Read Writings and Drawings Page 42


  The Princess and the Tin Box

  ONCE upon a time, in a far country, there lived a king whose daughter was the prettiest princess in the world. Her eyes were like the cornflower, her hair was sweeter than the hyacinth, and her throat made the swan look dusty.

  From the time she was a year old, the princess had been showered with presents. Her nursery looked like Cartier’s window. Her toys were all made of gold or platinum or diamonds or emeralds. She was not permitted to have wooden blocks or china dolls or rubber dogs or linen books, because such materials were considered cheap for the daughter of a king.

  When she was seven, she was allowed to attend the wedding of her brother and throw real pearls at the bride instead of rice. Only the nightingale, with his lyre of gold, was permitted to sing for the princess. The common blackbird, with his boxwood flute, was kept out of the palace grounds. She walked in silver-and-samite slippers to a sapphire-and-topaz bathroom and slept in an ivory bed inlaid with rubies.

  On the day the princess was eighteen, the king sent a royal ambassador to the courts of five neighboring kingdoms to announce that he would give his daughter’s hand in marriage to the prince who brought her the gift she liked the most.

  The first prince to arrive at the palace rode a swift white stallion and laid at the feet of the princess an enormous apple made of solid gold which he had taken from a dragon who had guarded it for a thousand years. It was placed on a long ebony table set up to hold the gifts of the princess’s suitors. The second prince, who came on a gray charger, brought her a nightingale made of a thousand diamonds, and it was placed beside the golden apple. The third prince, riding on a black horse, carried a great jewel box made of platinum and sapphires, and it was placed next to the diamond nightingale. The fourth prince, astride a fiery yellow horse, gave the princess a gigantic heart made of rubies and pierced by an emerald arrow. It was placed next to the platinum-and-sapphire jewel box.

  Now the fifth prince was the strongest and handsomest of all the five suitors, but he was the son of a poor king whose realm had been overrun by mice and locusts and wizards and mining engineers so that there was nothing much of value left in it. He came plodding up to the palace of the princess on a plow horse and he brought her a small tin box filled with mica and feldspar and hornblende which he had picked up on the way.

  The other princes roared with disdainful laughter when they saw the tawdry gift the fifth prince had brought to the princess. But she examined it with great interest and squealed with delight, for all her life she had been glutted with precious stones and priceless metals, but she had never seen tin before or mica or feldspar or hornblende. The tin box was placed next to the ruby heart pierced with an emerald arrow.

  “Now,” the king said to his daughter, “you must select the gift you like best and marry the prince that brought it.”

  The princess smiled and walked up to the table and picked up the present she liked the most. It was the platinum-and-sapphire jewel box, the gift of the third prince.

  “The way I figure it,” she said, “is this. It is a very large and expensive box, and when I am married, I will meet many admirers who will give me precious gems with which to fill it to the top. Therefore, it is the most valuable of all the gifts my suitors have brought me and I like it the best.”

  The princess married the third prince that very day in the midst of great merriment and high revelry. More than a hundred thousand pearls were thrown at her and she loved it.

  Moral: All those who thought the princess was going to select the tin box filled with worthless stones instead of one of the other gifts will kindly stay after class and write one hundred times on the blackboard “I would rather have a hunk of aluminum silicate than a diamond neeklace.”

  The Lady on the Bookcase

  ONE DAY twelve years ago an outraged cartoonist, four of whose drawings had been rejected in a clump by The New Yorker, stormed into the office of Harold Ross, editor of the magazine. “Why is it,” demanded the cartoonist, “that you reject my work and publish drawings by a fifth-rate artist like Thurber?” Ross came quickly to my defense like the true friend and devoted employer he is. “You mean third-rate,” he said quietly, but there was a warning glint in his steady gray eyes that caused the discomfited cartoonist to beat a hasty retreat.

  “With you I have known peace, Lida, and now you say you’re going crazy.”

  With the exception of Ross, the interest of editors in what I draw has been rather more journalistic than critical. They want to know if it is true that I draw by moonlight, or under water, and when I say no, they lose interest until they hear the rumor that I found the drawings in an old trunk or that I do the captions while my nephew makes the sketches.

