“Darling,” I said, “my guess is that Wynant killed her, and the police’ll catch him without my help. Anyway, it’s nothing in my life.”
“I didn’t mean just that, but—”
“But besides I haven’t the time: I’m too busy trying to see that you don’t lose any of the money I married you for.” I kissed her. “Don’t you think maybe a drink would help you to sleep?”
“No, thanks.”
“Maybe it would if I took one.” When I brought my Scotch and soda back to bed, she was frowning into space. I said: “She’s cute, but she’s cuckoo. She wouldn’t be his daughter if she wasn’t. You can’t tell how much of what she says is what she thinks and you can’t tell how much of what she thinks ever really happened. I like her, but I think you’re letting—”
“I’m not sure I like her,” Nora said thoughtfully, “she’s probably a little bastard, but if a quarter of what she told us is true, she’s in a tough spot.”
“There’s nothing I can do to help her.”
“She thinks you can.”
“And so do you, which shows that no matter what you think, you can always get somebody else to go along with you.”
Nora sighed. “I wish you were sober enough to talk to.” She leaned over to take a sip of my drink. “I’ll give you your Christmas present now if you’ll give me mine.”
I shook my head. “At breakfast.”
“But it’s Christmas now.”
“Breakfast.”
“Whatever you’re giving me,” she said, “I hope I don’t like it.”
“You’ll have to keep them anyway, because the man at the Aquarium said he positively wouldn’t take them back. He said they’d already bitten the tails off the—”
“It wouldn’t hurt you any to find out if you can help her, would it? She’s got so much confidence in you, Nicky.”
“Everybody trusts Greeks.”
“Please.”
“You just want to poke your nose into things that—”
“I meant to ask you: did his wife know the Wolf girl was his mistress?”
“I don’t know. She didn’t like her.”
“What’s the wife like?”
“I don’t know—a woman.”
“Good-looking?”
“Used to be very.”
“She old?”
“Forty, forty-two. Cut it out, Nora. You don’t want any part of it. Let the Charleses stick to the Charleses’ troubles and the Wynants stick to the Wynants’.”
She pouted. “Maybe that drink would help me.”
I got out of bed and mixed her a drink. As I brought it into the bedroom, the telephone began to ring. I looked at my watch on the table. It was nearly five o’clock.
Nora was talking into the telephone: “Hello…. Yes, speaking.” She looked sidewise at me. I shook my head no. “Yes…. Why, certainly…. Yes, certainly.” She put the telephone down and grinned at me.
“You’re wonderful,” I said. “Now what?”
“Dorothy’s coming up. I think she’s tight.”
“That’s great.” I picked up my bathrobe. “I was afraid I was going to have to go to sleep.”
She was bending over looking for her slippers. “Don’t be such an old fluff. You can sleep all day.” She found her slippers and stood up in them. “Is she really as afraid of her mother as she says?”
“If she’s got any sense. Mimi’s poison.”
Nora screwed up her dark eyes at me and asked slowly: “What are you holding out on me?”
“Oh, dear,” I said, “I was hoping I wouldn’t have to tell you. Dorothy is really my daughter. I didn’t know what I was doing, Nora. It was spring in Venice and I was so young and there was a moon over the—”
“Be funny. Don’t you want something to eat?”
“If you do. What do you want?”
“Raw chopped beef sandwich with a lot of onion and some coffee.”
Dorothy arrived while I was telephoning an all-night delicatessen. When I went into the living-room, she stood up with some difficulty and said: “I’m awfully sorry, Nick, to keep bothering you and Nora like this, but I can’t go home this way tonight. I can’t. I’m afraid to. I don’t know what’d happen to me, what I’d do. Please don’t make me.” She was very drunk. Asta sniffed at her ankles.
I said: “Sh-h-h. You’re all right here. Sit down. There’ll be some coffee in a little while. Where’d you get the snoutful?”
