When I considered my past life, I understood also that its slightest episodes had contributed towards giving me the lesson in idealism from which I was going to profit today. My meetings with M. de Charlus, for instance, had they not, even before his pro-German tendencies taught me the same lesson, demonstrated to me, even better than my love for Mme de Guermantes or for Albertine, or Saint-Loup’s love for Rachel, the truth of the axiom that matter is indifferent and that anything can be grafted upon it by thought; an axiom which in the phenomenon, so ill-understood and so needlessly condemned, of sexual inversion is seen to be of even greater scope than in that, in itself so instructive, of love? For love shows us Beauty fleeing from the woman whom we no longer love, and coming to take up her abode in a face which anybody else would find hideous and which to ourselves too might have seemed, as one day it will seem, unpleasing: but even more striking is the spectacle of the goddess, taking with her the reverent homage of a great nobleman who thereupon instantly abandons a beautiful princess, migrating to a new perch beneath the cap of an omnibus conductor. And my astonishment every time I had seen after an interval, in the Champs-Elysées or in the street or on the beach, the face of Gilberte or of Mme de Guermantes or of Albertine, was this not a proof that a memory is prolonged only in a direction which diverges from the impression with which originally it coincided but from which gradually it further and further departs?
The writer must not be indignant if the invert who reads his book gives to his heroines a masculine countenance. For only by the indulgence of this slightly aberrant peculiarity can the invert give to what he is reading its full general import. Racine himself was obliged, as a first step towards giving her a universal validity, for a moment to turn the antique figure of Phèdre into a Jansenist; and if M. de Charlus had not bestowed upon the “traitress” for whom Musset weeps in La Nuit d’Octobre or Souvenir the features of Morel, he would neither have wept nor have understood, since it was only along this path, narrow and indirect, that he had access to the verities of love. For it is only out of habit, a habit contracted from the insincere language of prefaces and dedications, that the writer speaks of “my reader.” In reality every reader is, while he is reading, the reader of his own self. The writer’s work is merely a kind of optical instrument which he offers to the reader to enable him to discern what, without this book, he would perhaps never have perceived in himself. And the recognition by the reader in his own self of what the book says is the proof of its veracity, the contrary also being true, at least to a certain extent, for the difference between the two texts may sometimes be imputed less to the author than to the reader. Besides, the book may be too learned, too obscure for a simple reader, and may therefore present to him a clouded glass through which he cannot read. And other peculiarities can have the same effect as inversion. In order to read with understanding many readers require to read in their own particular fashion, and the author must not be indignant at this; on the contrary, he must leave the reader all possible liberty, saying to him: “Look for yourself, and try whether you see best with this lens or that one or this other one.”
If I had always taken so great an interest in dreams, was this not because, making up for lack of duration by their potency, they help us better to understand the subjective element in, for instance, love through the simple fact that they reproduce—but with miraculous swiftness—the process vulgarly known as getting a woman under one’s skin, so effectively that within a sleep of a few minutes we can fall passionately in love with an ugly woman, a thing which in real life could only happen after years of habit and intimacy—as though they were intravenous injections of love discovered by some wonderworking doctor, of love and sometimes also of suffering? With the same speed the amorous suggestions which they have instilled into us are dissipated, and sometimes, when the loving nocturnal visitant has vanished from our sight and reappeared in her familiar shape of an ugly woman, there vanishes with her something more precious, a whole ravishing landscape of feelings of tenderness, of voluptuous pleasure, of vaguely blurred regrets, a whole embarkation for the Cythera of passion, of which we should like to note, for our waking state, the subtle and deliciously lifelike gradations of tone, but which fades away like a discoloured canvas that can no longer be restored. And it was perhaps also because of the extraordinary effects which they achieve with Time that dreams had fascinated me. Have we not often seen in a single night, in a single minute of a night, remote periods, relegated to those enormous distances at which we can no longer distinguish anything of the sentiments which we felt in them, come rushing upon us with almost the speed of light as though they were giant aeroplanes instead of the pale stars which we had supposed them to be, blinding us with their brilliance and bringing back to our vision all that they had once contained for us, giving us the emotion, the shock, the brilliance of their immediate proximity, only, once we are awake, to resume their position on the far side of the gulf which they had miraculously traversed, so that we are tempted to believe—wrongly, however—that they are one of the modes of rediscovering Lost Time?