  The other day I was shoving some of my originals around on the floor (I do not draw on the floor; I was just shoving the originals around) and they fell, or perhaps I pushed them, into five separate and indistinct categories. I have never wanted to write about my drawings, and I still don’t want to, but it occurred to me that it might be a good idea to do it now, when everybody is busy with something else, and get it over quietly.

  Home

  Category No. 1, then, which may be called the Unconscious or Stream of Nervousness category, is represented by “With you I have known peace, Lida, and now you say you’re going crazy” and the drawing entitled with simple dignity, “Home.” These drawings were done while the artist was thinking of something else (or so he has been assured by experts) and hence his hand was guided by the Unconscious which, in turn, was more or less influenced by the Subconscious.

  Students of Jung have instructed me that Lida and the House-Woman are representations of the anima, the female essence or directive which floats around in the ageless universal Subconscious of Man like a tadpole in a cistern. Less intellectual critics insist that the two ladies are actual persons I have consciously known. Between these two schools of thought lies a discouragingly large space of time extending roughly from 1,000,000 B.C. to the middle Nineteen Thirties.

  Whenever I try to trace the true identity of the House-Woman, I get to thinking of Mr. Jones. He appeared in my office one day twelve years ago, said he was Mr. Jones, and asked me to lend him “Home” for reproduction in an art magazine. I never saw the drawing again. Tall, well-dressed, kind of sad-looking chap, and as well spoken a gentleman as you would want to meet.

  “All right, have it your way—you heard a seal bark.”

  Category No. 2 brings us to Freud and another one of those discouragingly large spaces—namely, the space between the Concept of the Purely Accidental and the Theory of Haphazard Determination. Whether chance is capricious or we are all prisoners of pattern is too long and cloudy a subject to go into here. I shall consider each of the drawings in Category No. 2, explaining what happened and leaving the definition of the forces involved up to you. The seal on top of the bed, then (“All right, have it your way—you heard a seal bark”), started out to be a seal on a rock. The rock, in the process of being drawn, began to look like the head of a bed, so I made a bed out of it, put a man and wife in the bed, and stumbled onto the caption as easily and unexpectedly as the seal had stumbled into the bedroom.

  “That’s my first wife up there, and this is the present Mrs. Harris.”

  The woman on top of the bookcase (“That’s my first wife up there, and this is the present Mrs. Harris”) was originally designed to be a woman crouched on the top step of a staircase, but since the tricks and conventions of perspective and planes sometimes fail me, the staircase assumed the shape of a bookcase and was finished as such, to the surprise and embarrassment of the first Mrs. Harris, the present Mrs. Harris, the lady visitor, Mr. Harris and me. Before The New Yorker would print the drawing, they phoned me long distance to inquire whether the first Mrs. Harris was alive or dead or stuffed. I replied that my taxidermist had advised me that you cannot stuff a woman, and that my physician had informed me that a dead lady cannot support herself on all fours. This meant, I
said, that the first Mrs. Harris was unquestionably alive.

  “For the last time, you and your horsie get away from me and stay away!”

  The man riding on the other man’s shoulders in the bar (“For the last time, you and your horsie get away from me and stay away!”) was intended to be standing alongside the irate speaker, but I started his head up too high and made it too small, so that he would have been nine feet tall if I had completed his body that way. It was but the work of thirty-two seconds to put him on another man’s shoulders. As simple or, if you like, as complicated as that. The psychological factors which may be present here are, as I have indicated, elaborate and confused. Personally, I like Dr. Claude Thornway’s theory of the Deliberate Accident or Conditioned Mistake.

  “The father belonged to some people who were driving through in a Packard.”

  “What have you done with Dr. Millmoss?”

  Category No. 3 is perhaps a variant of Category No. 2; indeed, they may even be identical. The dogs in “The father belonged to some people who were driving through in a Packard” were drawn as a captionless spot, and the interior with figures just sort of grew up around them. The hippopotamus in “What have you done with Dr. Millmoss?” was drawn to amuse my small daughter. Something about the creature’s expression when he was completed convinced me that he had recently eaten a man. I added the hat and pipe and Mrs. Millmoss, and the caption followed easily enough. Incidentally, my daughter, who was 2 years old at the time, identified the beast immediately. “That’s a hippotomanus,” she said. The New Yorker was not so smart. They described the drawing for their files as follows: “Woman with strange animal.” The New Yorker was nine years old at the time.