She sat down and shook her head stupidly. “I don’t know. I’ve been everywhere since I left you. I’ve been everywhere except home because I can’t go home this way. Look what I got.” She stood up again and took a battered automatic pistol out of her coat pocket. “Look at that.” She waved it at me while Asta, wagging her tail, jumped happily at it.
Nora made a noise with her breathing. The back of my neck was cold. I pushed the dog aside and took the pistol away from Dorothy. “What kind of clowning is this? Sit down.” I dropped the pistol into a bathrobe pocket and pushed Dorothy down in her chair.
“Don’t be mad at me, Nick,” she whined. “You can keep it. I don’t want to make a nuisance of myself.”
“Where’d you get it?” I asked.
“In a speakeasy on Tenth Avenue. I gave a man my bracelet—the one with the emeralds and diamonds—for it.”
“And then won it back from him in a crap game,” I said. “You’ve still got it on.”
She stared at her bracelet. “I thought I did.”
I looked at Nora and shook my head. Nora said: “Aw, don’t bully her, Nick. She’s—”
“He’s not bullying me, Nora, he’s really not,” Dorothy said quickly. “He’s—he’s the only person I got in the world to turn to.”
I remembered Nora had not touched her Scotch and soda, so I went into the bedroom and drank it. When I came back, Nora was sitting on the arm of Dorothy’s chair with an arm around the girl. Dorothy was sniffling; Nora was saying: “But Nick’s not mad, dear. He likes you.” She looked up at me. “You’re not mad, are you, Nicky?”
“No, I’m just hurt.” I sat on the sofa. “Where’d you get the gun, Dorothy?”
“From a man—I told you.”
“What man?”
“I told you—a man in a speakeasy.”
“And you gave him a bracelet for it.”
“I thought I did, but—look—I’ve still got my bracelet.”
“I noticed that.”
Nora patted the girl’s shoulder. “Of course you’ve still got your bracelet.”
I said: “When the boy comes with that coffee and stuff, I’m going to bribe him to stick around. I’m not going to stay alone with a couple of—”
Nora scowled at me, told the girl: “Don’t mind him. He’s been like that all night.”
The girl said: “He thinks I’m a silly little drunken fool.” Nora patted her shoulder some more.
I asked: “But what’d you want a gun for?”
Dorothy sat up straight and stared at me with wide drunken eyes. “Him,” she whispered excitedly, “if he bothered me. I was afraid because I was drunk. That’s what it was. And then I was afraid of that, too, so I came here.”
“You mean your father?” Nora asked, trying to keep excitement out of her voice.
The girl shook her head. “Clyde Wynant’s my father. My stepfather.” She leaned against Nora’s breast.
Nora said: “Oh,” in a tone of very complete understanding. Then she said, “You poor child,” and looked significantly at me.
I said: “Let’s all have a drink.”
“Not me.” Nora was scowling at me again. “And I don’t think Dorothy wants one.”
“Yes, she does. It’ll help her sleep.” I poured her a terrific dose of Scotch and saw that she drank it. It worked nicely: she was sound asleep by the time our coffee and sandwiches came.
Nora said: “Now you’re satisfied.”
“Now I’m satisfied. Shall we tuck her in before we eat?”
I
carried her into the bedroom and helped Nora undress her. She had a beautiful little body. We went back to our food. I took the pistol out of my pocket and examined it. It had been kicked around a lot. There were two cartridges in it, one in the chamber, one in the magazine.
“What are you going to do with it?” Nora asked.
“Nothing till I find out if it’s the one Julia Wolf was killed with. It’s a .32.”
“But she said—”
“She got it in a speakeasy—from a man—for a bracelet. I heard her.”
Nora leaned over her sandwich at me. Her eyes were very shiny and almost black. “Do you suppose she got it from her stepfather?”
“I do,” I said, but I said it too earnestly.
Nora said: “You’re a Greek louse. But maybe she did; you don’t know. And you don’t believe her story.”
