Read Winter's Tales Page 2


  The hulls loomed giant-like in the wet night. They carried things in their bellies, and were pregnant with possibilities; they were porters of destinies, his superiors in every way, with the water on all sides of them. They swam; the salt sea bore them wherever they wanted to go. As he looked, it seemed to him that a kind of sympathy was going forth from the big hulks to him; they had a message for him, but at first he did not know what it was. Then he found the word; it was superficiality. The ships were superficial, and kept to the surface. Therein lay their power; to ships the danger is to get to the bottom of things, to run aground. They were even hollow, and hollowness was the secret of their being; the great depths slaved for them as long as they remained hollow. A wave of happiness heaved Charlie’s heart; after a while he laughed in the dark.

  “My sisters,” he thought, “I should have come to you long ago. You beautiful, superficial wanderers, gallant, swimming conquerors of the deep! You heavy, hollow angels, I shall thank you all my life. God keep you afloat, big sisters, you and me. God preserve our superficiality.” He was very wet by now; his hair and his havelock were shining softly, like the sides of the ships in the rain. “And now,” he thought, “I shall hold my mouth. My life has had altogether too many words; I cannot remember now why I have talked so much. Only when I came down here and was silent in the rain was I shown the truth of things. From now on I shall speak no more, but I shall listen to what the sailors will tell me, the people who are familiar with the floating ships, and keep off the bottom of things. I shall go to the end of the world, and hold my mouth.”

  He had hardly made this resolution before a man on the wharf came up and spoke to him. “Are you looking for a ship?” he asked. He looked like a sailor, Charlie thought, and like a friendly monkey as well. He was a short man with a weather-bitten face and a neck-beard. “Yes, I am,” said Charlie. “For which ship?” asked the sailor. Charlie was about to answer: “For the ark of Noah, from the flood.” But in time he realized that it would sound foolish. “You see,” he said, “I want to get aboard a ship, and go for a journey.” The sailor spat, and laughed. “A journey?” he said. “All right. You were staring down into the water, so that in the end I believed that you were going to jump in.” “Ah, yes, to jump in!” said Charlie. “And so you would have saved me? But there it is, you are too late to save me. You should have come last night, that would have been the right moment. The only reason why I did not drown myself last night,” he went on, “was that I was short of water. If the water had come to me then! Here lies the water—good; here stands the man—good. If the water comes to him he drowns himself. It all goes to prove that the greatest of poets make mistakes, and that one should never become a poet.” The sailor by this time had made up his mind that the young stranger was drunk. “All right, my boy,” he said, “if you have thought better about drowning yourself, you may go your own way, and good night to you.” This was a great disappointment to Charlie, who thought that the conversation was going extraordinarily well. “Nay, but can I not come with you?” he asked the sailor. “I am going into the inn of La Croix du Midi,” the sailor answered, “to have a glass of rum.” “That,” Charlie exclaimed, “is an excellent idea, and I am in luck to meet a man who has such ideas.”

  They went together into the inn of La Croix du Midi close by, and there met two more sailors, whom the first sailor knew, and introduced them to Charlie as a mate and a supercargo. He himself was captain of a small ship riding at anchor outside the harbour. Charlie put his hand in his pocket and found it full of the money which he had taken with him for his journey. “Let me have a bottle of your best rum for these gentlemen,” he said to the waiter, “and a pot of coffee for myself.” He did not want any spirits in his present mood. He was actually scared of his companions, but he found it difficult to explain his case to them. “I drink coffee,” he said, “because I have taken”—he was going to say: a vow, but thought better of it—“a bet. There was an old man on a ship—he is, by the way, an uncle of mine—and he bet me that I could not keep from drink for a year, but if I won, the ship would be mine.” “And have you kept from it?” the captain asked. “Yes, as God lives,” said Charlie. “I declined a glass of brandy not twelve hours ago, and what, from my talk, you may take to be drunkenness, is nothing but the effect of the smell of the sea.” The mate asked: “Was the man who bet you a small man with a big belly and only one eye?” “Yes, that is Uncle!” cried Charlie. “Then I have met him myself, on my way to Rio,” said the mate, “and he offered me the same terms, but I would not take them.”