  “Touché!”

  Category No. 4 is represented by perhaps the best known of some fifteen drawings belonging to this special grouping, which may be called the Contributed Idea Category. This drawing (“Touché!”) was originally done for The New Yorker by Carl Rose, caption and all. Mr. Rose is a realistic artist, and his gory scene distressed the editors, who hate violence. They asked Rose if he would let me have the idea, since there is obviously no blood to speak of in the people I draw. Rose graciously consented. No one who looks at “Touché!” believes that the man whose head is in the air is really dead. His opponent will hand it back to him with profuse apologies, and the discommoded fencer will replace it on his shoulders and say, “No harm done, forget it.” Thus the old controversy as to whether death can be made funny is left just where it was before Carl Rose came along with his wonderful idea.

  “Well, I’m disenchanted, too. We’re all disenchanted.”

  Category No. 5, our final one, can be called, believe it or not, the Intentional or Thought-Up Category. The idea for each of these two drawings just came to me and I sat down and made a sketch to fit the prepared caption. Perhaps, in the case of “Well, I’m disenchanted, too. We’re all disenchanted,” another one of those Outside Forces played a part. That is, I may have overheard a husband say to his wife, on the street or at a party, “I’m disenchanted.” I do not think this is true, however, in the case of the rabbit-headed doctor and his woman patient. I believe that scene and its caption came to me one night in bed. I may have got the idea in a doctor’s office or a rabbit hutch, but I don’t think so.

  “You said a moment ago that everybody you look at seems to be a rabbit. Now just what do you mean by that, Mrs. Sprague?”

  If you want to, you can cut these drawings out and push them around on the floor, making your own categories or applying your own psychological theories; or you can even invent some fresh rumors. I should think it would be more fun, though, to take a nap, or baste a roast, or run around the reservoir in Central Park.

  A Call on Mrs. Forrester

  (After rereading, in my middle years, Willa Cather’s “A Lost Lady” and Henry James’s “The Ambassadors”)

  I DROPPED off a Burlington train at Sweet Water one afternoon last fall to call on Marian Forrester. It was a lovely day. October stained the hills with quiet gold and russet, and scarlet as violent as the blood spilled not far away so many years ago along the banks of the Little Big Horn. It had been just such a day as this when I was last in Sweet Water, fifteen years before, but the glory of the earth affected me more sharply now than it had when I was midway through my confident thirties. October weather, once a plentiful wine, had become a rare and precious brandy and I took my time savoring it as I walked out of the town toward the Forrester house. Sweet Water has changed greatly since the days when Frank Ellinger stepped down from the Burlington and everybody in the place knew about it. The town is large and wealthy now and, it seemed to me, vulgar and preoccupied. I was afflicted with the sense of having come into the presence of an old uncle, declining in the increase of his fortune, who no longer bothered to identify his visitors. It was a relief to leave the town behind, but as I approached the Forrester house I felt that the lines of my face were set in brave resolution rather than in high anticipation. It was all so different from the free, lost time of the lovely lady’s “bright occasions” that I found myself making a little involuntary gesture with my hand, like one who wipes the tarnish from a silver spoon, searching for a fine forgotten monogram.

  I first met Marian Forrester when I was twenty-seven, and then again when I was thirty-six. It is my vanity to believe that Mrs. Forrester had no stauncher admirer, no more studious appreciator. I took not only her smallest foible but her largest sin in my stride; I was as fascinated by the glitter of her flaws as by the glow of her perfections, if indeed I could tell one radiance from the other. There was never anything reprehensible to me in the lady’s ardent adventures, and even in her awfullest attachment I persisted in seeing only the further flowering of a unique and privileged spirit. As I neared her home, I remembered a dozen florid charities I had invented to cover her multitude of frailties: her dependence on money and position, her admiration of an aristocracy, half false and half imaginary, her lack of any security inside herself, her easy loneliness. It was no use, I was fond of telling myself, to look for the qualities of the common and wholesome morning glory in the rare and wanton Nicotiana. From the darkest earth, I would add, springs ever the sweetest rose. A green isle in the sea, if it has the sparkling fountain, needs not the solemn shrine, and so forth and so on.