“Listen, darling, tomorrow I’ll buy you a whole lot of detective stories, but don’t worry your pretty little head over mysteries tonight. All she was trying to tell you was that she was afraid Jorgensen was waiting to try to make her when she got home and she was afraid she was drunk enough to give in.”
“But her mother!”
“This family’s a family. You can—”
Dorothy Wynant, standing unsteadily in the doorway in a nightgown much too long for her, blinked at the light and said: “Please, can I come in for a little while? I’m afraid in there alone.”
“Sure.” She came over and curled up beside me on the sofa while Nora went to get something to put around her.
6
The three of us were at breakfast early that afternoon when the Jorgensens arrived. Nora answered the telephone and came away from it trying to pretend she was not tickled. “It’s your mother,” she told Dorothy. “She’s downstairs. I told her to come up.”
Dorothy said: “Damn it. I wish I hadn’t phoned her.”
I said: “We might just as well be living in the lobby.”
Nora said: “He doesn’t mean that.” She patted Dorothy’s shoulder.
The doorbell rang. I went to the door. Eight years had done no damage to Mimi’s looks. She was a little riper, showier, that was all. She was larger than her daughter, and her blondness was more vivid. She laughed and held her hands out to me. “Merry Christmas. It’s awfully good to see you after all these years. This is my husband. Mr. Charles, Chris.”
I said, “I’m glad to see you, Mimi,” and shook hands with Jorgensen. He was probably five years younger than his wife, a tall thin erect dark man, carefully dressed and sleek, with smooth hair and a waxed mustache.
He bowed from the waist. “How do you do, Mr. Charles?” His accent was heavy, Teutonic, his hand was lean and muscular. We went inside.
Mimi, when the introductions were over, apologized to Nora for popping in on us. “But I did want to see your husband again, and then I know the only way to get this brat of mine anywhere on time is to carry her off bodily.” She turned her smile on Dorothy. “Better get dressed, honey.”
Honey grumbled through a mouthful of toast that she didn’t see why she had to waste another afternoon at Aunt Alice’s even if it was Christmas. “I bet Gilbert’s not going.”
Mimi said Asta was a lovely dog and asked me if I had any idea where that ex-husband of hers might be.
“No.” She went on playing with the dog. “He’s crazy, absolutely crazy, to disappear at a time like this. No wonder the police at first thought he had something to do with it.”
“What do they think now?” I asked.
She looked up at me. “Haven’t you seen the papers?”
“No.”
“It’s a man named Morelli—a gangster. He killed her. He was her lover.”
“They caught him?”
“Not yet, but he did it. I wish I could find Clyde. Macaulay won’t help me at all. He says he doesn’t know where he is, but that’s ridiculous. He has powers of attorney from him and everything and I know very well he’s in touch with Clyde. Do you think Macaulay’s trustworthy?”
“He’s Wynant’s lawyer,” I said. “There’s no reason why you should trust him.”
“Just what I thought.” She moved over a little on the sofa. “Sit down. I’ve got millions of things to ask you.”
“How about a drink first?”
“Anything but egg-nog,” she said. “It makes me bilious.”
When I came out of the pantry, Nora and Jorgensen were trying their French on each other, Dorothy was still pretending to eat, and Mimi was playing with the dog again. I distributed the drinks and sat down beside Mimi. She said: “Your wife’s lovely.”
“I like her.”
“Tell me the truth, Nick: do you think Clyde’s really crazy? I mean crazy enough that something ought to be done about it.”
“How do I know?”
“I’m worried about the children,” she said. “I’ve no claim on him any more—the settlement he made when I divorced him took care of all that—but the children have. We’re absolutely penniless now and I’m worried about them. If he is crazy he’s just as likely as not to throw away everything and leave them without a cent. What do you think I ought to do?”
“Thinking about putting him in the booby-hatch?”
“No—o,” she said slowly, “but I would like to talk to him.” She put a hand on my arm. “You could find him.”
I shook my head.