  Here the drinks were brought and Charlie filled the glasses. He rolled himself a cigarette, and joyously inhaled the aroma of the rum and of the warm room. In the light of a dim hanging-lamp the three faces of his new acquaintances glowed fresh and genial. He felt honoured and happy in their company and thought: “How much more they know than I do.” He himself was very pale, as always when he was agitated. “May your coffee do you good,” said the captain. “You look as if you had got the fever.” “Nay, but I have had a great sorrow,” said Charlie. The others put on condolent faces, and asked him what sorrow it was. “I will tell you,” said Charlie. “It is better to speak of it, although a little while ago I thought the opposite. I had a tame monkey I was very fond of; his name was Charlie. I had bought him from an old woman who kept a house in Hongkong, and she and I had to smuggle him out in the dead of midday, otherwise the girls would never have let him go, for he was like a brother to them. He was like a brother to me, too. He knew all my thoughts, and was always on my side. He had been taught many tricks already when I got him, and he learned more while he was with me. But when I came home the English food did not agree with him, nor did the English Sunday. So he grew sick, and he grew worse, and one Sabbath evening he died on me.” “That was a pity,” said the captain compassionately. “Yes,” said Charlie. “When there is only one person in the world whom you care for, and that is a monkey, and he is dead, then that is a pity.”

  The supercargo, before the others came in, had been telling the mate a story. Now for the benefit of the others he told it all over. It was a cruel tale of how he had sailed from Buenos Aires with wool. When five days out in the doldrums the ship had caught fire, and the crew, after fighting the fire all night, had got into the boats in the morning and left her. The supercargo himself had had his hands burnt; all the same he had rowed for three days and nights, so that when they were picked up by a steamer from Rotterdam his hand had grown round his oar, and he could never again stretch out the two fingers. “Then,” he said, “I looked at my hand, and I swore an oath that if I ever came back on dry land, the Devil take me and the Devil hold me if ever I went to sea again.” The other two nodded their heads gravely at his tale, and asked him where he was off to now. “Me?” said the supercargo. “I have shipped for Sydney.”

  The mate described a storm in the Bay, and the captain gave them a story of a blizzard in the North Sea, which he had experienced when he was but a sailor-boy. He had been set to the pumps, he narrated, and had been forgotten there, and as he dared not leave, he had pumped for eleven hours. “At that time,” he said, “I too, swore to stay on land, and never to set foot on the sea again.”

  Charlie listened, and thought: “These are wise men. They know what they are talking about. For the people who travel for their pleasure when the sea is smooth, and smiles at them, and who declare that they love her, they do not know what love means. It is the sailors, who have been beaten and battered by the sea, and who have cursed and damned her, who are her true lovers. Very likely the same law applies to husbands and wives. I shall learn more from the seamen. I am a child and a fool, compared to them.”

  The three sailors were conscious, from his silent, attentive attitude, of the young man’s reverence and wonder. They took him for a student, and were content to divulge their experiences to him. They also thought him a good host, for he steadily filled their glasses, and ordered a fresh bottle when the first was empty. Ch
arlie, in return for their stories, gave them a couple of songs. He had a sweet voice and tonight was pleased with it himself; it was a long time since he had sung a song. They all became friendly. The captain slapped him on the back and told him that he was a bright boy and might still be turned into a sailor.

  But as, a little later, the captain began to talk tenderly of his wife and family, whom he had just left, and the supercargo, with pride and emotion, informed the party that within the last three months two barmaids of Antwerp had had twins, girls with red hair like their father’s, Charlie remembered his own wife and became ill at ease. These sailors, he thought, seemed to know how to deal with their women. Probably there was not one of them so afraid of his wife as to run away from her in the middle of night. If they knew that he had done so, he reflected, they would think less well of him.