  I had built the lady up very high, as you see. I had commanded myself to believe that emotional literacy, a lively spirit, and personal grace, so rarely joined in American females, particularly those who live between Omaha and Denver, were all the raiment a lady needed. As I crossed the bridge, with the Forrester house now in full view, I had, all of a sudden, a disturbing fancy. There flashed into my consciousness a vivid vision of the pretty lady, seated at her dressing table, practicing in secrecy her little arts, making her famous earrings gleam with small studied turnings of her head, revealing her teeth for a moment in a brief mocking smile, and, unhappiest picture of all, rehearsing her wonderful laughter.

  I stopped on the bridge and leaned against the rail and felt old and tired. Black clouds had come up, obscuring the sun, and they seemed to take the mushroom shape of atomic dust, threatening all frail and ancient satisfactions. It began to rain.

  I wondered what I would say to Marian Forrester if she appeared at the door in one of her famous, familiar postures, en déshabillé, her hair down her back, a brush in her hand, her face raised in warm, anachronistic gaiety. I tried to remember what we had ever talked about, and could think only of the dreadful topic of grasping women and eligible men. We had never discussed any book that I could recall, and she had never mentioned music. I had another of my ungallant fancies, a vision of the lovely lady at a concert in the town, sitting with bright eye and deaf ear, displaying a new bonnet and gown, striving, less subtly than of old, to capture the attention of worried and oblivious gentlemen. I recalled with sharp clarity a gown and bonnet she had once worn, but for the life of me I could not put a face between them. I caught the twinkle of earrings, and
that was all.

  The latest newspaper lying open on a chair, a note stuck in a milk bottle on the back porch, are enough to indicate the pulse of a living house, but there would not even be these faint signs of today and tomorrow in Marian Forrester’s house, only the fibrillation of a yesterday that had died but would not stay dead. There would be an old copy of Ainslee’s on the floor somewhere, a glitter of glass under a broken windowpane, springs leaking from a ruptured sofa, a cobweb in a chandelier, a dusty etching of Notre Dame unevenly hung on the wall, and a stopped clock on the marble mantel above a cold fireplace. I could see the brandy bottle, too, on a stained table, wearing its cork drunkenly.

  Just to the left of the front door, the big hall closet would be filled with relics of the turn of the century, the canes and guns of Captain Forrester, a crokinole board, a diavolo, a frivolous parasol, a collection of McKinley campaign buttons, a broken stereopticon, a table tennis net, a toppled stack of blue poker chips and a scatter of playing cards, a woodburning set, and one of those large white artificial Easter eggs you put to your eye and, squinting into it, behold the light that never was, in a frosty fairyland. There would be a crack in the crusty shell, and common daylight would violate the sanctuary of the yellowed and tottery angels. You could find, in all the litter, as measuring sticks of calamity, nothing longer than an envelope firmly addressed in a gentleman’s hand, a canceled check, a stern notice from the bank.

  The shade of one upstairs window was pulled all the way down, and it suddenly had the effect of making the house appear to wink, as if it were about to whisper, out of the corner of its door, some piece of scandal. If I went in, I might be embarrassed by the ungainly sounds of someone moving about upstairs, after the lady had descended, sounds which she would cover by riffling nervously through a dozen frilly seasons of her faded past, trying a little shrilly to place me among the beaux in some half-remembered ballroom. I was afraid, too, that I might encounter in some dim and dusty mirror a young man frowning disapproval of an older self come to make a judgment on a poor lady not for her sake and salvation but, in some strange way, for his own. And what if she brought out, in the ruins of her famous laughter, what was left of the old disdain, and fixed me shrewdly for what I was, a frightened penitent, come to claim and take away and burn the old praises he had given her? I wouldn’t succeed, of course, standing there in my unbecoming middle years, foolishly clutching reasons and arguments like a shopper’s husband loaded down with bundles. She would gaily accuse me of being in love with another and, with the ghost of one of her poses of charming bewilderment, would claim a forfeit for my cruelty and insist that I sit down and have a brandy. I would have one—oh, several—and in the face of my suspicions of the presence of a man upstairs, my surrender would compromise the delicacy of my original cool intentions, and the lost individual would be, once again as always in this house, myself. I wondered, standing there in the rain, how it would all come out.