I had realised before now that it is only a clumsy and erroneous form of perception which places everything in the object, when really everything is in the mind; I had lost my grandmother in reality many months after I had lost her in fact, and I had seen people present various aspects according to the idea that I or others possessed of them, a single individual being several different people for different observers (Swann, for instance, for my family and for his friends in society, the Princesse de Luxembourg for the judge at Balbec and for those who knew her identity) or even for the same observer at different periods over the years (the name of Guermantes, and the different Swanns, for me). I had seen that love places in a person who is loved what exists only in the person who loves, indeed I could hardly have failed to become aware of this when I had seen stretched to its maximum the distance between objective reality and love (in Rachel, for instance, as she appeared to Saint-Loup and to me, in Albertine as she appeared to me and to Saint-Loup, in Morel or the omnibus conductor as they appeared to other people and to M. de Charlus, who in spite of this showered delicate attentions upon them, recited Musset’s poems to them, etc.). Finally, to a certain extent, the Germanophilia of M. de Charlus (like the expression on the face of Saint-Loup when he had looked at the photograph of Albertine) had helped me to free myself for a moment, if not from my Germanophobia, at least from my belief in the pure objectivity of this feeling, had helped to make me think that perhaps what applied to love applied also to hate and that, in the terrible judgment which at this time France passed on Germany—that she was a nation outside the pale of humanity—the most important element was an objectification of feelings as subjective as those which had caused Rachel and Albertine to appear so precious, the one to Saint-Loup and the other to me. What, in fact, made it possible that this perversity was not entirely intrinsic to Germany was that, just as I as an individual had had successive loves and at the end of each one its object had appeared to me valueless, so I had already seen in my country successive hates which had, for example, at one time condemned as traitors—a thousand times worse than the Germans into whose hands they were delivering France—those very Dreyfusards such as Reinach with whom today patriotic Frenchmen were collaborating against a race whose every member was of necessity a liar, a savage beast, a madman, excepting only those Germans who, like the King of Romania, the King of the Belgians, or the Empress of Russia, had embraced the French cause. It is true that the anti-Dreyfusards would have replied to me: “But it is not the same thing.” But then it never is the same thing, any more than it is the same person with whom after an interval we fall in love; otherwise, faced with the same phenomenon as before, someone who was a second time taken in by it would have no alternative but to blame his own subjective condition, he could not again believe that the qualities or the defects resided in the object. And so, since the phenomenon, outwardly, is not the same, the intellect has no difficulty in basin
g upon each set of circumstances a new theory (that it is against nature to have schools directed by the religious orders, as the radicals believe, or that it is impossible for the Jewish race to be assimilated into a nation, or that there exists an undying hatred between the Teutonic and the Latin races, the yellow race having been temporarily rehabilitated). This subjective element in the situation struck one forcibly if one had any conversation with neutrals, since the pro-Germans among them had, for instance, the faculty of ceasing for a moment to understand and even to listen when one spoke to them about the German atrocities in Belgium. (And yet they were real, these atrocities: the subjective element that I had observed to exist in hatred as in vision itself did not imply that an object could not possess real qualities or defects and in no way tended to make reality vanish into pure relativism.) And if, after so many years had slipped away and so much time had been lost, I felt this influence to be dominant even in the sphere of international relations, had I not already had some notion of its existence right at the beginning of my life, when I was reading in the garden at Combray one of those novels by Bergotte which, even today, if I chance to turn over a few of its forgotten pages where I see the wiles of some villain described, I cannot put down until I have assured myself, by skipping a hundred pages, that towards the end this same villain is humiliated as he deserves to be and lives long enough to learn that his sinister schemes have failed? For I no longer have any clear recollection of what happened to these characters, though in this respect they are scarcely to be distinguished from the men and women who were present this afternoon at Mme de Guermantes’s party and whose past life, in many cases at least, was as vague in my mind as if I had read it in a half-forgotten novel. The Prince d’Agrigente, for instance: had he ended by marrying Mlle X————? Or was it rather the brother of Mlle X———— who might have married the sister of the Prince d’Agrigente? Or was I confusing it all with something that I had read long ago or recently dreamed?
