thus make a vacuum in my mouth, the outer air then forces itself through the hole I have made to fill this vacuum, and carries the juice along with it; and when this division of the cane is emptied, I can proceed to pierce above the next knot. I am only afraid that going on this way we shall have nothing but empty canes to carry to our friends.” I told him, that I was more afraid the sun might turn the syrup sour before we got our canes home; therefore we need not spare them.

  “Well, at any rate,” said he, “I have filled my flask with the milk of the coconut to regale them.”

  I told him I feared another disappointment; for the milk of the coconut, removed from the shell, spoiled sooner than the sugar cane juice. I warned him that the milk, exposed to the sun in his tin flask, was probably become vinegar.

  He instantly took the bottle from his shoulder and uncorked it; when the liquor flew out with a report, foaming like champagne.

  I congratulated him on his new manufacture, and said, we must beware of intoxication.

  “Oh, taste, papa!” said he, “it is delicious, not at all like vinegar, but capital new, sweet, sparkling wine. This will be the best treat, if it remains in this state.”

  “I fear it will not be so,” said I. “This is the first stage of fermentation. When this is over, and the liquor is cleared, it is a sort of wine, or fermented liquor, more or less agreeable, according to the material used. By applying heat, a second, and slower fermentation succeeds, and the liquor becomes vinegar. Then comes on a third stage, which deprives it of its strength, and spoils it. I fear, in this burning climate, you will carry home only vinegar, or something still more offensive. But let us drink each other’s health now, but prudently, or we shall soon feel the effects of this potent beverage.” Perfectly refreshed, we went on cheerfully to the place where we had left our gourd utensils. We found them quite dry, and hard as bone; we had no difficulty in carrying them in our game-bags. We had scarcely got through the little wood where we had breakfasted, when Turk darted furiously on a troop of monkeys, who were sporting about, and had not perceived him. He immediately seized a female, holding a young one in her arms, which impeded her flight, and had killed and devoured the poor mother before we could reach him. The young one had hidden itself among the long grass, when Fritz arrived; he had run with all his might, losing his hat, bottle, and canes, but could not prevent the murder of the poor mother.

  The little monkey no sooner saw him than it leaped upon his shoulders, fastening its paws in his curls, and neither cries, threats, nor shaking could rid him of it. I ran up to him laughing, for I saw the little creature could not hurt him, and tried in vain to disengage it. I told him he must carry it thus. It was evident the sagacious little creature, having lost its mother, had adopted him for a father.

  I succeeded, at last, in quietly releasing him, and took the little orphan, which was no bigger than a cat, in my arms, pitying its helplessness. The mother appeared as tall as Fritz.

  I was reluctant to add another mouth to the number we had to feed; but Fritz earnestly begged to keep it, offering to divide his share of coconut milk
with it till we had our cows. I consented, on condition that he took care of it, and taught it to be obedient to him.

  Turk, in the meantime, was feasting on the remains of the unfortunate mother. Fritz would have driven him off, but I saw we had not food sufficient to satisfy this voracious animal, and we might ourselves be in danger from his appetite.

  We left him, therefore, with his prey, the little orphan sitting on the shoulder of his protector, while I carried the canes. Turk soon overtook us, and was received very coldly; we reproached him with his cruelty, but he was quite unconcerned, and continued to walk after Fritz. The little monkey seemed uneasy at the sight of him, and crept into Fritz’s bosom, much to his inconvenience. But a thought struck him; he tied the monkey with a cord to Turk’s back, leading the dog by another cord, as he was very rebellious at first; but our threats and caresses at last induced him to submit to his burden. We proceeded slowly, and I could not help anticipating the mirth of my little ones, when they saw us approach like a pair of show-men.

  I advised Fritz not to correct the dogs for attacking and killing unknown animals. Heaven bestows the dog on man, as well as the horse, for a friend and protector. Fritz thought we were very fortunate, then, in having two such faithful dogs; he only regretted that our horses had died on the passage, and only left us the ass.

  “Let us not disdain the ass,” said I; “I wish we had him here; he is of a very fine breed, and would be as useful as a horse to us.”

  In such conversations, we arrived at the banks of our river before we were aware. Flora barked to announce our approach, and Turk answered so loudly, that the terrified little monkey leaped from his back to the shoulder of its protector, and would not come down. Turk ran off to meet his companion, and our dear family soon appeared on the opposite shore, shouting with joy at our happy return. We crossed at the same place as we had done in the morning, and embraced each other. Then began such a noise of exclamations. “A monkey! a real, live monkey! Ah! how delightful! How glad we are! How did you catch him?”