  The sailors had believed him to be much younger than he was; so in their company he had come to feel himself like a very young man, and his wife now looked to him more like a mother than a mate. His real mother, although she had been a respectable tradeswoman, had had a drop of gypsy blood in her, and none of his quick resolutions had ever taken her by surprise. Indeed, he reflected, she kept upon the surface through everything, and swam there, majestically, like a proud, dark, ponderous goose. If tonight he had gone to her and told her of his decision to go to sea, the idea might very well have excited and pleased her. The pride and gratitude which he had always felt towards the old woman, now, as he drank his last cup of coffee, were transferred to the young. Laura would understand him, and side with him.

  He sat for some time, weighing the matter. For experience had taught him to be careful here. He had, before now, been trapped as by a strange optical delusion. When he was away from her, his wife took on all the appearance of a guardian angel, unfailing in sympathy and support. But when again he met her face to face, she was a stranger, and he found his road paved with difficulties.

  Still tonight all this seemed to belong to the past. For he was in power now; he had the sea and the ships with him, and before him the young man with the carnation. Great images surrounded him. Here, in the inn of La Croix du Midi he had already lived through much. He had seen a ship burn down, a snowstorm in the North Sea, and the sailor’s homecoming to his wife and children. So potent did he feel that the figure of his wife looked pathetic. He remembered her as he had last seen her, asleep, passive and peaceful, and her whiteness, and her ignorance of the world, went to his heart. He suddenly blushed deeply at the thought of the letter he had written to her. He might go away, he now felt, with a lighter heart, if he had first explained everything to her. “Home,” he thought, “where is thy sting? Married life, where is thy victory?”

  He sat and looked down at the table, where a little coffee had been spilled. The while the sailors’ talk ebbed out, because they saw that he was no longer listening; in the end it stopped. The consciousness of silence round him woke up Charlie. He smiled at them. “I shall tell you a story before we go home. A blue story,” he said.

  “There was once,” he began, “an immensely rich old Englishman who had been a courtier and a councillor to the Queen and who now, in his old age, cared for nothing but collecting ancient blue china. To that end he travelled to Persia, Japan and China, and he was everywhere accompanied by his daughter, the Lady Helena. It happened, as they sailed in the Chinese Sea, that the ship caught fire on a still night, and everybody went into the lifeboats and left her. In the dark and the confusion the old peer was separated from his daughter. Lady Helena got up on deck late, and found the ship quite deserted. In the last moment a young English sailor carried her down into a lifeboat that had been forgotten. To the two fugitives it seemed as if fire was following them from all sides, for the phosphorescence played in the dark sea, and, as they looked up, a falling star ran across the sky, as if it was going to drop into the boat. They sailed for nine days, till they were picked up by a Dutch merchantman, and came home to England.

  “The old lord had believed his daughter to be dead. He now wept with joy, and at once took her off to a fashionable watering-place so that she might recover from the hardships she had gone through. And as he thought it must be unpleasant to her that a young sailor, who made his bread in the merchant service, should tell the world that he had sailed for nine days alone with a peer’s daughter, he paid the boy a fine sum, and made him promise to go shipping in the other hemisphere and never come back. ‘For what,’ said the old nobleman, ‘would be the good of that?’

  “When Lady Helena recovered, and they gave her the news of the Court and of her family, and in the end also told her how the young sailor had been sent away never to come back, they found that her mind had suffered from her trials, and that she cared for nothing in all the world. She would not go back to her father’s castle in its park, nor go to Court, nor travel to any gay town of the continent. The only thing which she now wanted to do was to go, like her father before her, to collect rare blue china. So she began to sail, from one country to the other, and her father went with her.

  “In her search she told the people, with whom she dealt, that she was looking for a particular blue colour, and would pay any price for it. But although she bought many hundred blue jars and bowls, she would always after a time put them aside and say: ‘Alas, alas, it is not the right blue.’ Her father, when they had sailed for many years, suggested to her that perhaps the colour which she sought did not exist. ‘O God, Papa,’ said she, ‘how can you speak so wickedly? Surely there must be some of it left from the time when all the world was blue.’