Dreams were another of the facts of my life which had always most profoundly impressed me and had done most to convince me of the purely mental character of reality, and in the composition of my work I would not scorn their aid. At a time when I was still living, in a rather less disinterested fashion, for love of one kind or another, a dream would come to me, bringing strangely close, across vast distances of lost time, my grandmother, or Albertine, whom briefly I began to love again because in my sleep she had given me a version, highly diluted, of the episode with the laundry-girl in Touraine. And I thought that in the same way dreams would bring sometimes within my grasp truths or impressions which my efforts alone and even the contingencies of nature failed to present to me; that they would re-awaken in me something of the desire, the regret for certain non-existent things which is the necessary condition for working, for freeing oneself from the dominion of habit, for detaching oneself from the concrete. And therefore I would not disdain this second muse, this nocturnal muse who might sometimes do duty for the other one.
I had seen aristocrats turn into vulgar people when their intelligence was vulgar. (“Make yourself at home,” for instance the Duc de Guermantes would say, using an expression that Cottard might have used.) I had seen everybody believe, during the Dreyfus Affair or during the war, and in medicine too, that truth is a particular piece of knowledge which cabinet ministers and doctors possess, a Yes or No which requires no interpretation, thanks to the possession of which the men in power knew whether Dreyfus was guilty or not and knew, without having to send Roques to make an inquiry on the spot, whether Sarrail in Salonika had or had not the resources to launch an offensive at the same time as the Russians, in the same way that an X-ray photograph is supposed to indicate without any need for interpretation the exact nature of a patient’s disease.
It occurred to me, as I thought about it, that the raw material of my experience, which would also be the raw material of my book, came to me from Swann, not merely because so much of it concerned Swann himself and Gilberte, but because it was Swann who from the days of Combray had inspired in me the wish to go to Balbec, where otherwise my parents would never have had the idea of sending me, and but for this I should never have known Albertine. Certainly, it was to her face, as I had seen it for the first time beside the sea, that I traced back certain things which I should no doubt include in my book. And in a sense I was right to trace them back to her, for if I had not walked on the front that day, if I had not got to know her, all these ideas would never have been developed (unless they had been developed by some other woman). But I was wrong too, for this pleasure which generates something within us and which, retrospectively, we seek to place in a beautiful feminine face, comes from our senses: but the pages I would write were something that Albertine, particularly the Albertine of those days, would quite certainly never have understood. It was, however, for this very reason (and this shows that we ought not to live in too intellectual an atmosphere), for the reason that she was so different from me, that she had fertilised me through unhappiness and even, at the beginning, through the simple effort which I had had to make to imagine something different from myself. Had she been capable of understanding my pages, she would, for that very reason, not have inspired them. But Swann had been of primary importance, for had I not gone to Balbec I should never have known the Guermantes either, since my grandmother would not have renewed her friendship with Mme de Villeparisis nor should I have made the acquaintance of Saint-Loup and M. de Charlus and thus got to know the Duchesse de Guermantes and through her her cousin, so that even my presence at this very moment in the house of the Prince de Guermantes, where out of the blue the idea for my work had just come to me (and this meant that I owed to Swann not only the material but also the decision), came to me from Swann. A rather slender stalk, perhaps, to support thus the whole development of my life, for the “Guermantes way” too, on this interpretation, had emanated from “Swann’s way.” But often this begetter of all the various aspects of a man’s life is someone very much inferior to Swann, someone utterly insignificant. Suppose some schoolfriend who meant nothing to me had described an attractive girl who was to be enjoyed there (whom probably I should not in fact have met), would not that have been enough to send me to Balbec? Often, meeting years later some friend of our youth whom we never particularly liked, we scarcely trouble to shake hands with him, and yet, did