“Won’t you help me, Nick? We used to be friends.” Her big blue eyes were soft and appealing. Dorothy, at the table, was watching us suspiciously.
“For Christ’s sake, Mimi,” I said, “there’s a thousand detectives in New York. Hire one of them. I’m not working at it any more.”
“I know, but— Was Dorry very drunk last night?”
“Maybe I was. She seemed all right to me.”
“Don’t you think she’s gotten to be a pretty little thing?”
“I always thought she was.”
She thought that over a moment, then said: “She’s only a child, Nick.”
“What’s that got to do with what?” I asked.
She smiled. “How about getting some clothes on, Dorry?”
Dorothy sulkily repeated that she didn’t see why she had to waste an afternoon at Aunt Alice’s.
Jorgensen turned to address his wife: “Mrs. Charles has the great kindness to suggest that we do not—”
“Yes,” Nora said, “Why don’t you stay awhile? There’ll be some people coming in. It won’t be very exciting, but—” She waved her glass a little to finish the sentence.
“I’d love to,” Mimi replied slowly, “but I’m afraid Alice—”
“Make our apologies to her by telephone,” Jorgensen suggested.
“I’ll do it,” Dorothy said.
Mimi nodded. “Be nice to her.” Dorothy went into the bedroom. Everybody seemed much brighter. Nora caught my eye and winked merrily and I had to take it and like it because Mimi was looking at me then. Mimi asked me: “You really didn’t want us to stay, did you?”
“Of course.”
“Chances are you’re lying. Weren’t you sort of fond of poor Julia?”
“ ‘Poor Julia’ sounds swell from you. I liked her all right.”
Mimi put her hand on my arm again. “She broke up my life with Clyde. Naturally I hated her—then—but that’s a long time ago. I had no feeling against her when I went to see her Friday. And, Nick, I saw her die. She didn’t deserve to die. It was horrible. No matter what I’d felt, there’d be nothing left but pity now. I meant ‘poor Julia’ when I said it.”
“I don’t know what you’re up to,” I said. “I don’t know what any of you are up to.”
“Any of us,” she repeated. “Has Dorry been—”
Dorothy came in from the bedroom. “I squared it.” She kissed her mother on the mouth and sat down beside her.
Mimi, looking in her compact-mirror to see her mouth had not been smeared, asked: “She wasn’t peevish about it?”
“No, I squared it. Wh
at do you have to do to get a drink?”
I said: “You have to walk over to that table where the ice and bottles are and pour it.”
Mimi said: “You drink too much.”
“I don’t drink as much as Nick.” She went over to the table.
Mimi shook her head. “These children! I mean you were pretty fond of Julia Wolf, weren’t you?”
Dorothy called: “You want one, Nick?”
“Thanks,” I said: then to Mimi, “I liked her well enough.”
“You’re the damnedest evasive man,” she complained. “Did you like her as much as you used to like me for instance?”
“You mean those couple of afternoons we killed?”
Her laugh was genuine. “That’s certainly an answer.” She turned to Dorothy, carrying glasses towards us. “You’ll have to get a robe that shade of blue, darling. It’s very becoming to you.” I took one of the glasses from Dorothy and said I thought I had better get dressed.
7
When I came out of the bathroom, Nora and Dorothy were in the bedroom, Nora combing her hair, Dorothy sitting on the side of the bed dangling a stocking. Nora made a kiss at me in the dressing-table mirror. She looked very happy.
“You like Nick a lot, don’t you, Nora?” Dorothy asked.
“He’s an old Greek fool, but I’m used to him.”
“Charles isn’t a Greek name.”
“It’s Charalambides,” I explained. “When the old man came over, the mugg that put him through Ellis Island said Charalambides was too long—too much trouble to write—and whittled it down to Charles. It was all right with the old man; they could have called him X so they let him in.”
Dorothy stared at me. “I never know when you’re lying.” She started to put on the stocking, stopped. “What’s Mamma trying to do to you?”
“Nothing. Pump me. She’d like to know what you did and said last night.”