  “Her two old aunts in England implored her to come back, still to make a great match. But she answered them: ‘Nay, I have got to sail. For you must know, dear aunts, that it is all nonsense when learned people tell you that the seas have got a bottom to them. On the contrary, the water, which is the noblest of the elements, does, of course, go all through the earth, so that our planet really floats in the ether, like a soap-bubble. And there, on the other hemisphere, a ship sails, with which I have got to keep pace. We two are like the reflection of one another, in the deep sea, and the ship of which I speak is always exactly beneath my own ship, upon the opposite side of the globe. You have never seen a big fish swimming underneath a boat, following it like a dark-blue shade in the water. But in that way this ship goes, like the shadow of my ship, and I draw it to and fro wherever I go, as the moon draws the tides, all through the bulk of the earth. If I stopped sailing, what would those poor sailors who make their bread in the merchant service do? But I shall tell you a secret,’ she said. ‘In the end my ship will go down, to the centre of the globe, and at the very same hour the other ship will sink as well—for people call it sinking, although I can assure you that there is no up and down in the sea—and there, in the midst of the world, we two shall meet.’

  “Many years passed, the old lord died and Lady Helena became old and deaf, but she still sailed. Then it happened, after the plunder of the summer palace of the Emperor of China, that a merchant brought her a very old blue jar. The moment she set eyes on it she gave a terrible shriek. ‘There it is!’ she cried. ‘I have found it at last. This is the true blue. Oh, how light it makes one. Oh, it is as fresh as a breeze, as deep as a deep secret, as full as I say not what.’ With trembling hands she held the jar to her bosom, and sat for six hours sunk in contemplation of it. Then she said to her doctor and her lady-companion: ‘Now I can die. And when I am dead you will cut out my heart and lay it in the blue jar. For then everything will be as it was then. All shall be blue round me, and in the midst of the blue world my heart will be innocent and free, and will beat gently, like a wake that sings, like the drops that fall from an oar blade.’ A little later she asked them: ‘Is it not a sweet thing to think that, if only you have patience, all that has ever been, will come back to you?’ Shortly afterwards the old lady died.”

  The party now broke up, the sailors gave Charlie their hands and thanked him for the rum and the story. Charlie wished th
em all good luck. “You forgot your bag,” said the captain, and picked up Charlie’s portmanteau with the manuscript in it. “No,” said Charlie, “I mean to leave that with you, till we are to sail together.” The captain looked at the initials on the bag. “It is a heavy bag,” he said. “Have you got anything of value in it?” “Yes, it is heavy, God help me,” said Charlie, “but that shall not happen again. Next time it will be empty.” He got the name of the captain’s ship, and said good-bye to him.

  As he came out he was surprised to find that it was nearly morning. The long spare row of street lamps held up their melancholy heads in the grey air.

  A thin young girl with big black eyes, who had been walking up and down in front of the inn, came up and spoke to him, and, when he did not answer, repeated her invitation in English. Charlie looked at her. “She too,” he thought, “belongs to the ships, like the mussels and seaweeds that grow on their bottoms. Within her many good seamen, who escaped the deep, have been drowned. But all the same she will not run aground, and if I go with her I shall still be safe.” He put his hand in his pocket, but found only one shilling left there. “Will you let me have a shilling’s worth?” he asked the girl. She stared at him. Her face did not change as he took her hand, pulled down her old glove and pressed the palm, rough and clammy as fish-skin, to his lips and tongue. He gave her back her hand, placed a shilling in it, and walked away.

  For the third time he walked along the street between the harbour and the Queen’s Hotel. The town was now waking up, and he met a few people and carts. The windows of the hotel were lighted. When he came into the hall there was no one there, and he was about to walk up to his room, when, through a glass door, he saw his wife sitting in a small, lighted dining room next to the hall. So he went in there.