we but think of it, it is from a casual remark which he made to us, “You ought to come to Balbec” or something of the kind, that our whole life and our work have originated. But if it does not occur to us to thank him, this is no proof of ingratitude. For when he uttered those words he had no thought of the huge consequences which they would have for us. It is our sensibility and our intelligence which have exploited the circumstances, which, once he has given them their first impulsion, have engendered one another as cause and effect without his having been able to foresee either—to return to my own story—my living with Albertine or the masked ball given by the Guermantes or anything else that had happened. No doubt the impulsion that he gave was necessary, and on that account the external form of our life and even the material which we shall use in our work derive from him. Without Swann, as I have said, my parents would never have had the idea of sending me to Balbec. (Yet Swann was not for this reason responsible for the sufferings which he himself had indirectly caused me: they sprang from my weakness, just as his own weakness had made him suffer through Odette.) But whoever it is who has thus determined the course of our life has, in so doing, excluded all the lives which we might have led instead of our actual life. If Swann had not talked to me about Balbec, I should not have known Albertine, the dining-room of the hotel, the Guermantes. I should have gone to some other town, I should have known other people, my memory and my books would be filled with quite different scenes, which I cannot even imagine and the novelty of which, their unknownness, I find so seductive that I almost regret that I was not directed instead towards them and that Albertine and the beach of Balbec and Rivebelle a
nd the Guermantes did not for ever remain unknown to me.
Jealousy is a good recruiting-sergeant who, when there is a gap in our picture, goes out into the street and brings us in the desirable woman who was needed to fill it. Perhaps in our eyes she had ceased to be a beauty? She has become one again, for we are jealous of her and therefore she will fill the gap. Once we are dead, we shall have no joy that our picture was completed in this fashion. But this consideration does not in the least discourage us. We feel merely that life is a little more complicated than it is said to be, and circumstances too. And it is absolutely necessary that we should portray this complexity. The jealousy that is so useful is not necessarily born of a look, or an anecdote, or a retroflexion. It may be found, ready to sting us, between the leaves of a directory—what for Paris is called Tout-Paris and for the country the Annuaire des Châteaux. We had heard, for instance, but without paying any attention, some beauty to whom we have become indifferent say that she would have to go and see her sister for a few days in the Pas-de-Calais, near Dunkirk; we had also, in the past, but again without paying any attention, thought that perhaps the beauty had formerly been pursued by Monsieur E———, whom she had ceased to see, since she had ceased to go to the bar where she used to meet him. What could her sister be? A housemaid perhaps? Out of tact, we had never asked. And now suddenly, opening the Annuaire des Châteaux at random we find that Monsieur E———— has his country-house in the Pas-de-Calais, near Dunkirk. At once all is clear: to oblige the beauty he has taken her sister into his employment as a housemaid, and if the beauty no longer sees him in the bar, the reason is that he gets her to come and see him at home, either in Paris, where he lives most of the year, or in the Pas-de-Calais, since he cannot do without her even for the few weeks that he is there. Drunk with rage and love, we paint furiously away at the picture. And yet, suppose we are wrong? May not the truth be that Monsieur E———— no longer sees the beauty but, wanting to help her, has recommended her sister to a brother of his who lives all the year round in the Pas-de-Calais? And in that case she is going, perhaps quite by chance, to see her sister at a time when Monsieur E———— is not there, for they are no longer interested in each other. And then there is another possibility, that the sister is not a housemaid in the house near Dunkirk or anywhere else, but has relations in the Pas-de-Calais. Our anguish of the first moment gives way before these last hypotheses, which calm our jealousy. But it makes no difference. Jealousy, concealed between the leaves of the Annuaire des Châteaux, came at the right moment, and now the space that stood empty in our canvas is filled to abundance. And the whole composition takes shape, thanks to the presence, evoked by jealousy, of the beauty of whom already we are no longer jealous and whom we no longer love.